Английский - русский
Перевод слова Afterwards
Вариант перевода Впоследствии

Примеры в контексте "Afterwards - Впоследствии"

Примеры: Afterwards - Впоследствии
Afterwards, they shot in the head all those who were still moving. Впоследствии они выстрелили в голову всем тем, кто всё ещё двигался.
Afterwards, Lisa reads the real ending and decides that Homer's ending was better. Впоследствии, Лиза читает настоящую концовку и решает, что окончание Гомера было лучше.
Afterwards, Jimmy plays cards with Luciano and Lansky, who suggest they go into heroin distribution. Впоследствии, Джимми игарет в карты с Лучано и Лански, которые предлагают распространять героин.
Afterwards, Iwatani and Hoshiki formed a tag team named AMA, which became one of Stardom's most popular acts. Впоследствии Иватани и Хосики сформировали команду АМА, которая стала одной из самых популярных в Stardom.
Afterwards, her staff presents her with a birthday cake upon which she is proclaimed "The Drone Queen". Впоследствии, её персонал дарит ей торт ко дню рождения, на котором её провозгласили «Королевой дронов».
Afterwards, he came to Tokyo to assist with the founding of the new Imperial Japanese Army. Впоследствии он приехал в Токио, чтобы помочь с основанием новой императорской армии Японии.
Afterwards, the shrine was closed for two years, officially for repairs. Впоследствии она была закрыта в течение двух лет, официально для ремонта.
Afterwards, Abasi enrolled at the Atlanta Institute of Music. Впоследствии, Тосин поступает в Институт Музыки в Атланте.
Afterwards many people attend parties outside the home, for example, in night clubs. Впоследствии многие люди посещают вечеринки за пределами дома, например, в ночных клубах.
Afterwards, he became the patriarch of the Wolf Clan and used his knowledge of the 21st century to update their Bronze Age technology. Впоследствии он стал патриархом клана Волка и использовал свои знания из 21 века, чтобы улучшить технологии бронзового века.
Afterwards, the delegates seated Taft delegations in Alabama, Arizona, and California on tight votes of 597-472,564-497, and 542-529, respectively. Впоследствии делегаты усадили делегации Тафта в Алабаме, Аризоне и Калифорнии с жесткими голосами 597-472,564-497 и 542-529 соответственно.
Afterwards, as a fully decentralized approach, Phoenix network coordinate system is proposed. Впоследствии, как полностью децентрализованный подход, была предложена сетевая координатная система Phoenix (англ. Phoenix network coordinate system).
Afterwards, an algorithm will scan the model for dirty segments and process them, marking them as clean. Впоследствии алгоритм будет сканировать модель для грязных сегментов и обрабатывать их, отмечая их как чистые.
Afterwards he taught social sciences and the history of science and technology at higher educational establishments. Впоследствии он преподавал общественные науки и историю науки и техники в высших учебных заведениях.
Afterwards, a CAT scan revealed a blood clot in his brain and his boxing license was revoked. Впоследствии, компьютерная томография показала кровяной сгусток в его мозге, и его лишили боксёрской лицензии.
Afterwards, he became an advisor on national security to Prime Minister Michel Rocard from 1988-1990. Впоследствии стал советником по национальной безопасности при премьер-министре Мишеле Рокаре, в 1988-1990 годах.
Afterwards he became a freelance photographer and writer. Впоследствии стал работать свободным писателем и сценаристом.
Afterwards, the company name reverted to Atos. Впоследствии компания вернулась к прежнему названию Atos.
Afterwards, reporters with access to United Nations maps discovered the post was inside the safe zone. Впоследствии репортеры, имеющие доступ к картам Организации Объединенных Наций, обнаружили, что этот пост находился внутри безопасной зоны.
Afterwards, by the beginning of the new session of the Commission both Bureaux should hold consultations at any time it seems necessary. Впоследствии при открытии новой сессии Комиссии оба состава Бюро должны при необходимости проводить консультации в любое время.
Afterwards, the three countries made statements on each other's views. Впоследствии каждая из этих трех стран сделала заявление по поводу мнений двух других стран.
Afterwards, he visited "Somaliland" where he met with the president, United Nations staff and local NGOs. Впоследствии он посетил "Сомалиленд", где встретился с президентом, персоналом Организации Объединенных Наций и представителями местных НПО.
Afterwards, the books will be disseminated worldwide in schools, book exhibitions, open fairs etc. Впоследствии эти книги будут распространяться по всему миру в школах, на книжных выставках, открытых ярмарках и т.д.
Afterwards the manufacturer certifies that each vehicle, equipment or parts put on the market were produced to be identical with the approved product. Впоследствии изготовитель удостоверяет, что все появившиеся на рынке транспортные средства, предметы оборудования и части были изготовлены в полном соответствии с официально утвержденным типом.
Afterwards, the lender has to deal with the tenant based on a rental agreement. Впоследствии кредитор устанавливает отношения со съемщиком жилья на основе соглашения о сдаче в найм.