Английский - русский
Перевод слова Adding
Вариант перевода Добавить

Примеры в контексте "Adding - Добавить"

Примеры: Adding - Добавить
The JCP involves the use of Java Specification Requests (JSRs) - the formal documents that describe proposed specifications and technologies for adding to the Java platform. Основа JCP - так называемые JSR (Java Specification Request/Запрос на Спецификацию Java), формальные документы, описывающие спецификации и технологии, которые предлагается добавить к Java платформе.
Traditionally seen as having just two dimensions - economic and geostrategic - there is a strong case for adding a third: every country's interest in being, and being seen to be, a good international citizen. Традиционно считается, что у национального интереса есть два измерения - экономическое и геостратегическое. Но существует сильная необходимость добавить третье - интерес каждой страны в том, чтобы ее считали хорошим гражданином мира.
With an inspirational leader, I think this year, the opening of the tallest tower in the world is like adding a finger to that hand, that points at all those who spread fallacious stories about us. Я думаю, в этом году, с лидером-вдохновителем, открытие самой высокой башни в мире - это как добавить к этой руке еще один палец, который показывает на всех тех, кто распространяет о нас ложные сведения.
On the principle that all social development was people-centred, the Principality of Andorra had proposed adding to the Copenhagen Declaration a commitment, later adopted at the Summit, encouraging dialogue, concerted action and participation by all in the work of building a harmonious society. Исходя из того, что любое социальное развитие сосредоточивается на достижении каких-либо конкретных целей, Княжество Андорра предложило добавить в Копенгагенскую декларацию обязательство, которое было принято Встречей на высшем уровне, о содействии всеобщему участию в создании гармоничного общества, диалогу и согласию.
The Joint Meeting also accepted the principle of adding a special provision TT8 for anhydrous ammonia for additional inspections of fissuring on these high-pressure tanks, thus following the recommendation of the working group. В соответствии с рекомендацией рабочей группы Совместное совещание в принципе согласилось также добавить к требованиям, касающимся перевозки безводного аммиака, специальное положение ТТ8 относительно проведения дополнительных проверок на предмет наличия трещин в цистернах высокого давления, предназначенных для этого вещества.
Agencies suggest adding a further element, specifically the ability of the content management system to deliver Web content to high-latency and low-bandwidth users in order to reach populations in areas without a high-speed Internet connection. Учреждения рекомендуют добавить еще один элемент, в частности способность системы управления содержанием обеспечивать доступ к сетевой информации пользователей в сетях с большим временем ожидания и с низкой производительностью для охвата населения в районах, не имеющих скоростного подключения к Интернету.
A majority of the subcommittee suggests adding a comment to paragraph 11 of the United Nations commentary to correct that interpretation; it is of the opinion that the rule applies equally where all parts of the projects are subcontracted. Большинство членов подкомитета предлагают добавить замечание к пункту 11 комментария Организации Объединенных Наций, с тем чтобы откорректировать это толкование.
Chile, Mexico, ATD Quart Monde, the ICJ and the NGO Coalition stated that the term "effectiveness" should be added after "reasonableness" and Slovenia suggested adding the word "adequacy". Мексика, Чили, Международное движение за оказание помощи бедствующим группам населения "Четвертый мир", МКЮ и Коалиция НПО указали, что после слова "целесообразность" следует добавить слова "и эффективность", а Словения предложила добавить слово "адекватность".
Unless, of course, the candidate has exceeded his or her time, and then, that candidate will have the option of adding to their time, but only by subtracting it from their closing arguments. Если только, конечно, кандидат не исчерпал свое время, тогда у этого кандидата есть возможность добавить время за счет своего заключительного выступления.
It's jus... it's been a hard year for our whole family and adding this to it, I... (social worker) Joel, Julia, that's not it. Это был тяжёлый год для всей семьи, если добавить сюда ещё и... Джоэл, Джулия, дело в другом.
Since the UN Search engine only returns web pages that contain all of the words in your query, refining or narrowing your search is as simple as adding more words to the search terms you have already entered. Поскольку система поиска по веб-сайту ООН позволяет находить только веб-страницы, содержащие все слова, указанные в запросе, то для уточнения или сужения поиска необходимо лишь добавить слова к уже введенному запросу.
But the reason to write a news article about it today is not for adding our opinion on Chrome to the mass of other opinions already out there, but to announce support for Chrome in Spybot - Search & Destroy. Но поводом к написанию этой новости стало не желание добавить наше мнение о Chrome к многочисленным уже существующим, а а желание объявить о наличии поддержки Chrome в Spybot - Search & Destroy.
An infinite graph can be used to form a topological space by viewing the graph itself as a simplicial complex and adding a point at infinity for each end of the graph. Бесконечный граф можно использовать для образования топологического пространства, если рассматривать граф сам по себе как симплициальный комплекс и добавить бесконечно удалённую точку для каждого луча графа.
Legal action from Intel, who objected to the use of the strings "P166" and "P200" in non-Pentium products, led to Cyrix adding the letter "R" to its names. Юридическое давление Intel, возражавшей против использования выражений «P166» и «P200» в чужих изделиях, вынудило Cyrix добавить букву R в эту систему.
Mr. SCHMIDT (Centre for Human Rights) said the suggestion made by Mr. Pocar and Ms. Evatt could be followed by adding the replies of only three States parties: Argentina, Senegal and Spain. Г-н ШМИДТ заявляет, что для выполнения того, что предлагают г-н Покар и г-жа Эват, было бы достаточно добавить три примера государств-участников: Аргентины, Испании и Сенегала.
Version 8.5 offers a new tab Text, which allows adding a signature or a greeting to your drawing. В версии 8.5 представлены новые возможности: закладка "Надпись", где можно добавить любое текстовое сообщение. Подпишите свой рисунок!
In 1955, 1958, 1959 and 1989 some people tried to create a new Tatar Cyrillic alphabet, adding letters Қ, Ғ and Ў, to write the sounds, ɣ (ğ), and and make Tatar spelling phonetic. В 1955, 1958, 1959 и 1989 имели место безуспешные попытки реформы татарского кириллического алфавита, а именно, предлагалось добавить буквы Қ, Ғ и Ў для передачи звуков, (ğ) и, чтобы приблизить татарское правописание к произношению.
One representative suggested adding an operative paragraph to the draft decision to allay such concerns but others felt that it would not be possible to be exhaustive and mention all priority areas that were missing from the draft decision. Один представитель предложил добавить в проект решения пункт постановляющей части в целях ослабления такой обеспокоенности, однако другие считали, что невозможно сделать это решение исчерпывающим и отразить все приоритетные области, отсутствующие в этом проекте решения.
Several delegations thought that paragraph 1 (c) should contain wording similar to that used in article 5 of the Convention against Torture, which could be achieved by adding the phrase "and the State Party considers it appropriate". пункта 1 ряд делегаций предложили включить формулу, аналогичную содержащейся в статьей 5 Конвенции против пыток, в том смысле, чтобы добавить слова "и если данное государство считает это целесообразным".
In order to add cards it is necessary to choose the additional box with the help of switches and press the button "Add card". The procedure of adding cards to the additional split boxes doesn't differ from adding cards to the ordinary ones. Для добавления карты нужно с помощью переключателей выбрать дополнительный бокс, на который будет добавляться карта, и нажать кнопку «Добавить карту».
Adding seven more, it's a problem. Добавить еще семерых станет проблемой.
The Expert Group suggests adding a definition of BAT associated emissions levels (BAT AELs), as most of the data reported in the [new] guidance document refer to these levels, as defined in the BAT reference (BREF) documents: Группа экспертов предлагает добавить определение уровней выбросов при применении НИМ (УВ-НИМ), учитывая, что большинство данных, приводимых в [новом] руководящем документе, увязаны с этими уровнями, которые определяются в справочных документах по НИМ (БРЕФ):
Adding someone to your contact list is easy. Добавить нового друга в записную книжку просто.
Adding the essential cultural dimension led to approaches to sustainable development that were intersectoral and interdisciplinary, an integrated vision which required educational processes that were suitably constructed and conducted. Если к этим факторам добавить культурный аспект, который имеет первостепенное значение, то становится ясно, что устойчивое развитие требует участия всех секторов и всех дисциплин, всеобщее осознание того, что добиться этого можно только с помощью хорошо продуманной и профессиональной деятельности в области образования.
Adding to this amount 13 per cent in programme support costs ($80,800), one arrives at a grand total of $702,400. К этому следует добавить 13% расходов по поддержке программы (80000 долл. США), в результате чего итоговая общая сумма составит 702400 долл. США.