This action was sanctioned by the Memorandum of Understanding regarding Abu Musa that was concluded in November 1971. |
Эта акция была санкционировала Меморандумом о взаимопонимании относительно Абу-Мусы, который был подписан в ноябре 1971 года. |
This action represents yet another grave violation of the 1974 separation of forces agreement. |
Эта акция представляет собой очередное грубое нарушение соглашения 1974 года о разъединении войск. |
Radical action, it does what it says on the tin. |
Радикальная акция, она такая, как и называется. |
Okay, two routine, one night action, three immediate, all restricted cases. |
Так, две программы, одна ночная акция, три срочные, все ограниченные. |
This action was quickly repulsed and swiftly followed by the re-entry into Chechnya of Russian forces. |
Эта акция получила немедленный отпор, и вскоре за ней последовал повторный ввод российских вооруженных сил в Чечню. |
This action was reluctantly accepted by local rulers as preferable to direct rule by either the Germans or Boers. |
Эта акция была настороженно воспринята местными вождями, которые, однако, предпочли ее прямому управлению немцами или бурами. |
Such action will also help create a positive and sound international and regional environment for nuclear disarmament. |
Такая акция поможет также создать позитивную и рациональную международную и региональную обстановку для ядерного разоружения. |
In September 2011, a public action was held near the building to draw attention to the state of the architectural monument. |
В сентябре 2011 года у здания была проведена общественная акция по привлечению внимания к состоянию архитектурного памятника. |
Concerted action - Economics Minister Karl Schiller intervenes in the coal industry crisis. |
Согласованная акция - министр экономики ФРГ Карл Шиллер пытается влиять на кризис угольной промышленности. |
The action ended around 20:00. |
Акция завершилась около 20:00. |
For example, the Plan earlier - pay 30% less action. |
Например, акция «Планируй раньше - плати на 30 % меньше». |
This high-handed action by the East India Company was greatly resented within the state and elsewhere in India. |
Эта своевольная акция Ост-Индской компании породила большое возмущение в княжестве и по всей Индии. |
The action should start on December 19, St. Nicholas Day. |
Акция начнется 19 декабря, на Святого Николая, и продлится до Крещения. |
This action, nevertheless, had no results as Igor Smirnov decided to step down peacefully. |
Эта акция, тем не менее, не дала результатов, так как Игорь Смирнов решил мирно уйти в отставку. |
Itwill be a planned action, with 23 participants. |
Это будет запланирована акция, всего 23 участника. |
This action of nationalists takes place every year on National Unity Day since 2005. |
Эта акция националистов проходит каждый год в День народного единства с 2005 года. |
Radical action in defence of animal rights. |
Радикальная акция в защиту прав животных. |
Say it's a police action. |
Скажи, что это полицейская акция. |
Concerted action to discredit a fellow officer, George. |
Спланированная акция, чтобы дискредитировать офицера, Джорж. |
Each action of UNPROFOR is perceived as being to the advantage of one or the other of the warring parties. |
Каждая акция СООНО рассматривается как полезная для той или иной из воюющих сторон. |
This protest action inside the very sanctuary of free speech is a clear violation of the spirit of San Francisco. |
Подобная акция протеста в стенах этого святилища свободного выражения мнений явно шла вразрез с духом Сан-Франциско. |
This action will be a valuable addition to the Philippines' arsenal particularly when the court rules in our favour. |
Эта акция станет ценным добавлением к филиппинскому арсеналу, тем более что правила Суда говорят в нашу пользу. |
In the letter in question, I pointed to the negative effects this action could have. |
В вышеупомянутом письме я указал на негативные последствия, которые может иметь эта акция. |
This reprehensible action violates the most fundamental principles of law and morality. |
Эта достойная осуждения акция является нарушением основополагающих принципов права и морали. |
This latest military action by the Eritrean authorities confirms the fact that they are bent on further escalating the crisis between them and Ethiopia. |
Эта очередная военная акция эритрейских властей подтверждает тот факт, что они намереваются продолжать эскалацию кризиса в их отношениях с Эфиопией. |