The "DAEMON Tools Pro license for FREE" action is over now. |
Закончилась акция по розыгрышу 10 лицензий DAEMON Tools Pro. |
The action organised by the young Front dedicated to the day of love - St. Valentine's Day, was held in Minsk. |
В Минске прошла акция «Маладога Фронту», посвященная празднику любви - дню Святого Валентина. |
Also, an action was started to pass book sets to Ivano-Frnkivsk oblast libraries, with Nyzhniv library being the first to get the books. |
Также начата акция передачи комплектов книг в библиотеки Ивано-Франковщины, и первой их получила библиотека Ныжнивской средней школы. |
Identical action was organised on 10 July in Orsha: with the assistance of municipal executive committee the activists of campaign cleaned the river Kuteenka. |
Аналогичная акция была проведена 10 июля в Орше - с помощью горисполкома активисты кампании очистили от мусора реку Кутеенка. |
In 2006, the Healthy Heart of a Child charitable action was conducted, bringing UAH 500,000 in donations. |
В 2006 году реализована благотворительная акция «Здоровое сердце ребенка», во время которой организаторам удалось собрать 500 тысяч гривен. |
A similar action was undertaken on the night of 27/8 October 1943 when a joint party with Prokopiuk's partisans attacked Słowatycz. |
Аналогичная акция была предпринята в ночь с 27 на 8 октября 1943 года, когда совместная партия с партизанами Прокоплюка напала на Словатиц. |
The central location for the Culmination Day will be 9 April Garden of Tbilisi, the first action there begins at 1 p.m. |
Центральной площадкой Дня «Пик» в Тбилиси будет Александровский сад, где акция начнется в 13 часов. |
World Children's Day at McDonalds international charitable action is held by McDonald's corporation since 2002 in more than 100 countries. |
Международная благотворительная акция «World Сhildren's Day at McDonald's» проводится корпорацией McDonald's начиная с 2002 года в более чем 100 странах мира. |
It must have been affirmative action for goths and emos. |
Наверно, это была акция по поддержке готов и эмо. |
Today's adoption of this Greek-initiated draft resolution is a solemn moment in that it is essentially a humanitarian action. |
Сегодняшнее принятие этого проекта резолюции по инициативе Греции является знаменательным событием в том смысле, что это по существу гуманитарная акция. |
According to Samanyolu website, he expressed confidence that Nov. 22 occurring in Izmir city is a well-staged action and let Kurds learn themselves whose game they are in. |
Как пишет издание Samanyolu, он выразил уверенность, что произошедшее 22 ноября в городе Измир - хорошо спланированная акция, и пусть курды сами разберутся, в чью игру они оказались вовлеченными. |
In 2006, the Healthy Heart of a Child action was implemented, purchasing cardio equipment for 18 Ukraine's children's hospitals. |
В 2006 году реализована благотворительная акция «Здоровое сердце ребенка», на средства от которой было приобретено кардиологическое оборудование для 18 детских больниц Украины. |
Trying on the role of the parliament member - that was an opportunity for anyone who participated in the action organized by the Women's Coalition of Georgia. |
Под этим лозунгом прошла акция, организованная Женской коалицией Грузии. В ходе мероприятия каждый желающий мог примерить на себя роль члена парламента. |
NANE - Women against Violence against Women "Silent Witness" action in Budapest. |
Акция организации «Женщины против насилия над женщинами» - под названием «Безмолвный свидетель». Будапешт. |
To mark the 6th anniversary of Guantanamo Bay on Friday 11 January 2008, Amnesty International in Bahrain organise an action. |
Акция Amnesty International-Бахрейн по случаю шестой годовщины открытия лагеря Гуантанамо. 11 января 2008 года. |
The presence of a Spanish-language television crew outside the Mission on that day suggested that the action had been planned. |
Присутствие группы репортеров из телевизионной компании, ведущей передачи на испанском языке, вблизи представительства в этот день свидетельствует о том, что эта акция была спланирована. |
The action looked like a performance, because most of young people came to the square disguised as angels: they wore white clothes and had wings on their backs. |
Акция напоминала перформанс, поскольку большинство молодых людей пришли на площадь в образе ангела - в белых одеждах и с прикрепленными к спине крыльями. |
This action was a part of the project on providing modern equipment for children with impaired hearing to four Ukrainian hospitals in Volyn, Zaporizhzhia, Chernihiv oblasts, and the Crimean AR. |
Акция состоялась в рамках проекта передачи комплектов современного оборудования для помощи детям с недостатками слуха четырем больницам Украины - в Волынской, Запорожской, Черниговской областях и АР Крым. |
Meet the last month of the summer at the Club Royal Park 5*, where from 1st to 31st of August here passes the action, Velvet season,. |
Встречай последний месяц лета в Club Royal Park 5*, где с 1 по 31 августа проходит акция "Бархатный сезон". |
Each shop, which begins to sale of KLEYNOD watches, is traditionally conducted by the advertising action and presentation as a representative of brand KLEYNOD with attraction of local mass-media. |
В каждом магазине, который начинает продажу часов «Клейнод», традиционно проводится рекламная акция и презентация нового магазина-представителя ТМ «KLEYNOD» с привлечением местных СМИ. |
The action attracted a strong public and international response on December 31, 2009, when among dozens of other participants the police grabbed and detained the Chairperson of the Moscow Helsinki Group Lyudmila Alexeyeva (84). |
Большой общественный и международный резонанс вызвала акция 31 декабря 2009 года, во время которой бойцами ОМОНа в числе десятков других задержанных была схвачена и препровождена в отделение милиции председатель МХГ Людмила Алексеева. |
We are convinced that such concerted action, pursued with a lasting desire for conciliation, calm and openness, will, despite the difficulties, make it possible to move ahead in the common search for an equitable solution. |
Мы убеждены, что такая согласованная акция, проводящаяся с твердым стремлением к примирению, спокойствию и открытости, позволит, несмотря на трудности, двигаться вперед в общих поисках справедливого решения. |
Deployment of an Operation Serval section at Kidal and action by the Liaison and Support Detachment (LSD) at Aguelhok |
Развертывание в Кидале подразделения из состава операции «Сервал» и акция, проведенная в Агельхоке отрядом взаимодействия и поддержки |
3.2 He also submits that the commemoration in question was never intended to constitute a political, social or economic action and, therefore, the participants had not sought prior authorization for its conduct. |
3.2 Он также утверждает, что изначально гражданская панихида не задумывалась как политическая, социальная или экономическая акция и, следовательно, ее участники не стремились получить предварительное разрешение на ее проведение. |
Besides, on October 30, 2005, a charitable action took place, presenting the Child Onco-Hematology Center and children's ward at the Oncology Institute at the Academy of Medical Sciences of Ukraine four modern SNAIGE refrigerators (two for each institution). |
Кроме того, 30 ноября 2005 года состоялась благотворительная акция, во время которой были переданы в пользование Центру детской онкогематологии и детскому отделению Института онкологии Академии медицинских наук Украины четыре современных бытовых холодильника SNAIGE - по два в каждое учреждение. |