The Board was concerned that the system parameters could easily be breached and unauthorized access could be gained to the operating system owing to weak security settings. |
Комиссия была обеспокоена тем, что из-за слабого уровня безопасности, обеспечиваемого выбранными настройками, параметры защиты системы могут быть легко обойдены и могут иметь место случаи несанкционированного входа в оперативную систему. |
For mainframe access (pension, salaries), yet another separate user ID and password, based also on role, was required. |
Для входа в основную систему (пенсии, оклады) также требуются отдельное имя пользователя и пароль, которые зависят от функции пользователя. |
Code word is used to enter your Personal Area, and password to MetaTrader is used to access to the trading platform. |
Пароль MetaTrader 4 используется для входа в торговый терминал. Не забывайте пароль для входа в Личный кабинет, т.к. |
5.5.2.3.1 A fumigated cargo transport unit shall be marked with a warning mark, as specified in 5.5.2.3.2, affixed at each access point in a location where it will be easily seen by persons opening or entering the cargo transport unit. |
5.5.2.3.1 На фумигированной грузовой транспортной единице должен иметься предупреждающий знак, указанный в пункте 5.5.2.3.2; он должен быть размещен в каждой точке входа в месте, где он будет хорошо виден для лиц, открывающих грузовую транспортную единицу или входящих внутрь нее. |
(c) close to each means of access to service premises that are not accessible from the accommodation, and which contain heating, cooking or refrigerating equipment using solid or liquid fuels; |
с) у каждого входа в служебные помещения, в которые невозможно попасть из жилых помещений и в которых находится отопительное кухонное или холодильное оборудование, функционирующее на твердом или жидком топливе или на сжиженном газе; |
(c) Alarm signals shall be clearly visible in the spaces to be protected and their access points and be clearly audible under operating conditions corresponding to the highest possible sound level. |
с) Предупредительные сигналы должны быть хорошо видны в защищаемых помещениях и в местах входа в них и должны быть четко слышны в условиях эксплуатации, характеризующихся максимально возможным уровнем шума. |
I suspect advanced biometric access points. |
Я думаю, тут усовершенствованные биометрические точки входа. |
[Seating is limited and access passes will be required for entrance. |
[Количество мест ограниченно, и для входа необходимо будет иметь пропуск. |
My son has no doubt changed all access and entrance codes by now. |
Мой сын без сомнений изменил все коды доступа и входа. |
Unable to access the OZ Family network. |
Идентификация Осталось одна попытка входа Доступ невозможен Сеть Оз А-а? |
He used his student ID to log into the library computers, and I was able to access their history. |
Он воспользовался студенческой картой, для входа в компьютерную систему библиотеки, и я смогла просмотреть их историю поисков. |
Certain items grant access to previously inaccessible areas, and are needed to enter and complete dungeons. |
Некоторые предметы открывают путь в ранее недоступные локации и являются необходимыми для входа в подземелье. |
Some vendors have created separate installation packages for network login, Web access credentials and VPN connection credentials. |
Некоторые разработчики создали отдельные установочные пакеты для входа в сеть, идентификационных данных веб-доступа и VPN-подключения. |
The grand circular staircase at the entrance was used by King Vajiravudh to access his quarters. |
Огромная круглая лестница у входа использовалась королем Ваджиравудом для доступа к его кварталу. |
To access your account status, scroll down until you see the login screen below. |
Для доступа в состояние своего счета прокрутите экран вниз, пока не увидите следующий экран для входа в систему. |
So those are all potential access points. |
Так что все они - потенциальные точки входа. |
But the access point is 47 clicks away. |
Но точка входа в 47-ми единицах от нас. |
Special colour-coded access cards will be required in the General Assembly Hall and on the second floor. |
Для входа в зал Генеральной Ассамблеи и на второй этаж потребуются специальные карточки с цветовой кодировкой. |
The system of not charging entrance fees on Sunday encourages increased access to these cultural institutions by everyone, regardless of their financial capacities. |
Введение бесплатного входа по воскресеньям способствует расширению доступа в эти учреждения культуры всех граждан независимо от их финансовых возможностей. |
The Global Forest Information Service is an Internet gateway that provides access to forest-related information through a single entry point. |
Глобальная информационная служба по лесному хозяйству является функционирующим в Интернете межсетевым шлюзом, который позволяет получить доступ к связанной с лесоводством информации через единую точку входа. |
United Nations staff members will need an all area pass to access the restricted areas. |
Для входа в зоны ограниченного доступа сотрудники Организации Объединенных Наций должны иметь пропуск, обеспечивающий доступ во все зоны комплекса. |
The access code to the covert entrance is still both your daughters' birthdays. |
Код от входа... в убежище - по-прежнему... дни рождения ваших дочерей. |
Inspectors or other officials entitled to carry out site visits should have a legal right of access to sites and information for the purposes of environmental inspection. |
Инспекторы или другие должностные лица, уполномоченные проводить осмотр объекта, должны иметь законное право входа на территорию объекта и владеть информацией, необходимой для целей экологического инспектирования. |
Construction of a small building for registration of conference participants outside the main entrance to improve access control |
Строительство небольшого здания для регистрации участников конференций за пределами главного входа в целях усиления контроля доступа |
At 4:23, seven minutes after you entered the building... there was an unauthorized access to the computer networking system. |
В 4:23, 7 минут спустя после вашего входа в здание, был совершон несанкционированный доступ в систему компьютерной сети. |