Well, sure. I imagine, losing your daughter... |
Да уж, представляю, каково потерять свою дочь... |
It sure sounds like your son will. |
И твой сын, это уж наверняка. |
You'd sure be the one to know, Harry. |
Тебе уж это известно лучше всех, Гарри. |
I'm not sure you were wrong. |
Возможно, вы не так уж ошибались. |
This time, make sure you do his maintenance right. |
Ты уж на этот раз почини её как следует. |
I sure thought I was a goner. |
А я уж думал, мне конец. |
Yes, but make sure to it gets back. |
Ладно, но ты уж, пожалуйста, найди потом выход назад. |
You sure acted like you liked it there. |
А вела ты себя так, будто тебе-то уж там точно понравилось. |
I'll make sure everyone knows. |
Я уж постараюсь, чтобы все об этом узнали. |
For someone so innocent he sure looks guilty. |
Он выглядит слишком уж виноватым, для совершенно невиновного парня. |
What brian said sure didn't help. |
То, что сказал Брайан, уж точно не помогло. |
Remember learning to drive? I sure do. |
Помните, как учились водить? Я-то уж точно помню. |
Not sure how you found me. |
Уж не знаю, как вы меня нашли. |
Just make sure no one takes my spot. |
Ты уж проследи, чтоб никто не занял мое место. |
Your houses sure fight a lot. |
Да уж, ваши братства постоянно враждуют, но... |
Richie's clients may be suffering, but his business sure wasn't. |
Клиенты Ричи, может, и страдают, а вот его бизнес уж точно нет. |
Boy, they sure were big. |
Да уж, они точно были большие. |
Pretty sure you don't want to know. |
Думаю, ты не так уж и хочешь это знать. |
And you make sure you put Korsak's candy back in its hiding place. |
А ты уж постарайся вернуть сладости Корсака в его тайник. |
I'm not sure it's as good as they say. |
Не уверена, что это так уж хорошо, как говорят. |
I'm not sure I'm that innocent. |
Не уверен, что я такой уж невинный. |
He sure didn't find him in my cousin's stomach. |
Ну уж точно не в желудке моего кузена. |
You weren't so sure in your statement to the Commission. |
Но, ваше заявление комиссии Было не так уж убедительно. |
And sure beats the hell of my last gig. |
И уж точно получше, чем моя предыдущая работа. |
And sure, we could find fast food chains. |
И уж точно всегда найдём забегаловку быстрого питания. |