| Listen, thanks for standing guard. | Слушай, спасибо, что стоишь на карауле. | 
| Listen, thanks for standing guard. | Слушай, спасибо, что стоишь на страже. | 
| I didn't even see you standing there. | Я даже не вижу, как ты стоишь там. | 
| You are standing in front of the new head of the Office of Congressional Affairs. | Ты стоишь перед новым руководителем управления по делам Конгресса. | 
| Because the door opened and you were standing there. | Потому что дверь открылась, и в нём стоишь ты. | 
| You are standing here and destroy our life. | Стоишь здесь... и разрушаешь нашу жизнь. | 
| You know you're just standing there making weird faces. | Ты знаешь, ты просто стоишь тут сделав странное лицо. | 
| It's like standing in the ruins of a palace And you can't leave. | Словно стоишь на руинах дворца и не можешь уйти. | 
| You are standing on my foot... | Ты стоишь у меня на ноге... | 
| I woke up and you were standing over my bed, breathing heavily. | Я просыпаюсь и вижу, что ты стоишь у моей постели и часто-часто дышишь. | 
| You were standing on the Taggart passenger platform. | Ты стоишь на пассажирской платформе Таггарт Трансконтиненталь. | 
| why are you still standing here? | А чего ты все еще тут стоишь? | 
| Well, left-handed, but standing like a righty. | Когда ты левша, но стоишь, как правша. | 
| You haven't been standing there for that long. | Ты стоишь здесь не настолько долго. | 
| You look like T. C... standing there, ordering us off our land. | Ты подобна Т. С стоишь здесь и приказываешь нам выметаться. | 
| You've been standing outside this men's room for the past 20 minutes. | Ты стоишь около мужского Туалета, последние 20 минут. | 
| Seated or standing it's the same you. | Сидишь ли, стоишь ли, всё равно ты - это ты. | 
| I looked up, and you were standing there. | Я посмотрела, а тут ты стоишь. | 
| 're standing all by yourself. | Только посмотри - стоишь тут совсем одна. | 
| I know, you're just standing there. | Я знаю, ты просто стоишь. | 
| How long you been standing there? | Как долго ты стоишь здесь? Что? | 
| I didn't see you standing there in all that sweet leather. | Я не видел, что ты тут стоишь в этом милом кожаном пальто. | 
| You standing there, just staring. | Ты стоишь тут и просто смотришь. | 
| I didn't see you standing there. | Не видел, что ты тут стоишь. | 
| You've been standing there staring at me for the last two hours. | Ты стоишь тут, уставившись на меня, последние два часа. |