| How long have you been standing there? | Левики! Как давно ты там стоишь? |
| Why are you all just standing there? | Почему ты все еще стоишь здесь? |
| The school year is almost over, and you know you aren't a student of high standing. | Учебный год почти окончен, а ты стоишь не слишком высоко в списке учеников. |
| Are you still standing in my way? | Ты всё ещё стоишь на моём пути? |
| Well, then I'm sure we can both appreciate the irony of you standing over me with that knife. | Значит, мы оба можем оценить иронию в том, что ты стоишь надо мной с ножом. |
| You are standing there looking out at your options, the icy blue water, the fast-flowing river, and the choppy sea. | Ты стоишь тут, ищешь варианты, не заходить в ледяную и голубую воду, в это изменчивое море. |
| So what are doing standing in the hall? | Так что ж ты там стоишь? |
| Okay, why are you standing like that? | Хорошо, почему ты так стоишь? |
| And I see you, Nayan, standing there, wobbling between two worlds, wagering your eternal salvation. | И я вижу, Наян, как ты стоишь здесь, колеблешься меж двух миров, рискуя бессмертием своей души. |
| Why are you standing here with a gun? | Зачем ты здесь стоишь с автоматом? |
| In fact, if I close my eyes, I can still see you there just standing in the dawn light. | Стоит закрыть глаза, так и вижу, как ты стоишь в лучах рассвета. |
| And you're also standing in front of me now as the person in charge of the Macau Harbor project. | И ты стоишь передо мной, как человек, заведующий проектом строительства гавани в Макао. |
| What are you standing there for? | А ты что стоишь, как болван? |
| How can I talk with you standing there like that? | Я не могу говорить, когда ты стоишь. |
| Will, are you standing or sitting? | Уилл, ты сидишь или стоишь? |
| Now that's standing, okay? | Вот теперь ты стоишь, понятно? |
| You are sure to be perspiring a lot when you keep standing in front of the fire. | Уверен, ты много потеешь, когда стоишь за плитой. |
| After two bombs and a hostage crisis, I'm surprised you're still standing. | Две бомбы и захват в заложники, как ты вообще на ногах стоишь. |
| Why are you standing there joking? | Почему ты тут стоишь, травишь анекдоты? |
| And you are standing next to me | И ты стоишь сейчас рядом со мною |
| I mean you standing here, saying these things to me? | Я имею в виду, ты стоишь здесь, говоря все эти вещи мне? |
| Tell me the truth, are you standing on another tiny person? | Признайся, ты стоишь на другом крошечном человеке? |
| I mean, unless I'm hallucinating you standing in the middle of the street and chanting for no reason. | Я имею в виду, если только у меня не галлюцинации, ты стоишь посреди улицы и повторяешь что-то без причины. |
| Okay, why are you standing like that? | Ладно, почему ты так стоишь? |
| Why are you standing all the way over there? | Почему ты все время стоишь там? |