How long have you been standing there? |
Левики! Как давно ты там стоишь? |
Why are you all just standing there? |
Почему ты все еще стоишь здесь? |
The school year is almost over, and you know you aren't a student of high standing. |
Учебный год почти окончен, а ты стоишь не слишком высоко в списке учеников. |
Are you still standing in my way? |
Ты всё ещё стоишь на моём пути? |
Well, then I'm sure we can both appreciate the irony of you standing over me with that knife. |
Значит, мы оба можем оценить иронию в том, что ты стоишь надо мной с ножом. |
You are standing there looking out at your options, the icy blue water, the fast-flowing river, and the choppy sea. |
Ты стоишь тут, ищешь варианты, не заходить в ледяную и голубую воду, в это изменчивое море. |
So what are doing standing in the hall? |
Так что ж ты там стоишь? |
Okay, why are you standing like that? |
Хорошо, почему ты так стоишь? |
And I see you, Nayan, standing there, wobbling between two worlds, wagering your eternal salvation. |
И я вижу, Наян, как ты стоишь здесь, колеблешься меж двух миров, рискуя бессмертием своей души. |
Why are you standing here with a gun? |
Зачем ты здесь стоишь с автоматом? |
In fact, if I close my eyes, I can still see you there just standing in the dawn light. |
Стоит закрыть глаза, так и вижу, как ты стоишь в лучах рассвета. |
And you're also standing in front of me now as the person in charge of the Macau Harbor project. |
И ты стоишь передо мной, как человек, заведующий проектом строительства гавани в Макао. |
What are you standing there for? |
А ты что стоишь, как болван? |
How can I talk with you standing there like that? |
Я не могу говорить, когда ты стоишь. |
Will, are you standing or sitting? |
Уилл, ты сидишь или стоишь? |
Now that's standing, okay? |
Вот теперь ты стоишь, понятно? |
You are sure to be perspiring a lot when you keep standing in front of the fire. |
Уверен, ты много потеешь, когда стоишь за плитой. |
After two bombs and a hostage crisis, I'm surprised you're still standing. |
Две бомбы и захват в заложники, как ты вообще на ногах стоишь. |
Why are you standing there joking? |
Почему ты тут стоишь, травишь анекдоты? |
And you are standing next to me |
И ты стоишь сейчас рядом со мною |
I mean you standing here, saying these things to me? |
Я имею в виду, ты стоишь здесь, говоря все эти вещи мне? |
Tell me the truth, are you standing on another tiny person? |
Признайся, ты стоишь на другом крошечном человеке? |
I mean, unless I'm hallucinating you standing in the middle of the street and chanting for no reason. |
Я имею в виду, если только у меня не галлюцинации, ты стоишь посреди улицы и повторяешь что-то без причины. |
Okay, why are you standing like that? |
Ладно, почему ты так стоишь? |
Why are you standing all the way over there? |
Почему ты все время стоишь там? |