| I reached in to check his pulse. | Я забрался на верх, чтобы проверить его пульс. |
| Harry, I make his pulse 120. | Гарри, я проверила его пульс: 120 ударов в минуту. |
| Your pulse is kind of racing. | Твой пульс, как будто участвует в гонках. |
| My pulse is usually about 90. | Мой пульс имеет обычно около 90 ударов в минуту. |
| Gabriel's got a pulse and a decent BP. | У Габриэля всё ещё есть пульс. и вполне приличное давление. |
| Unless I detected a weak pulse at the scene. | Если бы я обнаружил хотя бы слабый пульс на месте преступления. |
| The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. | Врач подумал, что пульс пациента высоковат. |
| In the patient's body the pulse began beating again. | Пульс в теле пациента вновь начал биться. |
| Your pulse is thready, getting weaker. | Пульс нитевидный, и он слабеет. |
| BP 90 systolic, pulse 120. | Систолическое давление - 90, пульс 120. |
| I checked John Cutler's pulse before I got Billy into the car. | Я проверил пульс Джона Катлера прежде чем я засунул Билли в машину. |
| I loved roaming the streets, devouring the pulse of the city. | Я обожала бродить по улицам, чувствовать пульс этого города. |
| She's not breathing, can't find a pulse. | Она не дышит, не могу найти пульс. |
| My pulse is at its usual 60. | Мой пульс - 60 ударов в минуту. |
| Your pulse is slowing... and your heart is struggling, Eldritch. | Твой пульс замедляется... а твоё сердце слабеет, Элдрич. |
| Not yet, the last time I checked your pulse. | Пока нет, я только что проверял ваш пульс. |
| Blood pressure's fine, pulse normal. | Артериальное давление и пульс в норме. |
| Felt her pulse tapping against my fingertips. | Чувствовал её пульс под своими пальцами. |
| Well, your pulse is back to normal. | Что ж, твой пульс вернулся в норму. |
| He's got a pulse... unfortunately. | К сожалению, у него есть пульс. |
| When I hold his hand, I can feel his pulse. | Когда я держу его за руку, я могу почувствовать его пульс. |
| Fresh shave, elevated pulse, cologne. | Свежее бритье, учащенный пульс, одиколон. |
| Apply enough pressure and it momentarily cuts off the pulse. | Если надавить посильнее, он ненадолго останавливает пульс. |
| His pulse is racing... and he's burning up. | Пульс учащен... и он весь горит. |
| Miss Finch, for five nights now you've been taking my pulse. | Мисс Финч, уже пять ночей подряд вы считаете мне пульс. |