They have almost no pulse. |
У них практически отсутствует пульс. |
It fires a focused plasma pulse. |
Оно запускает сосредоточенный плазменный пульс. |
Still has a carotid pulse. |
Пульс сонной ещё есть. |
Last pulse was 142. Systolic 80. |
Пульс 142, систолическое 80. |
Again, check for a pulse. |
Снова, проверьте пульс. |
Are you taking his pulse? |
Ты считаешь его пульс? |
How's my pulse? |
Как там мой пульс? |
What's her pulse? |
Какой у нее пульс? |
Shallow breathing, rapid pulse. |
Поверхностное дыхание, учащенный пульс. |
Just checking her pulse for vital signs. |
Я проверяю ее пульс. |
Her pulse is skyrocketing. |
У неё сильно участился пульс. |
Why couldn't I get a pulse? |
Я не нашёл пульс. |
I can't get a pulse back. |
Я не могу вернуть пульс. |
The pulse is increasingly uncertain. |
Пульс все больше становиться неравномерным. |
I'm not getting a pulse. |
Не могу найти пульс. |
Let's find a pulse. |
У него есть пульс? |
His pulse is stable. |
У него есть пульс. |
I couldn't feel no pulse. |
Я не мог нащупать пульс. |
I can't feel a pulse. |
Я не могу нащупать пульс. |
The pulse is weak! |
Пульс падает. Терра! |
LIMA pulse is good. |
Пульс на артерии хороший. |
I can't find the pulse. |
Не могу найти пульс. |
He doesn't have a pulse. |
Не могу найти пульс! |
His pulse is racing and weak. |
У него слабый учащённый пульс. |
BP 70, systolic, pulse 136. |
Давление 70, пульс 136. |