| It'll send out a magnetic pulse that'll fry the brain stems of every living thing within 250, 000 miles. | Это отошлет магнитный пульс и поджарит мозги каждого живого существа в пределах 250000000 миль. |
| His stressed pulse rate was thready. | Его пульс был нитевидным, нечестным. |
| The tilt table test Showed that the patient's ekg, Bpm pulse remained Normal despite... | Тест на ортостатическом столе показал, что ЭКГ, давление и пульс пациента остаются в норме, несмотря на... |
| All right, I think we got a pulse. | Порядок, я думаю появился пульс. |
| He's bradycardic, and his radial pulse is thready. | У него брадикардия, пульс лучевой артерии не прощупывается. |
| Well, at least your pulse is back to normal. | Что ж, по крайней мере ваш пульс нормализовался. |
| She didn't even come down to check the poor sap's pulse. | Она даже не спустилась для того, чтобы проверить у бедного олуха пульс. |
| His pulse never got above 85, even when he ate her tongue. | Его пульс никогда не превышал 85, даже когда он съел ее язык. |
| We're notified immediately when a client's pulse stops. | Мы сразу узнали, что пульс клиента остановился. |
| Female, 42. BP 85 palp, pulse 92 and thready. | Женщина, 42 года, давление 85, пульс 92, нитевидный. |
| Feel my pulse. It's doing that again. | Проверьте мой пульс. это снова начинается. |
| It's just the bad energy leaving her body. I'm not getting a pulse. | Это просто плохая энергия покидает ее тело Я не чувствую пульс. |
| I'm checking the pulse of the body politics, partner. | Я проверяю пульс тела политики, напарник. |
| If the guy's got a pulse, I'm in. | Если у него есть пульс, я готов. |
| I don't feel a pulse, doctor. | Я не чувствую пульс, доктор. |
| But I showed him some cuff links, and I felt his pulse. | Но я показывала ему запонки, и я смогла почувствовать его пульс. |
| It picks up a pulse in the wrists and the ankles. | Он фиксирует пульс на запястьях и лодыжках. |
| There's even mirrors today that can pick up your pulse rate. | Сегодня даже существуют зеркала, измеряющие пульс. |
| I'm not getting a pulse on this guy. | Я не могу нащупать пульс у этого парня. |
| I've got a pulse - we can move him. | Пульс слабый - нужно перенести его. |
| Dave told me that zombies have a pulse of about 10 beats per minute. | (джонс) Дэйв говорил, что пульс зомби - десять ударов в минуту. |
| Your pulse is a little high, but that could be a reaction to the antibiotic. | Твой пульс немного завышен, но это может быть реакцией на антибиотик. |
| Cassie, come down here and feel his pulse and tell me what you think. | Кэсси, иди сюда и прощупай его пульс, и скажи, что ты думаешь. |
| Your tab's run up higher than a thief's pulse in church. | Твой счет выше, чем пульс вора в церкви. |
| Unconscious, but he's got a pulse. | Он без сознания, но есть пульс. |