Английский - русский
Перевод слова Pulse
Вариант перевода Пульс

Примеры в контексте "Pulse - Пульс"

Примеры: Pulse - Пульс
Pulse is thready, blood pressure dropping steadily. Нитевидный пульс, кровяное давление стабильно понижается.
UNICEF has also been supporting the Global Pulse initiative of the United Nations from its inception. Кроме того, ЮНИСЕФ с самого начала поддерживал инициативу «Глобальный пульс» Организации Объединенных Наций.
I can't move him on my own. I can't... I can't get a pulse! Один я его сдвинуть не могу Не могу... не могу нащупать пульс!
Pulse faint at 120, b.P. 60 over palp. Слабый пульс 120, давление 60.
Take away my Pulse and I'm gone. Заберете мой «пульс», и я умру.
Pulse 120, pupils equally reactive to light. Пульс 120, зрачки реагируют на свет.
Take away my Pulse and I'm gone. Отнимите у меня мой Пульс, и мне конец.
Pulse was 112. Abdomen was tympanitic. Пульс был 112 ударов, живот вздут.
I Can Barely Feel His Pulse. Я едва могу нащупать его пульс.
BP's 60 over 20 Pulse is thready Давление 60 на 20. Пульс нитевидный
Pulse again, please, please, please. Пульс ещё раз, пожалуйста, пожалуйста.
Examples include the United Nations Secretary-General's Global Pulse initiative, and the World Bank's Apps for Development challenge. Примерами являются, в частности, инициатива Генерального секретаря Организации Объединенных Наций "Глобальный пульс" и проект Всемирного банка "Программы для развития".
Recording of racist incidents on the PULSE system. регистрацию расистских инцидентов в системе "ПУЛЬС";
Pulse is up to 140. Respiration's at 30. Пульс - больше 140 ударов, частота дыхания - 30.
Practically, analysing this data may help discover what Global Pulse has called "digital smoke signals" - anomalous changes in how communities access services, that may serve as proxy indicators of changes in underlying well-being. Анализ этих данных может фактически помочь обнаружить то, что "Глобальный пульс" назвал "цифровыми сигналами тревоги" - аномальные изменения в доступе общин к услугам, которые могут служить косвенными показателями изменений в собственно благосостоянии людей.
During the reporting period, UNODC also worked in close cooperation with the Global Pulse initiative to investigate possible relationships between crime levels, including homicide rates, and underlying factors such as economic and social variables. В отчетный период ЮНОДК также действовало в тесном сотрудничестве с инициативой "Пульс планеты" в целях выявления возможной зависимости между уровнями преступности, в том числе частотой убийств, и лежащими в их основе факторами, такими как социально-экономические переменные.
DID YOU FEEL HIS PULSE, MR. BATES, OR HIS HEART? Вы проверили его пульс, мистер Бэйтс, или сердце?
The following year Puls (Pulse) was released, including the hits "Sommartider" ("Summer times") and "Flickan i en Cole-Porter-sång" ("The girl in a Cole Porter song"). В следующем году вышел альбом «Puls» (Пульс), на который вошли одни из самых узнаваемых песен группы «Sommartider» (Летнее время) и «Flickan i en Cole-Porter-sång» (Девочка в песне Кола Потера).
Within the United Nations system, the development of an integrated platform for gathering and analysing real-time data to identify triggers of vulnerability, known as "Global Pulse" (formerly Global Impact and Vulnerability Alert System), is already under way. В Организации Объединенных Наций уже ведется разработка интегрированной платформы для сбора и анализа данных в реальном времени в целях выявления признаков уязвимости под названием «Глобальный пульс» (ранее эта инициатива называлась «Глобальная система оценки уязвимости и предупреждения о последствиях»).
Pulse is thready, but it's there. Пульс есть? Пульс нитевидный, но он есть.
Pulse is fine, no harm done. Пульс ровный, волноваться не о чем.
The Secretary-General's Global Pulse initiative is focused on leveraging new technologies and data to better understand, in real time, the impacts of global shocks - like food, fuel and water crises - on vulnerable populations. Выдвинутая Генеральным секретарем инициатива «Глобальный пульс» предусматривает использование новых технологий и данных для того, чтобы лучше понять последствия глобальных потрясений в реальном масштабе времени - например, продовольственного, топливного и водного кризисов - для уязвимых групп населения.
As stated in the report of the Executive Director on world crime trends, UNODC is further collaborating with the United Nations Global Pulse initiative to provide timely data and analysis on the impact of economic crisis on crime. Как указано в докладе Директора-исполнителя о мировых тенденциях в области преступности, ЮНОДК далее обеспечивает сотрудничество с Глобальной инициативой Организации Объединенных Наций "Пульс" в целях своевременного предоставления данных и результатов анализа о воздействии экономического кризиса на преступность.
We associate ourselves with the Global Pulse initiative of the Secretary-General and the aim of issuing early warnings about crises and narrowing the information gap, thereby enabling the Assembly to adopt timely decisions. Мы поддерживаем инициативу Генерального секретаря «Глобальный пульс» и выступаем за распространение заблаговременной информации для предупреждения о кризисах, а также за преодоление информационного пробела, что позволит Ассамблее принимать своевременные решения.
One initiative, PULSE (Pioneering Useful and Learning Strategies in Basic Education), served as the link between the World Conference on Education for All and UNCED conferences. Одна из инициатив - "ПУЛЬС" (Экспериментальная разработка полезных и просветительских стратегий в области базового образования) - послужила связующим звеном между Всемирной конференцией по вопросам образования для всех и ЮНСЕД.