Английский - русский
Перевод слова Pulse
Вариант перевода Импульс

Примеры в контексте "Pulse - Импульс"

Примеры: Pulse - Импульс
Any number of things could transmit the pulse. Любое устройство которое может передавать импульс.
The original pulse deformed the whole town. (Роуз) первоначальный импульс деформировал весь город.
We should be able to send a high-energy pulse through the tractor system. Мы можем послать высокоэнергетический импульс через систему тяговых лучей.
Massive pulse, down through here, up by the ball... Сильный импульс пройдет здесь, через шар...
Robillard used the neutrino pulse to realign the Chinese and Indian nuclear arsenals. Робийяр использовал нейтринный импульс для перекалибровки китайского и индийского ядерных арсеналов.
Perhaps if I detonate an electromagnetic pulse, it will disable it. Возможно, электромагнитный импульс отключит его.
This pulse may be a little bright. Этот импульс может быть немного ярким.
When those occur, the pulse typically wipes out any electronic devices powered up, but anything that's off remains functional. Когда это происходит, импульс обычно уничтожает любое включенное электрическое устройство, но то, что выключено, остается действующим.
They sent an antimatter pulse back through our particle beam. Они послали импульс антиматерии назад через наш луч частиц.
The phaser pulse appears to have been carefully attenuated for just that effect. Судя по всему, фазерный импульс был очень аккуратно ослаблен для причинения именно такого эффекта.
The magneton pulse is causing a feedback loop. Магнетонный импульс вызывает петлю обратной связи.
The best way to knock out a computer is with an electromagnetic pulse. Лучший способ выбить компьютер - электромагнитный импульс.
You'd need an electromagnetic pulse. Для этого ему бы потребовался электромагнитный импульс.
It's one pulse, and it'll wear off. Это был один импульс, и он затух.
So we are modifying an electromagnetic pulse To target his brainwaves. Таким образом мы изменяем электромагнитный импульс чтобы отследить импульсы его мозга.
If that happened, the barn would've sent out a pulse. Если бы так случилось, амбар послал бы импульс.
That electrical pulse spreads round the whole cell in a wave called an action potential. Этот импульс распространяется по клетке волной возбуждения, известной как потенциал действия.
They're emitting the pulse on a triaxillating bandwidth. Они излучают импульс на триаксиллированной полосе частот.
It emits a focused electromagnetic pulse that'll knock out all the electronics in his car for 30 minutes. Она испускает электромагнитный импульс, который вырубает всю электронику машины на полчаса.
Not to mention, I don't know anything powerful enough to send a pulse worldwide like that. Не говоря уже о том, что я не знаю ничего достаточно мощного чтобы послать подобный всемирный импульс.
It's an em pulse originating in Mumbai, right in the heart of Dharavi. Этот ЭМ импульс происходил из Мумбаи, прямо из сердца Дхарави.
To change its state, by the way, takes two volts from a millisecond pulse. Между прочим, для изменения состояния требуется миллисекундный импульс двух вольт напряжения.
That means that the magnetic pulse is generating an electric current that's interfering with the erroneous electrical activity in the brain. Значит, что магнитный импульс создает электрический ток, который гасит аномальную электрическую активностью мозга.
Simmons will release a pulse that will blow this plane right out of the sky. Симмонс пустит импульс, который к чертям взорвёт этот самолёт.
It'll blast an electromagnetic pulse, stop any electronic device within 50 yards. Выбрасывает электромагнитный импульс, который повреждает всю электронику в радиусе 45 метров.