Английский - русский
Перевод слова Pulse
Вариант перевода Пульс

Примеры в контексте "Pulse - Пульс"

Примеры: Pulse - Пульс
He's diaphoretic, he's tachycardic, thready pulse. Обильное потоотделение, тахикардия, пульс слабый.
His pulse is weak, but it's there. У него слабый пульс, но он есть.
I wanted to find his pulse, but I was afraid. Я хотел пощупать пульс, но побоялся.
Weak pulse, shallow breathing, but we pushed Narcan. Пульс слабый, дыхание поверхностное, ввели наркан.
Breathing 35, pulse thready and 140. 35 вдохов в минуту; пульс 140, нитевидный.
Sometimes the pulse seemed feeble; sometimes its pace and rhythm were somewhat alarming. Временами пульс прощупывался слабо, а временами его темп и ритм внушал некоторую тревогу.
We strive to get the feeling of the overall emotional setting and pulse of human energy, ideas and quests. Мы стремимся к тому, чтобы прочувствовать общую эмоциональную обстановку и пульс человеческой энергии, идей и стремлений.
She's breathing and her pulse is steady. Она дышит и ее пульс устойчив.
She's breathing and her pulse is steady. Она дышит, и пульс четкий.
Her pulse is weak but steady. У нее пульс слабый, но стабильный.
But no harm in checking her pulse from time to time. Но нет никакого вреда, если проверять ее пульс время от времени.
Her pulse is still weaker than it should be. Ее пульс все еще слабее, чем должен быть.
It's so nice to dance with something that still has a pulse. Так мило танцевать с кем-то, у кого ещё есть пульс.
Paramedics took her pulse, knew she was gone. Медики пощупали ей пульс, поняли, что она мертва.
It took us forever to find a pulse. Пришлось постараться, чтобы нащупать у вас пульс.
That's why I coun'tfind a pulse. Поэтому я не могу найти пульс.
Why, Mr Beresford, I do believe your pulse has quickened just a little. Что ж, мистер Бересфорд, думаю, ваш пульс немного участился.
His pulse is stable but I need to get him back to Atlantis. Пульс стабилен, но мне нужно забрать его в Атлантис.
By the time he arrived here, he was hyperventilating, pulse extremely rapid. К тому времени, когда он прибыл сюда, он был гипервентилирован, пульс чрезвычайно учащен.
Just show them you got a pulse, Casey. Просто покажите им, что у вас есть пульс, Кейси.
I can feel your pulse, Nate. Я могу почувствовать твой пульс, Нэйт.
His pulse is weak, barely palpable. У него слабый пульс, еле прослушивается.
He had a pulse, but it was real weak. У него прощупывался пульс, но очень слабый.
BP 110 palpate, pulse is high but steady. Кровяное давление 110, пульс прощупывается, частый, но стабильный.
I can't say that, but it has a pulse. Не берусь утверждать, но пульс теперь явно прощупывается.