| I can't find a pulse, but she's still warm. | Я не чувствую пульс, но она всё ещё тёплая. |
| All right, pulse 130, respiration 18, | Пульс 130, частота дыхания 18. |
| Your sympathetic nervous system quickens your pulse, your frontal lobe lowers your inhibitions, and you need to kiss them. | Симпатическая нервная система разгоняет ваш пульс, ваши лобные доли снимают запреты, и вы целуете его. |
| The Lithuanian Exhibition and Convention Centre LITEXPO is a unique place where the pulse of public life is best felt and its changes are quickest to be noticed. | Литовский выставочный и конференц центр LITEXPO - это уникальное место, где легче всего ощутить пульс жизни общества, заметить его изменения. |
| He always checked the pulse of his victims, until he was convinced that they were dead. | Он всегда проверял у жертв пульс, пока не убеждался, что тот уже не прослушивался. |
| Sometimes composition is led by melodies, like pulse of gloomy thoughts in mind, sometimes there appears even something like rhythm. | Иногда композицию ведут мелодии, как пульс мрачных мыслей в мозгу, иногда даже появляется что-то вроде ритма. |
| It's based on the well-known scientific principle that when you tell a fib your pulse speeds up. | В его основе лежит известный научный принцип, утверждающий, что у лжеца ускоряется пульс. |
| She has a high fever, pulse is weak, blood pressure is low. | У нее сильная лихорадка, слабый пульс, низкое давление. |
| The holding of these meetings made it possible to take the pulse of members identifying their priorities regarding the items on the agenda adopted by the Conference. | Проведение этих заседаний дало возможность прощупать пульс у членов, идентифицировав их приоритеты в отношении пунктов повестки дня, принятой Конференцией. |
| At the beginning of her hospitalization, her body temperature was 37.8 ºC and her pulse 80 bpm. | Изначально температура тела Мидори составляла 37,8 ºC, пульс равнялся 80 ударам в минуту. |
| Bring your pulse down to 51 beats per minute... the lock will release. | Если ты сможешь уменьшить свой пульс до 51 удара в минуту, замок откроется. |
| How do you explain slowing pulse, low respiratory rate, and coma? | Как вы объясните медленный пульс, низкую интенсивность дыхания и кому? |
| How is her pulse, sister? | Как ее пульс, сестра? Слабый! |
| We found him under that tree and we tried to find a pulse, | Мы нашли его под деревом и попытались нащупать пульс, |
| By August 21, her body temperature and pulse had risen to 41 ºC and 158 bpm respectively. | 21 августа температура подскочила до 41 ºC, а пульс поднялся до 158 ударов в минуту. |
| Dottore, his pulse, it's racing. | Доктор, у него вырос пульс. |
| And I'm - well, I'm screwing anything with a pulse. | А я... сплю со всем, у чего есть пульс. |
| If it's Takayasu's, he'll lose his radial pulse, and Chase can start him on steroids. | Если Такаясу, пропадёт пульс на лучевой артерии, и Чейз начнёт давать стероиды. |
| Wait, wait, wait, check his pulse. | Подожди, подожди, проверь его пульс. |
| Stop. I'm so bored, I'm losing my pulse here, Potter. | Остановитесь. Мне так скучно, что я теряю тут пульс, Поттер. |
| Fortunately, his pulse is coming back to normal | К счастью его пульс возвращается к нормальному. |
| Maybe you should take my pulse again. | Может, измерить мне пульс ещё раз? |
| It's called a pulse, and when you feel that, it means someone's alive. | Это называется пульс, и когда ты чувствуешь его, значит, что человек еще жив. |
| May I please check your pulse? | Позвольте, пожалуйста, измерить ваш пульс. |
| Does that mean he has a pulse? | Значит, у него есть пульс? |