Don't know where he finds the pulse. |
Я не знаю, как у него ещё остаётся пульс. |
I just wanted to raise his pulse a little. |
Я лишь хотел, чтобы у него немного участился пульс. |
He's dehydrated from vomiting, electrolyte imbalance triggered V-fib, and he lost his pulse. |
Он обезвожен после рвоты, дисбаланс электролитов вызвал фибрилляцию, пульс пропал. |
All right, she's got a pulse. |
Все в порядке, пульс есть. |
He's got a pulse but it's thready. |
Пульс есть, но едва прощупывается. |
If I had a pulse, it'd be racing. |
Ѕудь у мен€ пульс, он бы зашкалил. |
The only reason I touched Andrea's neck was to check for a pulse. |
Единственная причина, по которой я трогал её шею, это было проверить её пульс. |
Your pulse slowed down when your husband came in the room. |
Когда зашел ваш муж, у вас замедлился пульс. |
Well, your pulse begs to differ. |
Ну а ваш пульс не согласен. |
He or she must be a true citizen of the world who can feel the pulse of humanity. |
Он должен быть подлинным гражданином мира, который чувствовал бы пульс планеты. |
The oils interact with hormones and enzymes to cause changes in blood pressure, pulse and other functions. |
Масла взаимодействуют с гормонами и ферментами чтобы вызвать изменения в артериальное давление, пульс и другие функции. |
My pulse, I am sure, was high. |
Мой пульс, я уверен, был высокий. |
Then you must submit a urine sample, a sight and hearing test and then it will pulse and blood pressure measured. |
Тогда вы должны представить образец мочи, зрение и слух испытания, а затем он будет пульс и кровяное давление измеряется. |
And aunt Santina has a pulse of 30 per second. |
У бедняжки Сантины пульс 30 ударов в секунду. |
Core temperature 106 Fahrenheit, pulse 200 epm. Respiration elevated, PAO2,300 percent of normal. |
Температура тела 106 по Фаренгейту, пульс 200, дыхание 300% нормальной частоты. |
Speed should be such that neither pulse, nor breath did not become frequent - practically on all fours. |
Скорость должна быть такой, чтобы ни пульс, ни дыхание не учащались - практически ползком. |
His pulse reached 171 beats per minute. |
Его пульс достиг 171 удара в минуту. |
I can hardly feel his pulse. |
Я почти не чувствую его пульс. |
You appear to be taking your pulse. |
По-моему, вы щупаете свой пульс. |
She has a pulse, but there are no breath sounds. |
У нее есть пульс, но она не дышит. |
Check and see if he's got any pulse. |
Проверь и узнай, есть ли у него пульс. |
People who count on him to have a pulse. |
Люди, которым нужно, чтобы у него был пульс. |
Someone found a way to attach This pulse to the numbers broadcast. |
Кто-то нашёл способ присоединить этот пульс к числовой передаче. |
I could experience the uneven pulse of Guatemala in everything. |
Неровный пульс современной Гватемалы я ощущал во всем. |
Heart full of hope fast pulse, and then startled as disappointed. |
Пульс весь бурный полном пожалуйста, а как быть разочарованы. |