| You said he has a pulse. | Ты сказал, у него есть пульс. |
| Pulse, check the pulse. | Пульс, пульс проверьте. |
| Hold your pulse down. | Располагайся. Зажми свой пульс. |
| Rapid pulse, respiratory distress. | Учащённый пульс, одышка. |
| Pulse accelerated, the degree of awareness... enjoying every breath as if it would be the last. | Участился пульс? Восприятие обострилось? Понимаешь, что каждый вздох может тать последним? |
| "What is the shortest light pulse ever produced?" | "Какой самый короткий созданный световой импульс?" |
| The only problem is that the pulse would probably have to be so powerful that it would destroy Data's positronic net in the process. | Единственная проблема в том, что вероятно импульс должен быть достаточно мощным и может уничтожить в процессе позитронную сеть Дейты. |
| I believe that whenever Geordi came near Worf the field pulse intensified the quantum flux and pushed Worf into another reality. | Я считаю, что когда Джорди оказывался поблизости от Ворфа, этот импульс усиливал квантовое колебание, которое перемещало Ворфа в другую реальность. |
| It wasn't a second pulse. | Это был не очередной импульс. |
| its hard drive can still initiate the pulse, but I need access to your military satellites to broadcast it. | Его тяжелое управление в состояние инициировать импульс, но мне нужен доступ к вашим военным спутникам широковещания |
| Parabolic pulse charge was used to stop the vehicle. | Параболический импульсный заряд был использован для остановки транспорта. |
| The pulse transformer is embodied in a multiple section form, wherein each section is shielded. | При этом, импульсный трансформатор выполнен многосекционным, каждая из секций которого экранирована. |
| U. K./ Hong Kong pulse dialing 33% make/ 67% break ratio | Импульсный дозвон с соотношением набор- пауза ЗЗ%/ 67% (Великобритания/ Гонконг) |
| An amplifier comprises an input pulse transformer (2), the output of which is connected to the input of the DAC (5) described below, the output of which is connected to the voltage follower (8) described below. | Усилитель содержит входной импульсный трансформатор (2), выход которого соединен со входом описанного далее ЦАП (5), выход которого соединен с описанным далее повторителем напряжения (8). |
| "Pulse atomics" calibrated for use against the gel circuitry of the thinking machines are also used at the end of the war to systematically wipe out every single machine-controlled planet. | «Импульсный атомик» был применён против светофильтровой схемотехники (англ. gel circuitry) мыслящих машин, а также в конце войны, при освобождении каждой планеты от их контроля. |
| An unusual, interesting, electric pulse. | Необычная, интересная, электрическая пульсация. |
| No, radial pulse. | Нет, пульсация лучевой артерии. |
| Typically, Beta's pulse will crescendo and then recede. | Как правило, пульсация Бэты увеличивает интенсивность до пика и затем идет на убыль. |
| But they've discovered that pulse backwards, of braking, travels on average about 12mph and can cause big jams. | И было открыто, что эта пульсация торможения, движение в обратном направлении, может достигать скорости около 20 км/ч и стать причиной огромных заторов. |
| We'll start with a pulse width of five nanoseconds. Frequency, one pulse per second. | Мы начнем с ширины пульсации с частотой в 5 наносекунд, одна пульсация в секунду. |
| Shields intact, pulse still active. | Щиты не затронуты, сигнал активен. |
| One pulse from a GHOST satellite and a country can't launch its own nukes. | Один сигнал передатчика - и страна не сможет запустить свои ракеты. |
| A single recursive pulse down that cable and the CVE would close forever. | Единственный обратный сигнал по этому кабелю - и дыра в иную вселенную закроется навсегда. |
| They're jamming our signal with an EM pulse. | Они глушат наш сигнал генерацией циклического ЕМ импульса. |
| And what he's doing is he's passing a small magnetic pulse through the skull of the participant in our study into their inferior frontal gyrus. | Сейчас он передаёт слабый магнитный сигнал через череп участника нашего эксперимента в нижнюю лобную извилину. |
| Cereal and pulse production will be down 25 per cent from last year. | Производство зерновых и бобовых культур сократится по сравнению с прошлым годом на 25 процентов. |
| The mission reported that overall food aid requirements for the 1994/95 marketing year will would be 495,000 tons of cereal and 100,000 tons of pulse. | Миссия сообщила, что общий объем потребностей в продовольственной помощи в 1994/95 товарном году составит 495000 тонн зерновых и 100000 тонн бобовых. |
| In rural areas, the daily ration includes 60 grams of pulse and in urban areas, 25 grams of oil. | Дневная норма также включает 60 граммов бобовых на человека в сельских районах и 25 граммов растительного масла в городах. |
| Though cereal production increased by 49 per cent and pulse production was almost double that of the corresponding season last year, crops in 1995 were all sharply down by comparison with the more normal 1990 season. | Хотя объем производства зерновых возрос на 49 процентов, а производство бобовых практически удвоилось по сравнению с соответствующим показателем за прошлый год, общий объем урожая в 1995 году резко сократился по сравнению с показателем за 1990 год. |
| Pneumo air-drill for corn, sunflower, pulse, beet etc; 8 rows/6m, aggregate power tractors class 1,4kN. | Пневматическая точного высева для кукурузы, подсолнечника, бобовых, свеклы; 8 рядков/6м, агрегатируется с тракторами класса 1,4кН. |
| If he's equipped to transmit every form of energy that can pulse. | Если он оборудован для передачи всех форм энергии, что могут пульсировать. |
| You get a little pulse going in your neck just there. | У тебя начинает слегка пульсировать на твоей шее прямо... здесь. |
| And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. | Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах. |
| As the sound starts to pulse and contract, our physicists can tell when a photon is going to be emitted. | Когда звук начинает пульсировать и сжиматься, физики могут определить, когда будет эмитирован фотон. |
| And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. | Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах. |
| I felt this... pulse... inside me. | Я почувствовал это... биение... внутри меня. |
| But life has to be more than just a pulse beat. | Но жизнь это нечто большее чем просто биение сердца. |
| If I could just capture pulse that flutters just... just there. | Если бы только мне удалось схватить это... биение, что трепещет вот... вот там. |
| When presently through all thy veins shall run a cold and drowsy humour; for no pulse shall keep his native progress, but surcease. | и мгновенно По жилам разольются у тебя Дремотный холод и оцепененье, Биение пульса сразу прекратится, |
| But we have not always felt the pulse of the international community beating firmly by our side. | Но мы не всегда слышали биение сердца международного сообщества на нашей стороне. |
| That's EMP. Electromagnetic pulse. | Это ЭМР - электромагнитный ритм. |
| Here you can feel the pulse of the city. | Здесь чувствуется ритм города. |
| You see, if you take a normal pulse rate, 70 per minute times the average life span, which is 75 years... | Смотри, если мы возьмём нормальный сердечный ритм, 70 ударов в минуту умножим на среднюю продолжительность жизни - 75 лет... |
| I've got a rhythm and a pulse. | Есть ритм и пульс. |
| So I want to have a pulse on each beat, and I want to have everybody's eyeline on the horizon going like this and I want some people to do this because everyone's doing this right now. | Значит так, держите ритм, взгляд устремлен на горизонт, некоторые сделайте вот так, а некоторые вот так, потому что теперь все так и делают. |
| In 1987 director Charles Band began filming a short movie adaptation of The Evil Clergyman as part of an anthology film entitled Pulse Pounders. | В 1987 году режиссер Чарльз Бэнд начал снимать адаптацию The Evil Clergyman в рамках антологического фильма под названием Pulse Pounders. |
| The music video for the song The Pulse Of The Dead was especially successful on YouTube. | Группа сняла клип на песню The Pulse Of The Dead, получивший успех на Youtube. |
| On January 19, 2016, The Pulse Of Radio announced that Soundgarden had returned to the studio to continue working on their new album. | 19 января 2016 года The Pulse Of Radio анонсировало, что Soundgarden вернулись в студию для работы над новым альбомом. |
| Prior to the release of the album, the band released "Pulse of the Maggots" in its entirety as a free downloadable track on the now defunct SK Radio website, it was available for one day only on March 30, 2004. | До выпуска альбома, группа выпустила «Pulse of the Maggots» в полном объёме, бесплатно загружаемый трек на ныне несуществующем сайте SK Radio. |
| McIntyre is currently starring in the Australian medical-drama, Pulse on ABC. | В настоящее время играет главную роль в австралийском медицинском сериале «Pulse», который выходит на канале ABC. |