| If I had a pulse, it'd be racing. | Ѕудь у мен€ пульс, он бы зашкалил. |
| It took us forever to find a pulse. | Пришлось постараться, чтобы нащупать у вас пульс. |
| You know, Vera, when I first got to you back there, maybe it was just me being panicked, but... I couldn't find your pulse. | Вера, когда я нашел тебя там за машиной, может, я запаниковал, но... я никак не мог найти твой пульс. |
| Feel, feel my pulse. | Послушайте, послушайте мой пульс! |
| "Pulse optional." | "Пульс не обязателен." |
| Robillard used the neutrino pulse to realign the Chinese and Indian nuclear arsenals. | Робийяр использовал нейтринный импульс для перекалибровки китайского и индийского ядерных арсеналов. |
| The only problem is that the pulse would probably have to be so powerful that it would destroy Data's positronic net in the process. | Единственная проблема в том, что вероятно импульс должен быть достаточно мощным и может уничтожить в процессе позитронную сеть Дейты. |
| A single pulse from that ship... | Единственный импульс с того корабля... |
| That solar flare created a huge electromagnetic pulse that, while harmless to organic life, short-circuited the robo-dinosaurs. | Эта солнечная вспышка создала огромный электромагнитный импульс который безвреден для органической жизни, но вызывает короткие замыкания у робо-динозавров. |
| A pulse of that magnitude Would take out our entire security grid. | Такой мощный импульс снесет всю нашу сеть связи. |
| France provided a sled pulse currently used in ECE type-approval testing. | Франция представила импульсный генератор салазочного механизма, который применяется в настоящее время при испытании на официальное утверждение типа ЕЭК. |
| It uses an additional pulse transmitter in the top of the mast. | В нём применяется дополнительный импульсный трансмиттер на вершине мачты. |
| The 2014 Working Group recommended that an automated external defibrillator (portable) and a pulse oximeter (portable) should be added to the requirements of a fully equipped ambulance deployed to a United Nations field mission. | Рабочая группа 2014 года рекомендовала включить в перечень потребностей полностью оборудованной машины скорой помощи, используемой в полевых миссиях Организации Объединенных Наций, автоматический внешний дефибриллятор (портативный) и импульсный оксигемометр (портативный). |
| The pulse transformer is embodied in a multiple section form, wherein each section is shielded. | При этом, импульсный трансформатор выполнен многосекционным, каждая из секций которого экранирована. |
| My phone line needs pulse dialing instead of tone dialing (or vice-versa). How do I change that? | Мне необходимо использовать импульсный набор номера, а не тональный (или наоборот). Как мне изменить этот параметр? |
| An unusual, interesting, electric pulse. | Необычная, интересная, электрическая пульсация. |
| No, radial pulse. | Нет, пульсация лучевой артерии. |
| Typically, Beta's pulse will crescendo and then recede. | Как правило, пульсация Бэты увеличивает интенсивность до пика и затем идет на убыль. |
| But they've discovered that pulse backwards, of braking, travels on average about 12mph and can cause big jams. | И было открыто, что эта пульсация торможения, движение в обратном направлении, может достигать скорости около 20 км/ч и стать причиной огромных заторов. |
| The pixels are really just an electronic pulse. | Пиксели это просто электро-магнитная пульсация. |
| One pulse from a GHOST satellite and a country can't launch its own nukes. | Один сигнал передатчика - и страна не сможет запустить свои ракеты. |
| A single recursive pulse down that cable and the CVE would close forever. | Единственный обратный сигнал по этому кабелю - и дыра в иную вселенную закроется навсегда. |
| Sending out another pulse. | Отправим ещё один сигнал. |
| At the second informal meeting, it was proposed to change the calibration waveform in order to match the Euro-NCAP medium pulse and dummy input. | На втором неофициальном совещании было предложено изменить калибровочный сигнал в порядке обеспечения согласованности между средним импульсным воздействием ЕвроПОНА и входным сигналом, поступающим от манекена. |
| 'While I push as hard as I can, Jo triggers the pulse 'sending an additional signal to my leg.' | Хотя я напрягаюсь так сильно, как я могу, Джо создает импульс, посылающий дополнительный сигнал моей ноге. |
| The mission reported that overall food aid requirements for the 1994/95 marketing year will would be 495,000 tons of cereal and 100,000 tons of pulse. | Миссия сообщила, что общий объем потребностей в продовольственной помощи в 1994/95 товарном году составит 495000 тонн зерновых и 100000 тонн бобовых. |
| In rural areas, the daily ration includes 60 grams of pulse and in urban areas, 25 grams of oil. | Дневная норма также включает 60 граммов бобовых на человека в сельских районах и 25 граммов растительного масла в городах. |
| Though cereal production increased by 49 per cent and pulse production was almost double that of the corresponding season last year, crops in 1995 were all sharply down by comparison with the more normal 1990 season. | Хотя объем производства зерновых возрос на 49 процентов, а производство бобовых практически удвоилось по сравнению с соответствующим показателем за прошлый год, общий объем урожая в 1995 году резко сократился по сравнению с показателем за 1990 год. |
| Pneumo air-drill for corn, sunflower, pulse, beet etc; 8 rows/6m, aggregate power tractors class 1,4kN. | Пневматическая точного высева для кукурузы, подсолнечника, бобовых, свеклы; 8 рядков/6м, агрегатируется с тракторами класса 1,4кН. |
| In India, for instance, breeders are developing pulse and oilseed plant types with good compatibility with row crops. | Например, в Индии селекционеры выводят сорта бобовых и масличных культур, обладающих высокой степенью совместимости с пропашными культурами. |
| If he's equipped to transmit every form of energy that can pulse. | Если он оборудован для передачи всех форм энергии, что могут пульсировать. |
| You get a little pulse going in your neck just there. | У тебя начинает слегка пульсировать на твоей шее прямо... здесь. |
| And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. | Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах. |
| As the sound starts to pulse and contract, our physicists can tell when a photon is going to be emitted. | Когда звук начинает пульсировать и сжиматься, физики могут определить, когда будет эмитирован фотон. |
| And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. | Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах. |
| I felt this... pulse... inside me. | Я почувствовал это... биение... внутри меня. |
| If I could just capture pulse that flutters just... just there. | Если бы только мне удалось схватить это... биение, что трепещет вот... вот там. |
| Diligent and considerate, able to feel acutely the pulse of his country and accordingly respond to the demands of a globalizing world, he made a great contribution to Armenia's remarkable economic growth and social progress. | Старательный и внимательный, способный верно чувствовать биение пульса своей страны и адекватно реагировать на потребности ставшего глобальным мира, он внес большой вклад в замечательный экономический рост и социальный прогресс Армении. |
| When presently through all thy veins shall run a cold and drowsy humour; for no pulse shall keep his native progress, but surcease. | и мгновенно По жилам разольются у тебя Дремотный холод и оцепененье, Биение пульса сразу прекратится, |
| But we have not always felt the pulse of the international community beating firmly by our side. | Но мы не всегда слышали биение сердца международного сообщества на нашей стороне. |
| That's EMP. Electromagnetic pulse. | Это ЭМР - электромагнитный ритм. |
| Here you can feel the pulse of the city. | Здесь чувствуется ритм города. |
| Her pulse is thready and her heart's racing. | Нитевидный пульс и скачкообразный сердечный ритм. |
| We got a rhythm... and a pulse. | Сердечный ритм... и пульс. |
| I've got a rhythm and a pulse. | Есть ритм и пульс. |
| Data for 2002 has now been recorded on the recently introduced crime recording system, PULSE, which records gender details on offender records. | Данные за 2002 год были зарегистрированы с помощью недавно внедренной системы PULSE, которая представляет сведения о правонарушителях с разбивкой по полу. |
| In March 2008, the At the Pulse of Kapitulation DVD was released, featuring Live in East Berlin and Hallucinative Comas on one disc. | В марте 2008 года коллектив выпустил DVD At the Pulse of Kapitulation, включавший два старых видеорелиза группы, ранее доступных на VHS, Live in East Berlin и Hallucinative Comas. |
| Prior to the release of the album, the band released "Pulse of the Maggots" in its entirety as a free downloadable track on the now defunct SK Radio website, it was available for one day only on March 30, 2004. | До выпуска альбома, группа выпустила «Pulse of the Maggots» в полном объёме, бесплатно загружаемый трек на ныне несуществующем сайте SK Radio. |
| In February 2014, Eiva launched a new website, Liberation Pulse, supporting freedom and resistance movements. | В феврале 2014 года Эйва запустил сайт Liberation Pulse в поддержку ряда повстанческих движений по всему миру. |
| Noisia have also written music for short films as well as various video games, including Midnight Club 3: Dub Edition, Wipeout Pulse, Wipeout HD, and Wipeout HD Fury. | Noisia также написали музыку для нескольких короткометражек и компьютерных игр, таких как Midnight Club 3: Dub Edition, Wipeout Pulse и DmC: DevilMayCry (2013). |