| Doesn't anybody check for a pulse anymore? | Что, никто даже пульс не проверит? |
| After she fell down the stairs, did you check her pulse? | После того, как она упала, ты проверила пульс? |
| But now, they have been replaced by a gaping hole, a memento of that fateful September day when terror reared its ugly head and, for a while, the very pulse of this city seemed to stop. | Однако сейчас вместо них зияет огромная яма, напоминая о том трагическом сентябрьском дне, когда террор поднял свою безобразную голову, и, как казалось, на какое-то время пульс этого города замер. |
| Pulse in your right arm is fine. | Пульс в правой руке в норме. |
| "Pulse optional." | "Пульс не обязателен." |
| An activating pulse generated self-sustaining loops of communication activity among the neurons. | Активирующий импульс генерируется самоподдерживающимися петлями коммуникационной активности среди нейронов. |
| No, sir, just an initial energy pulse. | Нет, сэр, просто исходный энергетический импульс. |
| Good: A forward warning system that displays a visual warning of an obstacle and also provides a brief brake pulse to alert the driver of a potential crash with a vehicle ahead. | Положительный: передняя система предупреждения, отображающая визуальное предупреждение о препятствии и генерирующая кратковременный тормозной импульс для оповещения водителя о возможном столкновении с впереди идущим транспортным средством. |
| Pulse hasn't gone off yet. | Импульс ещё не включен, Урго. |
| Maybe I could reposition the Luthorcorp satellites generate a broad-spectrum pulse that will, hopefully, ee-Initiate his command directives, but there's no guarantee. | Возможно, я смогу перенаправить спутники Луторкорп... чтобы сгенерировать широкоспектральный импульс, который, я надеюсь, инициализирует его основные указания, но нет гарантии, что это сработает. |
| This year we have an incentive... a state-of-the-art pulse charge implanted at the base of the skull. | В этом году у нас другой стимул... совершенный импульсный зарядник всаженный в основание черепа. |
| In addition the following equipment has been received by the chemical monitoring group in order to increase its analytical capabilities: a Fourier Transform Infrared Spectrometer, a melting point determination device for laboratory use, an ultrasonic pulse echo system, and two types of hydrazine detection systems. | Кроме того, в целях расширения своих аналитических возможностей группа по наблюдению в химической области получила следующее оборудование: фурье-спектрометр инфракрасного излучения, прибор для определения точки плавления для использования в лабораторных условиях, ультразвуковой импульсный эхограф и два вида гидразиновых детекторов. |
| Pulse oximeter (portable)c | Импульсный оксигемометр (переносной)с |
| "Pulse atomics" calibrated for use against the gel circuitry of the thinking machines are also used at the end of the war to systematically wipe out every single machine-controlled planet. | «Импульсный атомик» был применён против светофильтровой схемотехники (англ. gel circuitry) мыслящих машин, а также в конце войны, при освобождении каждой планеты от их контроля. |
| My phone line needs pulse dialing instead of tone dialing (or vice-versa). How do I change that? | Мне необходимо использовать импульсный набор номера, а не тональный (или наоборот). Как мне изменить этот параметр? |
| An unusual, interesting, electric pulse. | Необычная, интересная, электрическая пульсация. |
| No, radial pulse. | Нет, пульсация лучевой артерии. |
| But they've discovered that pulse backwards, of braking, travels on average about 12mph and can cause big jams. | И было открыто, что эта пульсация торможения, движение в обратном направлении, может достигать скорости около 20 км/ч и стать причиной огромных заторов. |
| The pixels are really just an electronic pulse. | Пиксели это просто электро-магнитная пульсация. |
| We'll start with a pulse width of five nanoseconds. Frequency, one pulse per second. | Мы начнем с ширины пульсации с частотой в 5 наносекунд, одна пульсация в секунду. |
| I'm supposed to upload another pulse tomorrow. | Завтра я должен запустить ещё один сигнал. |
| The electrostatic signal... it seemed to pulse, then disappear. | Электростатического сигнала... был сигнал, потом исчез. |
| Sending out another pulse. | Отправим ещё один сигнал. |
| Second, if something does arrive, I use this to send a sonic pulse through that network of devices, a pulse which would temporarily incapacitate most things in the universe. | Затем, когда они появятся, вот этим я перешлю звуковой сигнал через цепь устройств, -такой сигнал на время выведет из строя что угодно во вселенной. |
| And what he's doing is he's passing a small magnetic pulse through the skull of the participant in our study into their inferior frontal gyrus. | Сейчас он передаёт слабый магнитный сигнал через череп участника нашего эксперимента в нижнюю лобную извилину. |
| Cereal and pulse production will be down 25 per cent from last year. | Производство зерновых и бобовых культур сократится по сравнению с прошлым годом на 25 процентов. |
| In rural areas, the daily ration includes 60 grams of pulse and in urban areas, 25 grams of oil. | Дневная норма также включает 60 граммов бобовых на человека в сельских районах и 25 граммов растительного масла в городах. |
| Though cereal production increased by 49 per cent and pulse production was almost double that of the corresponding season last year, crops in 1995 were all sharply down by comparison with the more normal 1990 season. | Хотя объем производства зерновых возрос на 49 процентов, а производство бобовых практически удвоилось по сравнению с соответствующим показателем за прошлый год, общий объем урожая в 1995 году резко сократился по сравнению с показателем за 1990 год. |
| Pneumo air-drill for corn, sunflower, pulse, beet etc; 8 rows/6m, aggregate power tractors class 1,4kN. | Пневматическая точного высева для кукурузы, подсолнечника, бобовых, свеклы; 8 рядков/6м, агрегатируется с тракторами класса 1,4кН. |
| In India, for instance, breeders are developing pulse and oilseed plant types with good compatibility with row crops. | Например, в Индии селекционеры выводят сорта бобовых и масличных культур, обладающих высокой степенью совместимости с пропашными культурами. |
| If he's equipped to transmit every form of energy that can pulse. | Если он оборудован для передачи всех форм энергии, что могут пульсировать. |
| You get a little pulse going in your neck just there. | У тебя начинает слегка пульсировать на твоей шее прямо... здесь. |
| And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. | Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах. |
| As the sound starts to pulse and contract, our physicists can tell when a photon is going to be emitted. | Когда звук начинает пульсировать и сжиматься, физики могут определить, когда будет эмитирован фотон. |
| And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. | Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах. |
| I felt this... pulse... inside me. | Я почувствовал это... биение... внутри меня. |
| But life has to be more than just a pulse beat. | Но жизнь это нечто большее чем просто биение сердца. |
| If I could just capture pulse that flutters just... just there. | Если бы только мне удалось схватить это... биение, что трепещет вот... вот там. |
| When presently through all thy veins shall run a cold and drowsy humour; for no pulse shall keep his native progress, but surcease. | и мгновенно По жилам разольются у тебя Дремотный холод и оцепененье, Биение пульса сразу прекратится, |
| But we have not always felt the pulse of the international community beating firmly by our side. | Но мы не всегда слышали биение сердца международного сообщества на нашей стороне. |
| Since the dawn of humanity in Africa, drums have provided the pulse of history and continue to communicate the human spirit. | С ранних этапов человеческого развития в Африке барабаны отбивали ритм истории, и сегодня они по-прежнему выражают дух человека. |
| That's EMP. Electromagnetic pulse. | Это ЭМР - электромагнитный ритм. |
| Here you can feel the pulse of the city. | Здесь чувствуется ритм города. |
| Her pulse is thready and her heart's racing. | Нитевидный пульс и скачкообразный сердечный ритм. |
| You see, if you take a normal pulse rate, 70 per minute times the average life span, which is 75 years... | Смотри, если мы возьмём нормальный сердечный ритм, 70 ударов в минуту умножим на среднюю продолжительность жизни - 75 лет... |
| In 1987 director Charles Band began filming a short movie adaptation of The Evil Clergyman as part of an anthology film entitled Pulse Pounders. | В 1987 году режиссер Чарльз Бэнд начал снимать адаптацию The Evil Clergyman в рамках антологического фильма под названием Pulse Pounders. |
| Dan Donegan told The Pulse of Radio about working with a new producer: I think we needed... we wanted that. | Дэн Дониган сказал о новом продюсере the Pulse of Radio: «Я думаю, что он нам был нужен... мы хотели этого. |
| In February 2014, Eiva launched a new website, Liberation Pulse, supporting freedom and resistance movements. | В феврале 2014 года Эйва запустил сайт Liberation Pulse в поддержку ряда повстанческих движений по всему миру. |
| The selected baselines are two optional PHYs consisting of a UWB Pulse Radio (operating in unlicensed UWB spectrum) and a Chirp Spread Spectrum (operating in unlicensed 2.4 GHz spectrum). | Для реализации физического уровня были выбраны 2 технологии: UWB Pulse Radio (нелицензируемый UWB-диапазон частот) и Chirp Spread Spectrum (нелицензируемая 2.4 ГГц частота). |
| The aftermath of the series was explored in stories in The Pulse and Bendis has gone on to use many of the same characters in his New Avengers titles. | Последствия серии были отражены в серии «The Pulse» (Пульс), а многих из этих персонажей Бендис использовал в своём комиксе «New Avengers» (Новые Мстители). |