Английский - русский
Перевод слова Pulse

Перевод pulse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пульс (примеров 788)
Body temperature's coming down, pulse is normal, BP 120 over 80. Температура падает, пульс в норме, давление 120 на 80.
I was taking my pulse. И ты был прав -я действительно щупал пульс.
Did you feel his pulse? No. Вы щупали его пульс?
We could check his pulse. Мы можем проверить его пульс.
Shallow respiration, thready pulse. Дыхание слабое, пульс учащенный.
Больше примеров...
Импульс (примеров 235)
It's an em pulse originating in Mumbai, right in the heart of Dharavi. Этот ЭМ импульс происходил из Мумбаи, прямо из сердца Дхарави.
Anybody that tries to get in there gets hit with an energy pulse. Любого, кто туда сунется ударяет энергетический импульс.
I believe that whenever Geordi came near Worf the field pulse intensified the quantum flux and pushed Worf into another reality. Я считаю, что когда Джорди оказывался поблизости от Ворфа, этот импульс усиливал квантовое колебание, которое перемещало Ворфа в другую реальность.
Nine... Initiating the pulse. 9... Инициирую импульс.
Autocorrelators measure a pulse by measuring the intensity of the nonlinear signal field. Автокорреляторы измеряют импульс по интенсивности нелинейного сигнала.
Больше примеров...
Импульсный (примеров 16)
This year we have an incentive... a state-of-the-art pulse charge implanted at the base of the skull. В этом году у нас другой стимул... совершенный импульсный зарядник всаженный в основание черепа.
Asymmetrical one period sine steer or pulse steer input test Испытание на синусоидальный асимметричный маневр или импульсный маневр
"Pulse atomics" calibrated for use against the gel circuitry of the thinking machines are also used at the end of the war to systematically wipe out every single machine-controlled planet. «Импульсный атомик» был применён против светофильтровой схемотехники (англ. gel circuitry) мыслящих машин, а также в конце войны, при освобождении каждой планеты от их контроля.
Captain, the Romulan ship has lowered some kind of high-energy pulse device into the Vulcan atmosphere. Капитан Ромуланский корабль ввел в атмосферу вулкана неизвестный импульсный излучатель.
My phone line needs pulse dialing instead of tone dialing (or vice-versa). How do I change that? Мне необходимо использовать импульсный набор номера, а не тональный (или наоборот). Как мне изменить этот параметр?
Больше примеров...
Пульсация (примеров 6)
An unusual, interesting, electric pulse. Необычная, интересная, электрическая пульсация.
No, radial pulse. Нет, пульсация лучевой артерии.
Typically, Beta's pulse will crescendo and then recede. Как правило, пульсация Бэты увеличивает интенсивность до пика и затем идет на убыль.
The pixels are really just an electronic pulse. Пиксели это просто электро-магнитная пульсация.
We'll start with a pulse width of five nanoseconds. Frequency, one pulse per second. Мы начнем с ширины пульсации с частотой в 5 наносекунд, одна пульсация в секунду.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 15)
Shields intact, pulse still active. Щиты не затронуты, сигнал активен.
Once we send the pulse signal to our future and tether, we will be locked. Когда мы отправим сигнал в будущее, нас закроет.
There's a little censor, and whenever he moves his cheek, that sends a pulse through to his computer. Там расположен сенсорный датчик, и каждый рас, когда Стивен шевелит щекой, он посылает сигнал на компьютер.
Second, if something does arrive, I use this to send a sonic pulse through that network of devices, a pulse which would temporarily incapacitate most things in the universe. Затем, когда они появятся, вот этим я перешлю звуковой сигнал через цепь устройств, -такой сигнал на время выведет из строя что угодно во вселенной.
Laser rangefinder: A type of rangefinder which calculates distance by measuring the time it takes for a laser pulse to reach a target and return the signal to its sender. Лазерный дальномер: Тип дальномера, который вычисляет расстояние путем измерения времени, которое требуется для лазерного импульса, чтобы достичь цели и вернуть сигнал в отправитель.
Больше примеров...
Бобовых (примеров 6)
Cereal and pulse production will be down 25 per cent from last year. Производство зерновых и бобовых культур сократится по сравнению с прошлым годом на 25 процентов.
In rural areas, the daily ration includes 60 grams of pulse and in urban areas, 25 grams of oil. Дневная норма также включает 60 граммов бобовых на человека в сельских районах и 25 граммов растительного масла в городах.
Though cereal production increased by 49 per cent and pulse production was almost double that of the corresponding season last year, crops in 1995 were all sharply down by comparison with the more normal 1990 season. Хотя объем производства зерновых возрос на 49 процентов, а производство бобовых практически удвоилось по сравнению с соответствующим показателем за прошлый год, общий объем урожая в 1995 году резко сократился по сравнению с показателем за 1990 год.
Pneumo air-drill for corn, sunflower, pulse, beet etc; 8 rows/6m, aggregate power tractors class 1,4kN. Пневматическая точного высева для кукурузы, подсолнечника, бобовых, свеклы; 8 рядков/6м, агрегатируется с тракторами класса 1,4кН.
In India, for instance, breeders are developing pulse and oilseed plant types with good compatibility with row crops. Например, в Индии селекционеры выводят сорта бобовых и масличных культур, обладающих высокой степенью совместимости с пропашными культурами.
Больше примеров...
Пульсировать (примеров 5)
If he's equipped to transmit every form of energy that can pulse. Если он оборудован для передачи всех форм энергии, что могут пульсировать.
You get a little pulse going in your neck just there. У тебя начинает слегка пульсировать на твоей шее прямо... здесь.
And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах.
As the sound starts to pulse and contract, our physicists can tell when a photon is going to be emitted. Когда звук начинает пульсировать и сжиматься, физики могут определить, когда будет эмитирован фотон.
And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах.
Больше примеров...
Биение (примеров 6)
I felt this... pulse... inside me. Я почувствовал это... биение... внутри меня.
If I could just capture pulse that flutters just... just there. Если бы только мне удалось схватить это... биение, что трепещет вот... вот там.
Diligent and considerate, able to feel acutely the pulse of his country and accordingly respond to the demands of a globalizing world, he made a great contribution to Armenia's remarkable economic growth and social progress. Старательный и внимательный, способный верно чувствовать биение пульса своей страны и адекватно реагировать на потребности ставшего глобальным мира, он внес большой вклад в замечательный экономический рост и социальный прогресс Армении.
When presently through all thy veins shall run a cold and drowsy humour; for no pulse shall keep his native progress, but surcease. и мгновенно По жилам разольются у тебя Дремотный холод и оцепененье, Биение пульса сразу прекратится,
But we have not always felt the pulse of the international community beating firmly by our side. Но мы не всегда слышали биение сердца международного сообщества на нашей стороне.
Больше примеров...
Ритм (примеров 11)
Here you can feel the pulse of the city. Здесь чувствуется ритм города.
Her pulse is thready and her heart's racing. Нитевидный пульс и скачкообразный сердечный ритм.
Sometimes the pulse seemed feeble; sometimes its pace and rhythm were somewhat alarming. Временами пульс прощупывался слабо, а временами его темп и ритм внушал некоторую тревогу.
I've got a rhythm and a pulse. Есть ритм и пульс.
A pulse is sometimes taken as a universal, yet there exist solo vocal and instrumental genres with free and improvisational rhythms no regular pulse (Johnson 2002, 62), one example being the alap section of an Indian classical music performance. Ритм иногда воспринимается как универсальный, но существуют сольные вокальные и инструментальные жанры со свободными и импровизационными ритмами, не имеющими регулярного ритмического рисунка (Johnson 2002, 62), одним из примеров которого является секция алапа индийской классической музыки.
Больше примеров...
Pulse (примеров 32)
According to Todd Burns of Stylus, songs such as "Pulse of the Maggots" and "Before I Forget" incorporate a "pounding metal" style. По словам Todd Burns из Stylus, песни «Pulse of the Maggots» и «Before I Forget» объединяет стиль «ударный метал».
Prior to the release of the album, the band released "Pulse of the Maggots" in its entirety as a free downloadable track on the now defunct SK Radio website, it was available for one day only on March 30, 2004. До выпуска альбома, группа выпустила «Pulse of the Maggots» в полном объёме, бесплатно загружаемый трек на ныне несуществующем сайте SK Radio.
In 1995, Jon Wiederhorn of Pulse stated that Adrenaline pitches between gloom-saturated melodies and explosive riffs, lashing out like a sleep-deprived paranoiac awakened by noisy neighbors. В 1995 году музыкальный критик Джон Видерхорн из журнала Pulse писал: «Подача в Adrenaline между мелодиями полные мрака и взрывоопасных риффов набрасываются, словно параноидальный сон, пробуждённый шумными соседями.
In January 2005, Bowman joined Pulse Model Management, a local modelling agency. В январе 2005 года она начала работать в местном модельном агентстве«Pulse Model Management».
The aftermath of the series was explored in stories in The Pulse and Bendis has gone on to use many of the same characters in his New Avengers titles. Последствия серии были отражены в серии «The Pulse» (Пульс), а многих из этих персонажей Бендис использовал в своём комиксе «New Avengers» (Новые Мстители).
Больше примеров...