| My pulse is at its usual 60. | Мой пульс - 60 ударов в минуту. |
| She has a pulse, but there are no breath sounds. | У нее есть пульс, но она не дышит. |
| Just show them you got a pulse, Casey. | Просто покажите им, что у вас есть пульс, Кейси. |
| I can feel a pulse in your wrist. | Я чувствую пульс на запястье. |
| I'm not getting a pulse. | Не могу найти пульс. |
| The EMP releases a pulse every two seconds. | ЭМИ посылает импульс каждые 2 секунды. |
| Nine... Initiating the pulse. | 9... Инициирую импульс. |
| As the potential difference falls, it sets off an electrical pulse that triggers the cilia to start beating in the opposite direction. | Падение разности потенциалов вызывает электрический импульс, который в свою очередь побуждает реснички к движению в противоположном направлении. |
| I've used a differential pulse to analyze over 10 million quantum states within the fissure but I still haven't found one with your signature. | Я использовал дифференциальный импульс для того, чтобы проанализировать 10 миллионов квантовых состояний, присутствующих внутри разлома, но я все еще не нашел того, которое соответствует Вашей частоте. |
| After Superman deflects a Soviet nuclear missile, he is hit with the blast and badly injured; the detonation creates an electromagnetic pulse that wipes out all electrical equipment in the United States and causes a nuclear winter. | Супермен смог изменить курс ракеты, но не предотвратил взрыв, и был тяжело ранен; в результате детонации образовался мощный электромагнитный импульс, который уничтожил все системы коммуникации и жизнеобеспечения в США и вызвал ядерную зиму. |
| This year we have an incentive... a state-of-the-art pulse charge implanted at the base of the skull. | В этом году у нас другой стимул... совершенный импульсный зарядник всаженный в основание черепа. |
| In addition the following equipment has been received by the chemical monitoring group in order to increase its analytical capabilities: a Fourier Transform Infrared Spectrometer, a melting point determination device for laboratory use, an ultrasonic pulse echo system, and two types of hydrazine detection systems. | Кроме того, в целях расширения своих аналитических возможностей группа по наблюдению в химической области получила следующее оборудование: фурье-спектрометр инфракрасного излучения, прибор для определения точки плавления для использования в лабораторных условиях, ультразвуковой импульсный эхограф и два вида гидразиновых детекторов. |
| The participants agreed that it would be helpful for participating modelling groups to conduct the TP1x experiment for 2004 and the TP2 pulse experiment. | Они приняли решение о том, что участвующим группам по моделированию было бы целесообразно провести эксперимент ТР1х за 2004 год и импульсный эксперимент ТР2. |
| The pulse transformer is embodied in a multiple section form, wherein each section is shielded. | При этом, импульсный трансформатор выполнен многосекционным, каждая из секций которого экранирована. |
| U. K./ Hong Kong pulse dialing 33% make/ 67% break ratio | Импульсный дозвон с соотношением набор- пауза ЗЗ%/ 67% (Великобритания/ Гонконг) |
| No, radial pulse. | Нет, пульсация лучевой артерии. |
| Typically, Beta's pulse will crescendo and then recede. | Как правило, пульсация Бэты увеличивает интенсивность до пика и затем идет на убыль. |
| But they've discovered that pulse backwards, of braking, travels on average about 12mph and can cause big jams. | И было открыто, что эта пульсация торможения, движение в обратном направлении, может достигать скорости около 20 км/ч и стать причиной огромных заторов. |
| The pixels are really just an electronic pulse. | Пиксели это просто электро-магнитная пульсация. |
| We'll start with a pulse width of five nanoseconds. Frequency, one pulse per second. | Мы начнем с ширины пульсации с частотой в 5 наносекунд, одна пульсация в секунду. |
| Shields intact, pulse still active. | Щиты не затронуты, сигнал активен. |
| One pulse from a GHOST satellite and a country can't launch its own nukes. | Один сигнал передатчика - и страна не сможет запустить свои ракеты. |
| Sending out another pulse. | Отправим ещё один сигнал. |
| Second, if something does arrive, I use this to send a sonic pulse through that network of devices, a pulse which would temporarily incapacitate most things in the universe. | Затем, когда они появятся, вот этим я перешлю звуковой сигнал через цепь устройств, -такой сигнал на время выведет из строя что угодно во вселенной. |
| They're jamming our signal with an EM pulse. | Они глушат наш сигнал генерацией циклического ЕМ импульса. |
| The mission reported that overall food aid requirements for the 1994/95 marketing year will would be 495,000 tons of cereal and 100,000 tons of pulse. | Миссия сообщила, что общий объем потребностей в продовольственной помощи в 1994/95 товарном году составит 495000 тонн зерновых и 100000 тонн бобовых. |
| In rural areas, the daily ration includes 60 grams of pulse and in urban areas, 25 grams of oil. | Дневная норма также включает 60 граммов бобовых на человека в сельских районах и 25 граммов растительного масла в городах. |
| Though cereal production increased by 49 per cent and pulse production was almost double that of the corresponding season last year, crops in 1995 were all sharply down by comparison with the more normal 1990 season. | Хотя объем производства зерновых возрос на 49 процентов, а производство бобовых практически удвоилось по сравнению с соответствующим показателем за прошлый год, общий объем урожая в 1995 году резко сократился по сравнению с показателем за 1990 год. |
| Pneumo air-drill for corn, sunflower, pulse, beet etc; 8 rows/6m, aggregate power tractors class 1,4kN. | Пневматическая точного высева для кукурузы, подсолнечника, бобовых, свеклы; 8 рядков/6м, агрегатируется с тракторами класса 1,4кН. |
| In India, for instance, breeders are developing pulse and oilseed plant types with good compatibility with row crops. | Например, в Индии селекционеры выводят сорта бобовых и масличных культур, обладающих высокой степенью совместимости с пропашными культурами. |
| If he's equipped to transmit every form of energy that can pulse. | Если он оборудован для передачи всех форм энергии, что могут пульсировать. |
| You get a little pulse going in your neck just there. | У тебя начинает слегка пульсировать на твоей шее прямо... здесь. |
| And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. | Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах. |
| As the sound starts to pulse and contract, our physicists can tell when a photon is going to be emitted. | Когда звук начинает пульсировать и сжиматься, физики могут определить, когда будет эмитирован фотон. |
| And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. | Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах. |
| I felt this... pulse... inside me. | Я почувствовал это... биение... внутри меня. |
| If I could just capture pulse that flutters just... just there. | Если бы только мне удалось схватить это... биение, что трепещет вот... вот там. |
| Diligent and considerate, able to feel acutely the pulse of his country and accordingly respond to the demands of a globalizing world, he made a great contribution to Armenia's remarkable economic growth and social progress. | Старательный и внимательный, способный верно чувствовать биение пульса своей страны и адекватно реагировать на потребности ставшего глобальным мира, он внес большой вклад в замечательный экономический рост и социальный прогресс Армении. |
| When presently through all thy veins shall run a cold and drowsy humour; for no pulse shall keep his native progress, but surcease. | и мгновенно По жилам разольются у тебя Дремотный холод и оцепененье, Биение пульса сразу прекратится, |
| But we have not always felt the pulse of the international community beating firmly by our side. | Но мы не всегда слышали биение сердца международного сообщества на нашей стороне. |
| So if my pulse is doing 90 right now, I just do a few push-ups and my heart rate goes up to 120. | Сейчас мой ритм 90, тогда я отжимаюсь пару раз, чтобы довести пульс до 120. |
| Since the dawn of humanity in Africa, drums have provided the pulse of history and continue to communicate the human spirit. | С ранних этапов человеческого развития в Африке барабаны отбивали ритм истории, и сегодня они по-прежнему выражают дух человека. |
| Here you can feel the pulse of the city. | Здесь чувствуется ритм города. |
| You see, if you take a normal pulse rate, 70 per minute times the average life span, which is 75 years... | Смотри, если мы возьмём нормальный сердечный ритм, 70 ударов в минуту умножим на среднюю продолжительность жизни - 75 лет... |
| I've got a rhythm and a pulse. | Есть ритм и пульс. |
| The music video for the song The Pulse Of The Dead was especially successful on YouTube. | Группа сняла клип на песню The Pulse Of The Dead, получивший успех на Youtube. |
| Data for 2002 has now been recorded on the recently introduced crime recording system, PULSE, which records gender details on offender records. | Данные за 2002 год были зарегистрированы с помощью недавно внедренной системы PULSE, которая представляет сведения о правонарушителях с разбивкой по полу. |
| Vanuatu portal Oceania portal Sport portal Sport in Oceania Culture of Vanuatu Vanuatu at the Olympics Vanuatu Football Federation on Sporting Pulse. | Спорт в Океании Культура Вануату Вануату на Олимпийских играх Vanuatu Football Federation on Sporting Pulse. |
| In February 2014, Eiva launched a new website, Liberation Pulse, supporting freedom and resistance movements. | В феврале 2014 года Эйва запустил сайт Liberation Pulse в поддержку ряда повстанческих движений по всему миру. |
| Ford studied acting at The Actor's Pulse in Sydney, becoming one of the school's earliest graduates. | Форд изучал актёрское мастерство в The Actor's Pulse в Сиднее, став одним из первых выпускников школы. |