Английский - русский
Перевод слова Pulse

Перевод pulse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пульс (примеров 788)
She's not breathing, can't find a pulse. Она не дышит, не могу найти пульс.
A racing pulse, and a low temperature. У него учащен пульс при пониженной температуре.
Blood pressure 60 over 10, respiration 30, pulse 120. Давление 60 на 10, частота дыхания 30, пульс 120.
My pulse is slow. У меня медленный пульс.
I'm not getting a pulse. Я не слышу пульс.
Больше примеров...
Импульс (примеров 235)
They're emitting the pulse on a triaxillating bandwidth. Они излучают импульс на триаксиллированной полосе частот.
It's a transmission, a pulse, a broadcast. Это передача, импульс, вещание.
The pulse would resonate off the shields and create a reflected EM field on board. Импульс пройдёт сквозь щит на резонансе и создаст отражённое ЭМ поле внутри корабля.
A pulse to the radium drive will be sufficient. Дать один импульс по радиум приводу.
They realized the pulse would allow them to look beyond the horror of their deformities and see each other for who they really were. Они поняли, что импульс позволит им взглянуть За ужасы из деформации И увидеть друг друга таким каким они являются на самом деле.
Больше примеров...
Импульсный (примеров 16)
It uses an additional pulse transmitter in the top of the mast. В нём применяется дополнительный импульсный трансмиттер на вершине мачты.
The pulse transformer is embodied in a multiple section form, wherein each section is shielded. При этом, импульсный трансформатор выполнен многосекционным, каждая из секций которого экранирована.
U. K./ Hong Kong pulse dialing 33% make/ 67% break ratio Импульсный дозвон с соотношением набор- пауза ЗЗ%/ 67% (Великобритания/ Гонконг)
Pulse oximeter (portable)c Импульсный оксигемометр (переносной)с
"Pulse atomics" calibrated for use against the gel circuitry of the thinking machines are also used at the end of the war to systematically wipe out every single machine-controlled planet. «Импульсный атомик» был применён против светофильтровой схемотехники (англ. gel circuitry) мыслящих машин, а также в конце войны, при освобождении каждой планеты от их контроля.
Больше примеров...
Пульсация (примеров 6)
No, radial pulse. Нет, пульсация лучевой артерии.
Typically, Beta's pulse will crescendo and then recede. Как правило, пульсация Бэты увеличивает интенсивность до пика и затем идет на убыль.
But they've discovered that pulse backwards, of braking, travels on average about 12mph and can cause big jams. И было открыто, что эта пульсация торможения, движение в обратном направлении, может достигать скорости около 20 км/ч и стать причиной огромных заторов.
The pixels are really just an electronic pulse. Пиксели это просто электро-магнитная пульсация.
We'll start with a pulse width of five nanoseconds. Frequency, one pulse per second. Мы начнем с ширины пульсации с частотой в 5 наносекунд, одна пульсация в секунду.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 15)
Shields intact, pulse still active. Щиты не затронуты, сигнал активен.
Sending out another pulse. Отправим ещё один сигнал.
They're jamming our signal with an EM pulse. Они глушат наш сигнал генерацией циклического ЕМ импульса.
Laser rangefinder: A type of rangefinder which calculates distance by measuring the time it takes for a laser pulse to reach a target and return the signal to its sender. Лазерный дальномер: Тип дальномера, который вычисляет расстояние путем измерения времени, которое требуется для лазерного импульса, чтобы достичь цели и вернуть сигнал в отправитель.
At the second informal meeting, it was proposed to change the calibration waveform in order to match the Euro-NCAP medium pulse and dummy input. На втором неофициальном совещании было предложено изменить калибровочный сигнал в порядке обеспечения согласованности между средним импульсным воздействием ЕвроПОНА и входным сигналом, поступающим от манекена.
Больше примеров...
Бобовых (примеров 6)
Cereal and pulse production will be down 25 per cent from last year. Производство зерновых и бобовых культур сократится по сравнению с прошлым годом на 25 процентов.
The mission reported that overall food aid requirements for the 1994/95 marketing year will would be 495,000 tons of cereal and 100,000 tons of pulse. Миссия сообщила, что общий объем потребностей в продовольственной помощи в 1994/95 товарном году составит 495000 тонн зерновых и 100000 тонн бобовых.
In rural areas, the daily ration includes 60 grams of pulse and in urban areas, 25 grams of oil. Дневная норма также включает 60 граммов бобовых на человека в сельских районах и 25 граммов растительного масла в городах.
Pneumo air-drill for corn, sunflower, pulse, beet etc; 8 rows/6m, aggregate power tractors class 1,4kN. Пневматическая точного высева для кукурузы, подсолнечника, бобовых, свеклы; 8 рядков/6м, агрегатируется с тракторами класса 1,4кН.
In India, for instance, breeders are developing pulse and oilseed plant types with good compatibility with row crops. Например, в Индии селекционеры выводят сорта бобовых и масличных культур, обладающих высокой степенью совместимости с пропашными культурами.
Больше примеров...
Пульсировать (примеров 5)
If he's equipped to transmit every form of energy that can pulse. Если он оборудован для передачи всех форм энергии, что могут пульсировать.
You get a little pulse going in your neck just there. У тебя начинает слегка пульсировать на твоей шее прямо... здесь.
And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах.
As the sound starts to pulse and contract, our physicists can tell when a photon is going to be emitted. Когда звук начинает пульсировать и сжиматься, физики могут определить, когда будет эмитирован фотон.
And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах.
Больше примеров...
Биение (примеров 6)
I felt this... pulse... inside me. Я почувствовал это... биение... внутри меня.
But life has to be more than just a pulse beat. Но жизнь это нечто большее чем просто биение сердца.
Diligent and considerate, able to feel acutely the pulse of his country and accordingly respond to the demands of a globalizing world, he made a great contribution to Armenia's remarkable economic growth and social progress. Старательный и внимательный, способный верно чувствовать биение пульса своей страны и адекватно реагировать на потребности ставшего глобальным мира, он внес большой вклад в замечательный экономический рост и социальный прогресс Армении.
When presently through all thy veins shall run a cold and drowsy humour; for no pulse shall keep his native progress, but surcease. и мгновенно По жилам разольются у тебя Дремотный холод и оцепененье, Биение пульса сразу прекратится,
But we have not always felt the pulse of the international community beating firmly by our side. Но мы не всегда слышали биение сердца международного сообщества на нашей стороне.
Больше примеров...
Ритм (примеров 11)
So if my pulse is doing 90 right now, I just do a few push-ups and my heart rate goes up to 120. Сейчас мой ритм 90, тогда я отжимаюсь пару раз, чтобы довести пульс до 120.
Since the dawn of humanity in Africa, drums have provided the pulse of history and continue to communicate the human spirit. С ранних этапов человеческого развития в Африке барабаны отбивали ритм истории, и сегодня они по-прежнему выражают дух человека.
That's EMP. Electromagnetic pulse. Это ЭМР - электромагнитный ритм.
Her pulse is thready and her heart's racing. Нитевидный пульс и скачкообразный сердечный ритм.
So I want to have a pulse on each beat, and I want to have everybody's eyeline on the horizon going like this and I want some people to do this because everyone's doing this right now. Значит так, держите ритм, взгляд устремлен на горизонт, некоторые сделайте вот так, а некоторые вот так, потому что теперь все так и делают.
Больше примеров...
Pulse (примеров 32)
In May 2007 the studio stopped handling its own distribution when it signed an exclusive deal with Pulse Distribution. В мае 2007 года студия прекратила работу над собственной дистрибуцией, подписав эксклюзивное соглашение с Pulse Distribution.
In an interview with Pulse he talked about meeting Dylan, his love for traditions and his own eternal youth. В интервью Pulse он рассказывает о своей общности с Диланом, любви к традициям и намекает на собственную вечную молодость.
The music video for the song The Pulse Of The Dead was especially successful on YouTube. Группа сняла клип на песню The Pulse Of The Dead, получивший успех на Youtube.
On January 19, 2016, The Pulse Of Radio announced that Soundgarden had returned to the studio to continue working on their new album. 19 января 2016 года The Pulse Of Radio анонсировало, что Soundgarden вернулись в студию для работы над новым альбомом.
Mandriva Linux A Linux distribution Pulse² Open-source software for application deployment, inventory, and maintenance of an IT network, also available as SaaS version as of November 2012. Mandriva Linux Дистрибутив Linux Pulse² Программное обеспечение с открытым исходным кодом для развертывания приложений, инвентаризации и обслуживания IT-сети, также доступное как версия SaaS по состоянию на ноябрь 2012 года.
Больше примеров...