Английский - русский
Перевод слова Pulse

Перевод pulse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пульс (примеров 788)
I can't say that, but it has a pulse. Не берусь утверждать, но пульс теперь явно прощупывается.
He's got a weak pulse. У него слабый пульс.
So you didn't check for a pulse, then? Почему ты не проверил пульс?
I can't feel a pulse. Не могу нащупать пульс.
"Pulse optional." "Пульс не обязателен."
Больше примеров...
Импульс (примеров 235)
We sent a neural feedback pulse through the connection that effectively fried his cerebellum. Мы послали по обратной связи нейронный импульс, который фактически спалил его мозжечок.
Seat accelerated so the pulse falls in a corridor defined by 2-(1/2) sine waves with amplitudes of 78 m/s2 and 86 m/s2. Сиденью придается ускорение таким образом, чтобы импульс вписывался в коридор, определяемый синусоидальными волнами 2-(1/2) с амплитудами 78 м/с2 и 86 м/с2.
If the pulse works, we'll walk you to my lab, sit you in front of the EMP and repeat the process. Если импульс сработает, нужно будет только дойти до моей лаборатории, посадить вас перед генератором импульса и повторить процесс.
Well, guess what happened at roughly the same time as the Mumbai EM pulse? Догадайтесь что случилось примерно в то же время когда был ЭМ импульс из Мумбаи?
The earliest seismic reflection systems used explosives as the source and detected the return pulse with a single hydrophone. В самых первых системах, использующих МОВ, применялись взрывные источники, а отраженный импульс обнаруживался единственным гидрофоном.
Больше примеров...
Импульсный (примеров 16)
Parabolic pulse charge was used to stop the vehicle. Параболический импульсный заряд был использован для остановки транспорта.
In addition the following equipment has been received by the chemical monitoring group in order to increase its analytical capabilities: a Fourier Transform Infrared Spectrometer, a melting point determination device for laboratory use, an ultrasonic pulse echo system, and two types of hydrazine detection systems. Кроме того, в целях расширения своих аналитических возможностей группа по наблюдению в химической области получила следующее оборудование: фурье-спектрометр инфракрасного излучения, прибор для определения точки плавления для использования в лабораторных условиях, ультразвуковой импульсный эхограф и два вида гидразиновых детекторов.
The 2014 Working Group recommended that an automated external defibrillator (portable) and a pulse oximeter (portable) should be added to the requirements of a fully equipped ambulance deployed to a United Nations field mission. Рабочая группа 2014 года рекомендовала включить в перечень потребностей полностью оборудованной машины скорой помощи, используемой в полевых миссиях Организации Объединенных Наций, автоматический внешний дефибриллятор (портативный) и импульсный оксигемометр (портативный).
The pulse transformer is embodied in a multiple section form, wherein each section is shielded. При этом, импульсный трансформатор выполнен многосекционным, каждая из секций которого экранирована.
"Pulse atomics" calibrated for use against the gel circuitry of the thinking machines are also used at the end of the war to systematically wipe out every single machine-controlled planet. «Импульсный атомик» был применён против светофильтровой схемотехники (англ. gel circuitry) мыслящих машин, а также в конце войны, при освобождении каждой планеты от их контроля.
Больше примеров...
Пульсация (примеров 6)
No, radial pulse. Нет, пульсация лучевой артерии.
Typically, Beta's pulse will crescendo and then recede. Как правило, пульсация Бэты увеличивает интенсивность до пика и затем идет на убыль.
But they've discovered that pulse backwards, of braking, travels on average about 12mph and can cause big jams. И было открыто, что эта пульсация торможения, движение в обратном направлении, может достигать скорости около 20 км/ч и стать причиной огромных заторов.
The pixels are really just an electronic pulse. Пиксели это просто электро-магнитная пульсация.
We'll start with a pulse width of five nanoseconds. Frequency, one pulse per second. Мы начнем с ширины пульсации с частотой в 5 наносекунд, одна пульсация в секунду.
Больше примеров...
Сигнал (примеров 15)
One pulse from a GHOST satellite and a country can't launch its own nukes. Один сигнал передатчика - и страна не сможет запустить свои ракеты.
Sending out another pulse. Отправим ещё один сигнал.
There's a little censor, and whenever he moves his cheek, that sends a pulse through to his computer. Там расположен сенсорный датчик, и каждый рас, когда Стивен шевелит щекой, он посылает сигнал на компьютер.
'While I push as hard as I can, Jo triggers the pulse 'sending an additional signal to my leg.' Хотя я напрягаюсь так сильно, как я могу, Джо создает импульс, посылающий дополнительный сигнал моей ноге.
And what he's doing is he's passing a small magnetic pulse through the skull of the participant in our study into their inferior frontal gyrus. Сейчас он передаёт слабый магнитный сигнал через череп участника нашего эксперимента в нижнюю лобную извилину.
Больше примеров...
Бобовых (примеров 6)
Cereal and pulse production will be down 25 per cent from last year. Производство зерновых и бобовых культур сократится по сравнению с прошлым годом на 25 процентов.
The mission reported that overall food aid requirements for the 1994/95 marketing year will would be 495,000 tons of cereal and 100,000 tons of pulse. Миссия сообщила, что общий объем потребностей в продовольственной помощи в 1994/95 товарном году составит 495000 тонн зерновых и 100000 тонн бобовых.
Though cereal production increased by 49 per cent and pulse production was almost double that of the corresponding season last year, crops in 1995 were all sharply down by comparison with the more normal 1990 season. Хотя объем производства зерновых возрос на 49 процентов, а производство бобовых практически удвоилось по сравнению с соответствующим показателем за прошлый год, общий объем урожая в 1995 году резко сократился по сравнению с показателем за 1990 год.
Pneumo air-drill for corn, sunflower, pulse, beet etc; 8 rows/6m, aggregate power tractors class 1,4kN. Пневматическая точного высева для кукурузы, подсолнечника, бобовых, свеклы; 8 рядков/6м, агрегатируется с тракторами класса 1,4кН.
In India, for instance, breeders are developing pulse and oilseed plant types with good compatibility with row crops. Например, в Индии селекционеры выводят сорта бобовых и масличных культур, обладающих высокой степенью совместимости с пропашными культурами.
Больше примеров...
Пульсировать (примеров 5)
If he's equipped to transmit every form of energy that can pulse. Если он оборудован для передачи всех форм энергии, что могут пульсировать.
You get a little pulse going in your neck just there. У тебя начинает слегка пульсировать на твоей шее прямо... здесь.
And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах.
As the sound starts to pulse and contract, our physicists can tell when a photon is going to be emitted. Когда звук начинает пульсировать и сжиматься, физики могут определить, когда будет эмитирован фотон.
And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах.
Больше примеров...
Биение (примеров 6)
I felt this... pulse... inside me. Я почувствовал это... биение... внутри меня.
If I could just capture pulse that flutters just... just there. Если бы только мне удалось схватить это... биение, что трепещет вот... вот там.
Diligent and considerate, able to feel acutely the pulse of his country and accordingly respond to the demands of a globalizing world, he made a great contribution to Armenia's remarkable economic growth and social progress. Старательный и внимательный, способный верно чувствовать биение пульса своей страны и адекватно реагировать на потребности ставшего глобальным мира, он внес большой вклад в замечательный экономический рост и социальный прогресс Армении.
When presently through all thy veins shall run a cold and drowsy humour; for no pulse shall keep his native progress, but surcease. и мгновенно По жилам разольются у тебя Дремотный холод и оцепененье, Биение пульса сразу прекратится,
But we have not always felt the pulse of the international community beating firmly by our side. Но мы не всегда слышали биение сердца международного сообщества на нашей стороне.
Больше примеров...
Ритм (примеров 11)
Since the dawn of humanity in Africa, drums have provided the pulse of history and continue to communicate the human spirit. С ранних этапов человеческого развития в Африке барабаны отбивали ритм истории, и сегодня они по-прежнему выражают дух человека.
Her pulse is thready and her heart's racing. Нитевидный пульс и скачкообразный сердечный ритм.
Sometimes the pulse seemed feeble; sometimes its pace and rhythm were somewhat alarming. Временами пульс прощупывался слабо, а временами его темп и ритм внушал некоторую тревогу.
We got a rhythm... and a pulse. Сердечный ритм... и пульс.
A pulse is sometimes taken as a universal, yet there exist solo vocal and instrumental genres with free and improvisational rhythms no regular pulse (Johnson 2002, 62), one example being the alap section of an Indian classical music performance. Ритм иногда воспринимается как универсальный, но существуют сольные вокальные и инструментальные жанры со свободными и импровизационными ритмами, не имеющими регулярного ритмического рисунка (Johnson 2002, 62), одним из примеров которого является секция алапа индийской классической музыки.
Больше примеров...
Pulse (примеров 32)
Data for 2002 has now been recorded on the recently introduced crime recording system, PULSE, which records gender details on offender records. Данные за 2002 год были зарегистрированы с помощью недавно внедренной системы PULSE, которая представляет сведения о правонарушителях с разбивкой по полу.
Commenting further for The Pulse of Radio, Draiman stated, "it is based on a true story of my own where, when I was about 16 or so, I had a girlfriend of mine commit suicide," he said. Комментируя далее для The Pulse of Radio, Дрейман сказал: «Это основано на истинной истории из моей жизни, которая произошла со мной, когда мне было приблизительно 16 лет, у меня была подруга, она совершила самоубийство.
Wave has been adopted in different forms for corporate applications by Novell for Novell Pulse, or by SAP for Cloudave, and community projects such as PyOfWave or Kune. Волну применяли для корпоративных приложений Novell для Novell Pulse, системы компании SAP, для Cloudwave и общественных проектов, таких как PyOfWave или Kune.
In January 2005, Bowman joined Pulse Model Management, a local modelling agency. В январе 2005 года она начала работать в местном модельном агентстве«Pulse Model Management».
Ford studied acting at The Actor's Pulse in Sydney, becoming one of the school's earliest graduates. Форд изучал актёрское мастерство в The Actor's Pulse в Сиднее, став одним из первых выпускников школы.
Больше примеров...