| It is now the longest pending application before the Committee. | На текущий момент эта заявка находится на рассмотрении Комитета дольше всего. |
| The application for full United Nations membership remains pending before the Security Council. | Заявление о полноправном членстве в Организации Объединенных Наций по-прежнему находится на рассмотрении Совета Безопасности. |
| The decision was appealed and is currently pending in front of the Appellate Court. | Это решение было обжаловано и в настоящее время находится на рассмотрении Апелляционного суда. |
| A draft transitional justice law remains pending before the General National Congress following repeated delays in its adoption. | Законопроект о правосудии переходного периода все еще находится на рассмотрении Всеобщего национального конгресса, а задержки с его принятием продолжаются. |
| Deposit: pending (June 2009) | Сдача депозитарию: дата находится в процессе определения (июнь 2009 года) |
| The case, which was then returned for a third hearing by the Ministry of Interior, is currently pending before this organ. | Дело, которое было затем возвращено для третьего рассмотрения министерством внутренних дел, в настоящее время находится в этом учреждении. |
| The Special Representative also notes that the revised draft press law is currently pending approval by the Council of Ministers. | Специальный представитель отмечает также, что пересмотренный проект закона о печати в настоящее время находится на утверждении Совета министров. |
| First, the Government confirmed that the lawsuit was currently pending in the Tokyo District Court. | Правительство, во-первых, подтвердило, что поданный иск в настоящее время находится в токийском окружном суде. |
| Other cases were pending, and the Government was determined to see that they were pursued promptly. | В процессе рассмотрения также находится ряд дел, которые правительство полно решимости завершить без каких-либо задержек. |
| A similar suit by Ali Ghaleb Himmat remains pending before the Federal Tribunal. | Аналогичный иск, поданный Али Галебом Химматом, по-прежнему находится на рассмотрении в Федеральном суде. |
| The bill is currently pending at the National Assembly. | В настоящее время законопроект находится на рассмотрении Национального собрания. |
| Over 900 appeals have been pending for several months in the Administrative Court in Zagreb. | На рассмотрении административного суда Загреба в течение нескольких месяцев находится более 900 апелляций. |
| The draft bill proposal remains pending at the Senate level. | Предложение о принятии этого законопроекта по-прежнему находится на рассмотрении на уровне сената. |
| Nineteen additional tort claims are currently pending before the courts. | В настоящее время в судопроизводстве находится дополнительно 19 исков о причинении вреда. |
| The anti-terrorism legislation is currently pending in the Palau Congress. | В настоящее время ожидается, что законодательство о борьбе с терроризмом находится на рассмотрении в Конгрессе Палау. |
| The author's petition remains pending. | Заявление автора все еще находится в стадии рассмотрения. |
| The case is currently pending appeal. | В настоящее время дело находится на стадии апелляционного производства. |
| However, a number of cases are currently pending. | Вместе с тем в настоящее время в производстве находится несколько дел. |
| He remains in prison pending trial. | Он все еще находится в тюрьме в ожидании судебного разбирательства. |
| There were currently 500 requests pending before the commission. | В настоящее время на рассмотрении Комиссии находится еще свыше 500 обращений. |
| Only one appeal on referral is currently pending, concerning one accused. | В настоящее время на рассмотрении находится только одна апелляция относительно передачи, касающаяся одного обвиняемого. |
| A draft immigration bill is actually pending before Parliament. | В настоящее время на рассмотрении парламента находится проект закона об иммиграции. |
| A Refugees Bill is currently pending before Parliament for enactment. | В настоящее время на рассмотрении парламента с целью принятия находится проект закона о беженцах. |
| Ms. Fernandez is free pending trial. | В ожидании судебного разбирательства г-жа Фернандес находится на свободе. |
| The bill is currently before the National Senate pending ratification. | В настоящее время этот законопроект находится на рассмотрении национального сената в ожидании ратификации. |