Английский - русский
Перевод слова Pending
Вариант перевода Находится

Примеры в контексте "Pending - Находится"

Примеры: Pending - Находится
The draft Basic Law: Social Rights is no longer pending in the Knesset. Проект основного закона о социальных правах уже не находится на рассмотрении кнессета.
The draft law is now pending before the Judicial Committee of the National Assembly. В настоящее время законопроект находится на рассмотрении Судебного комитета Национальной ассамблеи.
In this instance, the soldier is in detention pending a court appearance. Этот солдат в настоящее время находится под стражей в ожидании судебного разбирательства.
It indicated that nine cases were pending before the Supreme Court of Kyrgyzstan and another 45 were pending before the Military Commissariat. Организация указала, что на рассмотрении Верховного суда Кыргызстана находится 9 дел, а еще 45 - на рассмотрении военного комиссариата.
The Appeals Chamber of the Mechanism has a number of confidential filings pending before it. На рассмотрении Апелляционной камеры Механизма находится ряд конфиденциальных ходатайств.
The Committee has noted pending legislation related to terrorism awaiting adoption by the Congress of the Philippines. Комитет принял к сведению, что на рассмотрении конгресса Филиппин находится законопроект, касающийся терроризма.
Approval by the Minister for Justice and Human Rights of the draft United Nations multi-year justice support programme remained pending. Проект многолетней совместной программы Организации Объединенных Наций по поддержке правосудия все еще находится на рассмотрении министра юстиции и по правам человека.
A draft Decree on Persons with Disabilities had been prepared by the responsible sector and is now pending adoption by the Government. Проект постановления об инвалидах был подготовлен ответственным органом, и в настоящее время находится на утверждении правительства.
The report for phase XII is still in draft form pending adoption by the Committee. Доклад по этапу XII находится в стадии подготовки, поскольку он еще не утвержден Комитетом.
Mr. Niño Gómez reassured the Chairman that there were far fewer draft resolutions pending than previously thought. Г-н Ниньо Гомес заверяет Председателя в том, что на рассмотрении Комитета находится меньшее, чем предполагалось ранее, число проектов резолюций.
The remaining 951 items were pending write-off for less than one year. Остальное имущество в количестве 951 единицы, подлежащее списанию, находится на балансе не более одного года.
At the moment there are three communications relating to Ethiopia pending before the African Commission on Human Peoples' Rights. На сегодняшний день на рассмотрении Африканской комиссии по правам человека и народов находится три касающихся Эфиопии сообщения.
A Chieftaincy Bill to regulate, among other things, the elections of Paramount Chiefs is now pending in Parliament. Сейчас на рассмотрении в Парламенте находится законопроект о вождестве, который призван регулировать, в частности, выборы верховных вождей.
The respondent consented to the conciliation proceedings and the petition is currently pending. Ответчик дал согласие на участие в согласительной процедуре, и петиция находится на этапе рассмотрения.
A number of cases and complaints concerning the same offence are also pending before the courts. Кроме того, в связи с этим же преступлением на рассмотрении судов находится целый ряд дел и исков.
The Alma-Ata declaration is still "pending" after 30 years of effort. После 30 лет усилий реализация Алматинской декларации все еще находится в режиме «ожидания».
However, the National Security Reform and Intelligence Bill remained pending before the legislature. Вместе с тем законопроект о реформе национальной безопасности и о разведке до сих пор находится на рассмотрении в Законодательном собрании.
The appeal is currently pending before the United States Court of Appeals for the Ninth Circuit. Эта апелляция в настоящее время находится на рассмотрении апелляционного суда Соединенных Штатов по девятому округу.
Written submissions were completed by 1 November, and the Appeals Chamber's decision is now pending. Представление письменных материалов было завершено 1 ноября, и в настоящее время Апелляционная камера находится в процессе принятия решения.
Positive efforts had been made to raise awareness and a bill was currently pending in the national Parliament. Предпринимаются позитивные усилия в целях повышения информированности, и в настоящее время соответствующий законопроект находится на рассмотрении национального парламента.
A bill on the establishment of a national human rights commission has been pending before the National Assembly since 2008. Законопроект об учреждении национальной комиссии по правам человека находится на рассмотрении Национальной ассамблеи с 2008 года.
This draft amendment submitted by the Government is currently stalled pending upcoming political changes. Предложение правительства о внесении изменений по-прежнему находится на рассмотрении ввиду предстоящих политических перемен.
The draft law is currently pending approval by ministries and departments of the Kyrgyz Republic. Данный проект Закона в настоящее время находится на стадии согласования с министерствами и ведомствами Кыргызской Республики.
There were currently 11 cases pending against Colombia in the Inter-American Court of Human Rights. В настоящее время на рассмотрении Межамериканского суда по правам человека находится 11 дел против Колумбии.
A bill to that effect was currently pending in Congress. Посвященный этому вопросу законопроект в настоящее время находится на рассмотрении Конгресса.