| OK. Luigi make you a new deal. | Ладно. Луиджи сделает тебе другое предложение. |
| Sal's given me two weeks to find a new place. | Сэл дала мне две недели, чтобы подыскать другое жилье. |
| You know... it's not a new thing, dad. | Знаешь... это не другое дело, папа. |
| They suggested I find a new place. | Они вроде посоветовали найти мне другое место... |
| I'd like to propose we head in a new direction on the Albreath case. | Я бы хотел предложить другое направление в деле Олбреф. |
| Darrin: No, I got a new game. | Нет, давай поиграем в другое. |
| For example, a scientist can look at a molecular model of a particular substance and manipulate it to arrive at a new substance. | Например: учёный может взглянуть на молекулярную модель какого-либо вещества и манипулировать ею с тем, чтобы получить другое вещество. |
| Rex manages to destroy its broadcast antenna, but the AI escapes by uploading its program to a new location. | Рексу удается разрушить радиовещательную антенну, но ЗАГ-РС спаслась, загрузив свою программу в другое место. |
| Another type of dead link occurs when the server that hosts the target page stops working or relocates to a new domain name. | Другой вид мёртвой ссылки случается, когда сервер, который содержит страницу, перестаёт работать или переехал в другое доменное имя. |
| Thus it is useful to make a new definition concerning parallels in neutral geometry. | Имеет смысл в этом случаен дать другое определение параллельности для нейтральной геометрии. |
| So you need to stop, calm down, and select new direction. | Поэтому нужно остановиться, и выбрать другое направление. |
| We need to come up with a new saying for that. | Надо бы придумать другое слово для этого. |
| We might have to think of a new secret handshake. | Наверное, нам придется придумать что-то другое. |
| We have to find a new site for this building. | Нужно найти другое место для этого здания. |
| Better find a new hobby, Clark. | Найди себе другое хобби, Кларк. |
| If you want, you can enter a new name. | При желании можно ввести другое имя. |
| They assumed I would find a new home. | Они вроде посоветовали найти мне другое место... |
| You can go, see for yourself, or settle somewhere new. | Съездишь сам, посмотришь, ну или... найдёшь другое место. |
| They could be shipping 'em to a new facility. | Они могут переправить их в другое место. |
| They always have something new to suggest. | Одно не пошло - тебе тут же предлагают другое. |
| Tomorrow I'd be obliged if you found yourself new lodgings. | Я буду признательна, если завтра ты найдешь себе другое жилье. |
| If the military's involved, it's a whole new ball game. | Если в этом замешаны военные, это совсем другое дело. |
| And at that moment, the board game chat had taken on a whole new meaning. | И в тот момент, разговор за настольной игрой принимает абсолютно другое значение. |
| It's probably best to get a new place, move on. | Да, наверно лучше подыскать другое место, переехать. |
| So I want to give the Rangers a new mission. | Поэтому я хочу дать рейнджерам другое задание. |