Английский - русский
Перевод слова New
Вариант перевода Другое

Примеры в контексте "New - Другое"

Примеры: New - Другое
And what I mean by that is that we find a new job for it. И, что наиболее важно, мы переносим технологию в другое место.
The game then moves to a new random state whose distribution depends on the previous state and the actions chosen by the players. После этого система переходит случайным образом в другое состояние, распределение вероятности переходов зависит от предшествующего состояния и действий игроков.
I just believed a new thing: that it was possible not to believe. Просто я начал верить в другое: что можно жить и без веры.
Quick, get him a new plate! Скорее, подай ему другое блюдо!
And my dad said I should fly to a new place each time, see the world that way. И отец сказал, что мне стоит каждый раз летать в какое-то другое место, чтобы я мог посмотреть мир.
It's a new era for women, okay? Для женщин сейчас совсем другое время.
If any officer of the committee is unable to perform his functions, a new officer shall be elected for the unexpired term. Если кто-либо из должностных лиц комитета не может выполнять свои функции, то на остающийся срок избирается другое лицо.
But look closely, and living inside of this animal is another organism that is very likely entirely new to science. Но посмотрев внимательнее, внутри нашего животного можно заметить другое существо, которое, весьма вероятно, является совершенно новым для науки.
If not, the people will abandon the chief, go somewhere else and set up a new settlement. А если и нет, люди его бросят, уйдут в другое место и учредят новое поселение.
We are witnessing new geopolitical formations in which power is being transnationalized and the struggle for hegemony is passing into another dimension. Мы являемся свидетелями образования новых геополитических формаций, в которых власть становится транснациональной, а борьба за гегемонию переходит в другое измерение.
The Jahalin bedouin who lived near the settlement were being transferred to make way for the building of a new bypass road. В настоящее время из-за строительства новой объездной дороги проводится операция по переселению проживавшего рядом с поселением бедуинов племени "джахалин" на другое место.
Neither event is earth shattering, but, taken together, these two steps mean that a new system of international justice is working. Ни то, ни другое событие не смогут потрясти мир, но, вместе взятые, данные два шага означают, что новая система международного правосудия действительно работает.
Another exception under this new procedure is that the Government Prosecutor must be involved in all cases, in the interests of the law. Другое исключение, касающееся этой новой процедуры, заключается в том, что в интересах закона Прокурор по административным делам должен всегда принимать соответствующие меры в этом отношении.
Another significant step forward worthy of mention is a new family bill, which is now being debated in the People's Majlis. Следует также упомянуть другое существенное достижение, а именно внесение на рассмотрение нового законопроекта о семье, который в настоящее время обсуждается в меджлисе.
Repositioning the Centre in conjunction with the introduction of the new visitors' experience would contribute to greater public attendance and increased sales. Перевод Сувенирного магазина в другое место в увязке с внедрением новой программы экскурсионного обслуживания посетителей будет содействовать повышению числа людей, посещающих Магазин, и увеличению объема продаж.
Therefore, a "common offence" does not exist and a new, different offence was constituted after each sentence and period of detention. Поэтому не существует "общего правонарушения", и после вынесения каждого приговора и отбытия срока заключения совершалось новое, другое правонарушение.
It is recognized that, as with any organizational change in a large, complex environment, this new approach may give rise to concerns. Признается, что, как и любое другое организационное преобразование в широких масштабах и в сложных условиях, применение этого нового подхода может привести к возникновению проблем.
Another solution would be to amend Article 42 bis or add a new article to make it obligatory on Contracting Parties to implement international measures. Другое решение могло бы заключаться во внесении поправки в статью 42-бис или во включении новой статьи, возлагающей обязательство на Договаривающиеся стороны осуществлять международные меры.
Another field office "cost-shared" salaries of project staff among other available allotments to ensure continuity of the activity until a new allotment was issued. Другое местное отделение провело расходы на оклады сотрудников, занятых в проекте, по различным другим ассигнованиям для обеспечения непрерывности выполнения работ впредь до принятия новых ассигнований.
It was suggested that the draft Guide should clarify that an enterprise mortgage or other equivalent right could include, inter alia, new assets, cash flow and immovables. Было высказано предположение о том, что в проекте руководства следует разъяснить, что залог предприятия или другое эквивалентное право может включать, среди прочего, новые активы, потоки наличных средств и недвижимое имущество.
Shall we get you a new hobby? Может, мы найдем тебе другое хобби?
But now he seeks a new treasure, and this time, I will take it first. Теперь он ищет другое сокровище, и в этот раз, я получу его первым.
You know, I thought I finally come to terms with the awkward sympathy about cancer, but this is a whole new level. Знаете, я думала, что наконец-то смирилась с этим неловким сочувствием из-за рака, но это совсем другое.
When this body is destroyed, my memory, my consciousness will be transmitted to a new one. Когда это тело будет разрушено, моя память, моё сознание будут помещены в другое тело.
For one thing, you're going to be getting a new place to live because I'm evicting George. С одной стороны, тебе нужно переехать в другое место, потому что я выселяю Джорджа.