| Think you need a new name for them. | Что надо придумать им другое имя. |
| All subjects moved to the new location. | Всех пациентов перевезти в другое место. |
| Maybe we can set up a new time. | Может, мы сможем назначить на другое время. |
| But I have a new schedule now. | Но у меня теперь другое расписание. |
| It never occurred to me to go someplace new. | Мне никогда не приходило в голову поехать в другое место. |
| Lt Negley sent a message saying they just relocated to a new settlement. | Лейтенант Нейгели прислал сообщение, что они просто переместились в другое поселение. |
| So I need a new place to put the washer and dryer. | И поэтому мне нужно переставить стиралку в другое место. |
| Both must be done before any new enlargement is announced. | И то, и другое следует сделать прежде, чем будет объявлено о каком-либо новом расширении. |
| As with everything new and unfamiliar, there are challenges. | Как и всё другое, что связано с новым и непривычным, это сопряжено с трудностями. |
| Many of these internally displaced persons have been displaced for nearly three years, while sporadic fighting adds to new and renewed displacements. | Многие из них покинули родные места уже почти три года назад, и периодические вспышки вооруженного конфликта приводят к новым перемещениям, а также к тому, что эти люди вынуждены вновь перемещаться с одного места на другое. |
| UNCHR recommended adopting the new draft Law on Refugees and amending other relevant legislative acts to ensure consistency. | УВКБ рекомендовало принять новый проект закона "О беженцах" и изменить другое соответствующее законодательство для обеспечения соответствия таких оснований. |
| This new eight-speed affair is a big improvement. | Новая восьмиступенчатая совсем другое дело это большое улучшение. |
| In light of the board's new stance, we've found other funding. | В свете новых позиций правления, мы найдем другое финансирование. |
| Her new co-anchor Becky had a different philosophy. | у ее новой соведущей Бекки было совершенно другое мнение. |
| We can play the original in one ear, and a new recording in the other. | Мы можем сыграть оригинал в одно ухо и новую запись в другое. |
| I would suggest you find another occupation and a new tailor. | Я бы посоветовал вам подыскать другое занятие и другого портного. |
| I use a different name and take on a whole new persona. | Я использовала другое имя и личность в целом. |
| I need a new challenge, something totally different. | Мне нужно новое состязание, что-то абсолютно другое. |
| He often combined well-known tunes with new compositions or juxtaposed one with another. | Он часто сочетал знакомые мелодии с новыми композициями или накладывал одно на другое. |
| Choose an alternate name for the new folder. | Выберите другое имя для этой папки. |
| Cannot begin a new SelectionChange when another one is active. | Нельзя начать новое изменение SelectionChange, если другое является активным. |
| External difference between the new modification was reduced in height side window of the cab, also has another location pane. | Внешним отличием новой модификации стало уменьшенное по высоте боковое окно кабины водителя, имеющее также другое расположение форточки. |
| All of these events and many more are presented in the songs celebrating the history of a new Korea. | Все эти события и многое другое были воспеты в песнях, отражающие историю «новой» Кореи. |
| (sigh, yes, something new, which other. | Да, что-нибудь новое, другое. |
| I expressed the other obligation by talking about the necessity of creating blooming landscapes in the new eastern states of Germany. | Я выражал другое обязательство, говоря о необходимости создания условий для процветания в новых восточных землях Германии. |