| The wording should accordingly be modified. | В этой связи формулировку следует соответствующим образом изменить. |
| However, according to other opinions that approach should be modified. | Однако были и другие мнения, в соответствии с которыми этот подход следует изменить. |
| Effects on individual species can be modified by competition. | Воздействие озона на отдельные виды можно изменить за счет конкуренции растений. |
| This provision should therefore be modified to re-establish equality between spouses. | Таким образом, необходимо будет изменить это положение для установления равенства между супругами. |
| Perhaps, however, the wording could be modified. | В то же время можно, вероятно, изменить эту формулировку. |
| Tools for calculating the required refrigerating capacities need to be slightly modified. | Методы расчета требуемой холодопроизводительности необходимо немного изменить. |
| If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. | Если мы примем во внимание дополнительные доказательства, то второй закон следует изменить. |
| Therefore, the relevant provisions in the AGTC Agreement referring to the Working Party should be modified accordingly. | Таким образом, соответствующие положения Соглашения СЛКП, касающиеся данной Рабочей группы, следует изменить надлежащим образом. |
| Member organizations will share a common application system template, which can be modified as necessary. | Участвующие организации будут иметь общий шаблон прикладной системы, который можно будет при необходимости изменить. |
| The electoral arrangements had to be modified since most of the previous seven constituencies were located in the exclusion zone. | Порядок проведения выборов пришлось изменить, поскольку большинство из семи прежних избирательных округов были расположены в запретной зоне. |
| He concluded, stating that the test of the Regulation should be modified taking into account this energy increment. | В заключение он сделал вывод о том, что условия испытания, предусмотренного Правилами, следует изменить с учетом такого прироста энергии. |
| The mandate and the staff of MONUC will probably have to be modified to implement such a programme. | Для осуществления такой программы, возможно, потребуется изменить мандат и состав МООНДРК. |
| The wording of the final sentence should be modified correspondingly. | Соответствующим образом следует изменить формулировку заключительного предложения. |
| The legal framework governing its activities should be modified so as to strengthen its independence in accordance with the Paris Principles. | Правовые рамки деятельности Комиссии следует изменить, с тем чтобы повысить степень ее самостоятельности в соответствии с Парижскими принципами. |
| Therefore the Government suggests that draft article 1 be modified in order to codify more clearly current international law. | В связи с этим правительство предлагает изменить проект статьи 1, с тем чтобы более ясно кодифицировать нынешнее международное право. |
| The Committee requests that the Secretary-General clearly identify ways in which the content and structure could be modified to achieve a streamlined plan. | Комитет просит Генерального секретаря четко определить меры, которые позволили бы изменить содержание и структуру в целях рационализации плана. |
| First, national oil companies' purchasing practices should be modified to promote national supplier firms. | Во-первых, необходимо изменить закупочную практику национальных нефтяных компаний в целях поощрения закупок у национальных поставщиков. |
| To use a mathematical problem for cryptography it must be modified. | Чтобы использовать такую задачу для применения в криптографии, её необходимо было изменить. |
| The drive speed can also be modified. | Частоту вращения приводного вала также можно изменить. |
| The writer settings may be modified only when the writer is in the Start state. | Параметры программы записи можно изменить, только когда она находится в состоянии запуска. |
| The evaluation expression for the loop is not valid. The expression needs to be modified. There should be additional error messages. | Недопустимое вычисляемое выражение для цикла. Выражение необходимо изменить. Должны присутствовать дополнительные сообщения об ошибке. |
| This collection cannot be modified during package validation or execution. | Коллекцию нельзя изменить в процессе проверки пакета или выполнения пакета. |
| The question now arises as to whether its mandate should be modified. | Поэтому возникает вопрос о том, не следует ли изменить мандат Миссии. |
| It also shared the view that the veto should be modified. | Она также разделяет мнение о том, что право вето необходимо изменить. |
| So obviously it is necessary for this schedule to be modified. | Поэтому, очевидно, необходимо изменить это расписание. |