The representative of Pakistan orally modified the amendment by proposing modifications to paragraph 14 (c) of the draft resolution. |
Представитель Пакистана внес в устной форме изменения в эту поправку, предложив изменить текст пункта 14 с) проекта резолюции. |
Draft guideline 2.4.9 stated the principle that an interpretative declaration might be modified at any time unless the treaty provided that it might be made or modified only at specified times. |
В проекте руководящего положения 2.4.9 предусмотрен принцип, в соответствии с которым можно изменить заявление о толковании в любой момент, если в договоре не указано, что это заявление может быть сделано или изменено только в определенные моменты. |
She also recommended that the rules related to campaigning be modified to remove unnecessary restrictions. |
Оратор рекомендует также изменить нормы, касающиеся проведения предвыборных кампаний, с тем чтобы устранить излишние ограничения. |
The sponsor suggested that the opening words could be modified to read: "Approves the following declaration". |
Автор предложил изменить начальные слова, с тем чтобы они гласили: «Одобряет нижеследующую Декларацию». |
The Bureau recommended that the country profile be modified to fit SRAPs. |
Бюро рекомендовало изменить национальные досье с учетом СРПД. |
Two Member States have proposed that this draft article should be deleted or modified. |
Два государства-члена предлагают либо упразднить этот текст, либо изменить его. |
Nonetheless, certain procedures and interrogation techniques had been modified as a result. |
Тем не менее они помогли изменить некоторые процедуры и технику проведения допроса. |
But, if accepted, its wording should be modified. |
Однако в случае его принятия редакцию этого положения следуют изменить. |
The title is to be modified as follows: "Abnormal road transports". |
Его наименование надлежит изменить следующим образом: "Дорожные перевозки исключительного характера". |
The wording of the proposed insertion should be modified in that light. |
С учетом вышеизложенного следует изменить формулировку предлагаемой вставки. |
This treaty should be modified or annulled. |
Этот договор необходимо изменить или аннулировать. |
It was agreed that the peer review procedure would be modified accordingly. |
Было решено изменить процедуру экспертного обзора соответствующим образом. |
Rule 36 should be modified to refer to "expert" rather than "Party". |
Правило 36 следует изменить с тем, чтобы оно относилось к «эксперту», а не «Стороне». |
(b) Some aspects of the ageing process can be modified or reversed; |
Ь) некоторые аспекты процесса старения можно изменить или обратить вспять; |
In order to define the scope of work and how the existing data and methodology should be modified, continuous consultations were held with the environmental sector institutions. |
Для определения сферы охвата деятельности и того, каким образом следует изменить существующие данные и методологию, проводились непрерывные консультации с учреждениями экологического сектора. |
The incentives for staff in local, national and international institutions and administrations should be modified to make their governance processes more conducive to implementing participatory approaches. |
Следует изменить стимулы для персонала в местных, национальных и международных учреждениях и администрациях, чтобы сделать процессы управления в них более благоприятными для реализации совместных подходов. |
The text of the footnote should be modified as suggested for footnote 4 in table 5. |
Текст сноски следует изменить в соответствии с предложением для сноски 4 к таблице 5. |
The Board also felt that, in order to avoid such situations happening in the future, the Rules of Procedure of the TIRExB should be modified. |
Совет также счел, что для недопущения таких ситуаций в будущем следует изменить Правила процедуры ИСМДП. |
The Government considers that social and cultural patterns of conduct that are deeply rooted in the collective consciousness cannot be modified simply by enacting legislation. |
Так, правительство считает, что модели и формы поведения, закрепившиеся в общественном сознании, нельзя изменить одним лишь принятием соответствующего документа. |
Therefore, subparagraph (b) should be modified in the following way: |
В связи с этим подпункт (Ь) следует изменить следующим образом: |
Ms. Calvo argued that to address global inequality, the present rules by which the international financial institutions operated had to be modified. |
Г-жа Кальво заявила также о том, что для решения проблемы неравенства в общемировом масштабе следует изменить нынешний порядок работы международных финансовых учреждений. |
Annex 2, paragraph 3 of the Vienna Convention on Road Traffic, as amended, is modified to read: "3. |
Пункт З приложения 2 к Венской конвенции о дорожном движении с поправками изменить следующим образом: "З. |
To understand how the Newtonian view of conservation of momentum needs to be modified in a relativistic context, we examine the problem of two colliding bodies limited to a single dimension. |
Чтобы понять, как необходимо изменить ньютоновский взгляд на сохранение импульса в релятивистском контексте, мы рассмотрим проблему двух сталкивающихся тел, ограниченных одним измерением. |
Ministry officials allegedly requested that the language in the constitutive documents of the above groups be modified. |
Утверждалось, что должностные лица министерства требовали изменить формулировки в учредительных документах вышеуказанных групп. |
EIGA proposes that the requirements to mark and label an overpack carrying cylinders of less than five litres water capacity be modified. |
ЕАПГ предлагает изменить требования в отношении нанесения маркировки и знаков опасности на транспортный пакет, содержащий баллоны вместимостью менее пяти литров по воде. |