This means that if one byte of a 100 GB file is modified, only the changed byte or block is backed up. |
Это означает, что, если изменить один байт файла объёмом 100 Гб, то создастся резервная копия лишь одного байта (блока). |
However, relativistic effects become dominant in some systems, such as white dwarfs and neutron stars, and the ideal gas equations must be modified. |
Однако релятивистские эффекты становятся доминирующими в некоторых системах, таких как белые карлики и нейтронные звезды, и уравнение состояния идеального газа нужно изменить. |
The format of an existing date field can be modified at any time by choosing |
Формат существующего поля даты можно изменить в любое время, выбрав команду |
window is open, the selected tables cannot be modified, even in table Design Mode. |
открыто, выбранные таблицы нельзя изменить даже в режиме конструктора таблиц. |
When necessary, a mandate that no longer corresponds to the prevailing situation should be modified so that peace-keeping forces operate with maximum efficiency. |
В случае необходимости, мандат, который более не отвечает требованиям, предъявляемым сложившейся ситуацией, следует изменить, с тем чтобы силы по поддержанию мира действовали с максимальной эффективностью. |
(a) Should these be retained, modified or eliminated? |
а) Следует ли сохранить, изменить или упразднить эти темы? |
It recommended that the rule be modified to allow foreign workers to seek new employment in Hong Kong when their employment was terminated. |
Комитет рекомендовал изменить это правило, с тем чтобы позволить работникам иностранного происхождения искать новую работу в Гонконге после завершения контракта. |
It could therefore be expected that after a certain period of time States parties might decide that some of those provisions should be modified. |
Поэтому можно предполагать, что по истечении определенного периода государства-участники могут решить, что некоторые из этих положений следует изменить. |
Paragraph 4.1 should be modified to read Protection of wild animals |
Пункт 4.1 изменить следующим образом "Охрана диких животных". |
Paragraph 3.3.1.4.3. should be modified to read "Audible warning devices.". |
Пункт 3.3.1.4.3 изменить следующим образом: "устройство звуковой предупредительной сигнализации". |
Paragraph 12.6. should be modified to read "Child cyclists... Parents should ensure that children only cycle in traffic conditions appropriate to their abilities.". |
Пункт 12.6 изменить следующим образом: "юным велосипедистам... родители должны следить за тем, чтобы дети ездили на велосипедах только в тех случаях, когда условия дорожного движения соответствуют их возможностям". |
The discussion in paragraphs 36 and 37 should be restricted to private contract law and the title should be modified accordingly. |
Обсуждение, проводимое в пунктах 36 и 37, должно быть ограничено вопросами, относящимися к правовому регулированию частных договоров, и назва-ние этого раздела следует изменить соответствующим образом. |
Finally, the existing comment to Article 4 should be modified in order to cross refer to the Explanatory Notes to Articles 8.3 and 23. |
И наконец, следует изменить существующий комментарий к статье 4 для создания перекрестной ссылки на пояснительные записки к статьям 8.3 и 23. |
Several delegations expressed strong objections to the wording of the narrative in paragraph 28.63 of subprogramme 4, Investigations, and proposed that it be modified and carefully reworded. |
Несколько делегаций высказали решительные возражения против формулировки в пункте 28.63 описательной части подпрограммы 4 "Расследования" и предложили ее изменить и тщательно переформулировать. |
The criticisms directed at the system led his delegation to believe that it should be simplified and modified. |
Критические замечания, сформулированные в отношении этой системы, дают основание считать, что ее необходимо упростить и изменить. |
If not, what capabilities should be added and/or modified? |
Если нет, то какие функции следует добавить и/или изменить? |
Not relevant means that the indicated respondent had felt that this parameter was no longer relevant and/or should be modified. |
Неактуален означает, что указанный респондент счел, что этот параметр более не актуален и/или его следует изменить. |
The Committee recommends that the "two-week rule" be modified to allow foreign workers to seek new employment in Hong Kong when their employment contracts are terminated. |
Комитет рекомендует изменить "правило двух недель" таким образом, чтобы позволить иностранным рабочим искать в Гонконге новую работу по истечении их трудовых соглашений. |
Many Governments recommended that the lending policies of the international financial credit institutions be modified in the following ways: |
Многие правительства рекомендовали изменить кредитную политику международных финансово-кредитных учреждений следующим образом: |
It was proposed that the title of the article be modified to "Scope". |
Было предложено изменить название статьи "Сфера применения" на "Охват". |
In the list of strategic bottlenecks the entry concerning Mosel should be modified as follows: |
В перечне стратегических узких мест текст, касающийся Мозеля, следует изменить следующим образом: |
The entry concerning Romania should be modified to read: |
Текст, касающийся Румынии, необходимо изменить следующим образом: |
Many of the policy aspects could in principle be modified to accommodate human rights concerns at all levels, be them economic, social or cultural. |
Многие аспекты политики можно в принципе изменить, чтобы учесть на всех уровнях соображения, касающиеся экономических, социальных или культурных прав человека. |
Unless we are to be the arbiters of endless arguments on whether a statement is a declaration or a reservation, we suggest that this provision be modified. |
Чтобы не рассматривать многочисленные доводы в отношении того, является ли данное утверждение заявлением или оговоркой, мы предлагаем изменить указанное положение. |
At a minimum, the second bullet point should be modified to: |
Как минимум необходимо изменить второй подпункт следующим образом: |