| The subsequently mentioned proposals are rejected for the following reasons or should be modified by footnotes. | Указанные ниже предложения отклоняются по излагаемым ниже причинам или их содержание следует изменить при помощи сносок. |
| The wording of paragraph 22 should be modified to reflect those different approaches. | Поэтому формулировку пункта 22 следует изменить, чтобы отразить различия в подходе. |
| As there had been some changes in the site listings, the Task Force composition should be slightly modified. | Поскольку в списки объектов были внесены некоторые поправки, состав Целевой группы необходимо было несколько изменить. |
| It was agreed that the text of draft article 5 should be modified accordingly. | Было решено соответствующим образом изменить формулировку проекта статьи 5. |
| At the eve of the new millennium, the new realities would have to be accommodated and policies modified accordingly. | Сегодня, на пороге нового тысячелетия, необходимо приспособиться к новым реалиям и соответствующим образом изменить политику. |
| National legal protections should be put in place and laws modified, so that harmful traditional or customary practices are discouraged effectively. | Для эффективной борьбы с вредными традициями и обычаями необходимо внедрить национальные механизмы правовой защиты и изменить законодательство. |
| In that case the solemn declaration made by the members of the Commission might also be modified. | В этом случае необходимо будет изменить также торжественное заявление, которое должны делать члены Комиссии. |
| Taken by itself, this sentence can be misleading and should be modified. | Взятое в отдельности, это предложение может быть неверно истолковано, и его следует изменить. |
| At the same time, certain provisions of the existing basic space treaties should be adapted or modified to take into account current realities. | В то же время некоторые положения существующих основных договоров по космосу следует скорректировать или изменить с учетом нынешних реальностей. |
| The text of the title of section 5-6 should be modified to read: "BILGE PUMPING SYSTEMS". | Текст заголовка раздела 5-6 надлежит изменить следующим образом: "ОСУШИТЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ". |
| The Working Group might wish to decide whether the default composition for arbitral tribunals of three members should be kept or modified. | Рабочая группа, возможно, пожелает принять решение о том, следует ли исходное положение о назначении в состав третейского суда трех арбитров сохранить в прежнем виде или же изменить. |
| It follows that the proposed amendment to Article 5 of Annex 8 will also need to be modified. | Из этого следует, что предложенную поправку к статье 5 приложения 8 также необходимо будет изменить. |
| Therefore, so-called social characteristics, propagated by racism and often internalized by victim groups, could be modified. | Поэтому вполне возможно изменить так называемые социальные характеристики, пропагандируемые расистами и зачастую усваиваемые ущемленными группами. |
| The format for national reports would need to be modified to ease the compilation and analysis of this information. | Необходимо будет изменить формат национальных докладов для упрощения компиляции и анализа этой информации. |
| The reporting questionnaire could also be modified to facilitate: | Можно было бы также изменить вопросник по отчетности с целью облегчения работы по: |
| Traditional audit procedures and financial reporting need to be modified for sector budget support. | Для поддержки секторальных бюджетов необходимо изменить традиционные процедуры ревизии и финансовую отчетность. |
| (b) The last sentence should be modified to reflect the result mentioned in subparagraph (a). | Ь) последнее предложение следует изменить для отражения результата, указанного в подпункте (а). |
| The Agency directed Jehovah's Witnesses to modify the content of the publications and submit the modified editions for approval. | Агентство предложило Свидетелям Иеговы изменить содержание публикаций и представить измененные варианты на утверждение. |
| Changing social norms that underlie and justify harmful practices requires that such expectations be challenged and modified. | Чтобы изменить социальные нормы, лежащие в основе применения и оправдания вредной практики, необходимо изменить и модифицировать эти ожидания. |
| Have all systems modified to this new programming. | Изменить все системы для нового программирования. |
| It was not enough to change the law; attitudes must also be modified. | Недостаточно изменить законодательство: необходима перемена и в умонастроениях. |
| This behavior can be modified in the registry. | Это поведение можно изменить с помощью правки реестра. |
| The Advisory Committee believes that this procedure needs to be modified in a manner that is in accordance with the specific needs of the Mission. | Консультативный комитет считает необходимым изменить эту процедуру таким образом, чтобы привести ее в соответствие с конкретными потребностями Миссии. |
| His delegation therefore proposed that article 3 of the draft Code should be modified accordingly. | Иранская делегация предлагает изменить статью З проекта кодекса в этом ключе. |
| During the final "cleanup" of the Guide to Practice, the commentaries should also be modified in the same way. | При окончательной доработке Руководства по практике необходимо будет также соответствующим образом изменить комментарии. |