A modified version of the SL 63 was the Safety Car for the Formula One seasons of 2008 and 2009. | Модифицированный вариант SL63 AMG служил в качестве автомобиля безопасности для Формулы-1 в сезонах 2008 и 2009 годов. |
The modified Vulcan S engine came equipped with a balance shaft (later baptised "Silent Shaft") and was cleaner yet, hence the "MCA-II" tag. | Модифицированный двигатель Vulcan S был оснащен балансировочным валом (позже названный «Silent Shaft»). |
It's a modified cathode. | Это - модифицированный катод. |
It replaces the modified M-151A2 1/4 ton truck jeep) used by the Marines as a FAV in the 1990s. | Она заменяет модифицированный джип M151 MUTT, который использовался морской пехотой как быстроходная десантная машина в 1990-е годы. |
Medal of Honor's single-player campaign uses a modified Unreal Engine 3 while multiplayer uses the Frostbite Engine. | В «Medal of Honor» при игре в однопользовательском режиме используется сильно модифицированный движок Unreal Engine 3, а при игре в многопользовательском режиме используется движок Frostbite Engine. |
Stricter advanced informed agreement procedures will apply to seeds, live fish and other living modified organisms that are to be intentionally introduced into the environment. | В отношении семян, живой рыбы и других измененных живых организмов, которые планируется сознательно привнести в окружающую среду, будут действовать более строгие процедуры предварительного обоснованного согласия. |
In these cases as well, no additional steps are typically required in order to preserve effectiveness of the security right as between the parties in the modified assets or the proceeds. | В этих случаях также обычно не требуется соблюдение дополнительных формальностей для сохранения обеспечительного права в измененных активах или поступлениях в силе в отношениях между сторонами. |
If endorsed and transmitted to WP., the implications of these modified definitions should be considered for the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles, annex 7. | В случае одобрения этих измененных определений и их передачи WP. следует рассмотреть последствия их применения для Сводной резолюции о конструкции транспортных средств, приложение 7. |
Insert programmes and after modified. | После слова измененных добавить слова программ и. |
A. Paragraphs of amended chapters recommended by the Group of Volunteers to be modified | А. Пункты измененных глав, рекомендованных группой добровольцев, в которые должны быть внесены изменения |
(a) Should these be retained, modified or eliminated? | а) Следует ли сохранить, изменить или упразднить эти темы? |
Genetic engineering is a means to an end, inasmuch as it allows the properties of micro-organisms to be modified in such a way that a desired effect is brought about in biological processes, among others. | Решить все эти задачи позволяют методы генной инженерии, поскольку они дают возможность изменить свойства микроорганизмов таким образом, чтобы получить желаемый результат, в том числе за счет биологических процессов. |
The Working Party provided comments on the proposal and decided that it should be modified to be consistent with the style of R.E.. | Рабочая группа представила замечания по этому предложению и решила, что его следует изменить для обеспечения большего соответствия стилю, использованному в СР.. |
In accordance with its comment on the role of the institutes comprising the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, the second sentence should be modified to make reference to the work of the institutes. | В соответствии с замечанием о роли институтов, образующих сеть Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, второе предложение следует изменить таким образом, чтобы оно содержало ссылку на работу этих институтов. |
(This clause could be used suitably modified, in those cases, e.g. under French law, where a party other than the shipper is legally entitled to change the name of the consignee.) | (Это положение можно было бы использовать с соответствующими изменениями в тех случаях, например, когда в соответствии с французским законодательством сторона, не являющаяся грузоотправителем, имеет законное право изменить грузополучателя.) |
No obligations of the debtor under the agreement may be modified without the consent of the creditor. | Никакие обязательства должника по соглашению не могут быть изменены без согласия на то кредитора. |
The present document contains the texts as considered and modified by the drafting groups referred to in paragraph 2 above. | З. В настоящем документе содержатся тексты, которые были рассмотрены и изменены редакционными группами, упоминаемыми в пункте 2 выше. |
This ensures a certain level of segregation of duties that may provide evidence the native audit trails were not modified by authenticated administrators, and should be conducted by a security-oriented senior DBA group with read rights into production. | Это обеспечивает определенный уровень разделения обязанностей, который может свидетельствовать о том, что собственные контрольные маршруты не были изменены администраторами, прошедшими проверку подлинности, и должны проводиться ориентированной на безопасность старшей группой DBA с правами на чтение в производство. |
The Working Group agreed to revisit the question of how to refer to the use of ERAs in the record, and how and when offers in the context of ERAs could be modified and withdrawn, at a future session. | Рабочая группа согласилась вернуться к рассмотрению вопросов о том, каким образом факт использования ЭРА должен быть отражен в отчете и когда и каким образом могут быть изменены или отменены оферты в контексте ЭРА, на одной из будущих сессий. |
If the definitions have to be (unavoidably) revised (or modified), there should be made a great effort to explain urgent needs of those possible changes to country experts taking account that TBFRA is a continuous process; | Если определения (неизбежно) должны быть пересмотрены (или изменены), необходимость этих возможных изменений должна разъясняться национальным экспертам с учетом того, что процесс ОЛРУБЗ является непрерывным; |
(b) The text of the form may not be modified. | Ь) Изменение текста бланка не допускается. |
Moreover, creating, modifying or altering information or distributing information created, modified or altered by electronic technology which may be detrimental to the interest of or to lower the dignity of any organization or any person is punishable with a maximum of 5 years of imprisonment. | Кроме того, создание или изменение информации либо распространение созданной или измененной с помощью электронных технологий информации, которая может нанести ущерб интересам какой-либо организации или какого-либо лица или унизить их достоинство, подлежат наказанию в виде лишения свободы на срок до пяти лет. |
"(3) Such an agreement may only be modified by written agreement. [After notification, such a modification is effective as against the assignee subject to article 21(2).]" | З) Такая договоренность может быть изменена только на основании письменного соглашения. [После уведомления такое изменение имеет силу по отношению к цессионарию с учетом статьи 21(2).] . |
Modified technological time (time savings): | Изменение продолжительности технической остановки (экономия времени): |
This page was last modified on 2 July 2009, at 10:08. | Последнее изменение этой страницы: 07:13, 16 марта 2009. |
Secondly the file is then updated, before finally the header is modified to finalized the update. | Во-вторых файл обновляется, пока заголовок не будет изменен, чтобы показать что обновление завершено. |
The present maximum permissible weight of trucks would not be modified due to safety and bridge capacity concerns. | Нынешний максимальный разрешенный вес грузовых автомобилей не будет изменен в силу причин, связанных с безопасностью и пропускной способностью мостов. |
The text was therefore modified during the session to incorporate the changes requested. | В этой связи текст был соответствующим образом изменен, с тем чтобы отразить в нем предложенные поправки. |
The bit indicates that its associated block of memory has been modified and has not been saved to storage yet. | Бит указывает, что связанный с ним блок памяти был изменен и еще не сохранен в хранилище. |
When enabled, the document status will be set to "modified" when you change any form control that is bound to any data in the model. | Если эта функция включена, состояния документа будет выставлено на "изменен" при изменении любого элемента управления, привязанного к каким-либо данным в модели. |
Relief granted under article 30 may be terminated or modified if another foreign non-main proceeding is revealed after the order is made. | Судебная помощь, предоставленная согласно статье 30, может быть прекращена или изменена, если после вынесения соответствующего постановления открывается другое неосновное иностранное производство. |
Practice relating to name-change has recently been modified, following investigation by the Althingi Ombudsman. | Недавно, после проведенного омбудсменом альтинга расследования, была изменена практика, касающаяся смены имени. |
However, many of those subsequent instruments have modified the original terminology which sometimes affect the substance of the obligations contained in the Hague formula. | Однако во многих последующих документах первоначальная терминология была изменена, что иногда сказывается на сути обязательств, содержащихся в Гаагской формуле. |
A proposal was made to add the word "modified" after the word "suspended" for the sake of consistency with the language used under paragraph (4). | Было предложено добавить слово "изменена" после слова "отложена" в интересах обеспечения соответствия формулировке, используемой в пункте 4. |
With technology still increasing vehicle speeds the track was modified again in 1979, with added kerbs, extended run-off areas, and tyre-barriers improved, to improve safety for drivers off the track. | Поскольку развитие технологий позволяло автомобилям развивать всё большую скорость, трасса в очередной раз была изменена в 1979 году добавлением бордюров, расширенных полос безопасности и улучшенных барьеров из отработанных покрышек; инфраструктура также была усовершенствована. |
The Committee of the Whole transmitted the modified draft recommendations to the Conference for consideration at its third session. | Комитет полного состава препроводил измененный проект рекомендаций Конференции для рассмотрения на ее третьей сессии. |
These included analysis of scientific evidence, feedback from stakeholders and modified Delphi analysis. | В их число входили анализ результатов научной деятельности, обратная связь с основными участниками данного процесса и измененный вариант анализа Делфи. |
Following this evaluation a modified reporting format was elaborated together with guidelines for reporting. | После проведения этой оценки был разработан измененный формат докладов, а также руководящие принципы представления докладов. |
The supporters of the proposal agreed that the modified text should apply, as the current text did, only when current principals were sentenced and, in order to remove any doubt, suggested inclusion of words making that abundantly clear. | Сторонники предложения согласились с тем, что измененный текст так же, как и существующий текст, должен применяться только в тех случаях, когда осужденными являются нынешние руководители, и, чтобы снять любые сомнения, предложили включить формулировку, четко отражающую эту мысль. |
6.1.1. agree that the modifications made are unlikely to have an appreciable effect and that in any case the modified vehicle type still complies with the requirements of this Regulation and constitutes part of a family of vehicle types together with the approved vehicle type; or | 6.1.1 согласиться с тем, что эти изменения вряд ли окажут ощутимое отрицательное воздействие и что в любом случае измененный тип транспортного средства по-прежнему соответствует предписаниям Правил и является частью семейства типов транспортного средства наряду с официально утвержденным типом; либо |
The title of Appendix 2 is modified as follows: | Название добавления 2 изменено следующим образом: |
Would a report be considered to have been terminated if it had been modified, with a change in title, following a new legislative requirement? | Можно ли считать, что выпуск доклада прекращен, если было изменено его название на основании нового требования директивных органов? |
At its twelfth session, the Working Group adopted the timeline for its deliberations, later modified at its thirteenth session, and agreed to bring an updated timeline to the attention of the Commission on a regular basis. | На своей двенадцатой сессии Рабочая группа приняла расписание своей дальнейшей работы, которое было впоследствии изменено на ее тринадцатой сессии, и согласилась на регулярной основе доводить до сведения Комиссии уточненное расписание. |
If, however, the interpretation does not express the correct meaning of the treaty and is rejected on that account, the author of the "interpretative declaration" does not consider itself bound by the treaty unless the treaty is modified in accordance with its wishes. | Если же толкование не выражает правильного смысла договора и поэтому отклоняется, автор «заявления о толковании» считается связанным договором лишь на условии, что это последнее будет изменено в соответствии с его пожеланиями. |
The UsesDispositions property cannot be changed from its initial value. This occurs when the XML is edited and the UsesDispositions value is modified. This value is set by the component when it is added to the package and is not allowed to change. | Не удается изменить исходное значение свойства UsesDispositions. Эта проблема возникает при изменении значения UsesDispositions во время редактирования XML-файлов. Данное значение устанавливается компонентом при его добавлении к пакету и не может быть изменено. |
Specify where to put the modified data. | Укажите, куда поместить измененные данные. |
From the two alternatives retained, two modified scales of staff assessment were developed, based on judgements related to the three objectives. | На основе применения двух выбранных альтернативных подходов были построены две измененные шкалы налогообложения персонала с учетом выводов, сделанных в отношении трех поставленных целей. |
The Protocol seeks to protect biological diversity and human health from the potential risks posed by living modified organisms (LMOs) resulting from modern biotechnology. | Протокол призван защищать биологическое разнообразие и здоровье человека от потенциальных рисков, которые представляют собой живые измененные организмы (ЖИО), созданные современной биотехнологией. |
The thus modified standards should to the extent possible be respected in programmes for retrofitting buildings with energy-saving structural improvements. (See also Recommendation 3.6) | Таким образом, измененные стандарты должны в максимально возможной степени использоваться в рамках программ, направленных на модернизацию зданий при структурных усовершенствованиях, обеспечивающих экономию энергии (см. также рекомендацию 3.6). |
Now it is only necessary that modified components identify themselves "clearly and unambiguously" as modified versions, both in the source and also when called in some sort of interactive mode. | Теперь необходимо только, чтобы измененные компоненты идентифицировали себя «четко и недвусмысленно» как измененные версии, как в источнике, так и при вызове в каком-то интерактивном режиме. |
Five federal laws have been modified during the past two years. | За последние два года внесены изменения в пять федеральных законов. |
Successive past resolutions on this issue were modified in order to reflect recent political developments, taking into account the accumulation of relevant experience in this field. | В целый ряд принятых ранее резолюций по этому вопросу были внесены изменения, с тем чтобы отразить недавние политические события с учетом накопленного соответствующего опыта в этой области. |
A. Paragraphs of amended chapters recommended by the Group of Volunteers to be modified | А. Пункты измененных глав, рекомендованных группой добровольцев, в которые должны быть внесены изменения |
The project approval procedures have been modified, project monitoring has been strengthened and training for personnel involved in project identification and design is scheduled. | Внесены изменения в процедуры утверждения проектов, укреплен контроль за осуществлением проектов и составлен график подготовки персонала, участвующего в определении и разработке проектов. |
The analysis was done in accordance with the methodology approved by the Commission in 1992 and modified in 1997 and at the seventieth session in the first quarter of 2010. | Данный анализ был проведен в соответствии с методологией, которая была утверждена Комиссией в 1992 году и в которую были внесены изменения в 1997 году и на семидесятой сессии, состоявшейся в первом квартале 2010 года. |
BigCrypt is the modified version of DES-Crypt used on HP-UX, Digital Unix, and OSF/1. | BigCrypt - это модификация DES, используемая в HP-UX, Digital Unix, и OSF/1. |
Applications: Toyota Celica GT Toyota MR2 Spyder Toyota Wish 1.8 WiLL VS 1.8 Special modified 1ZZ-FE that can run on E100 Ethanol. | 1ZZ-FED устанавливался на автомобили: Toyota Corolla Toyota Celica GT Toyota MR2 Spyder Toyota Wish 1,8 WiLL VS 1,8 Специальная модификация 1ZZ-FE для топлива E100 Ethanol, применяемого в Бразилии. |
Yes, a modified version. | Да, его модификация. |
The critical-use nomination process had led to a number of successes in the transition away from methyl bromide use, involving the use of alternatives such as sulphuryl fluoride, phosphine fumigation and modified atmosphere. | Процесс подачи заявок на предоставление исключений в отношении важнейших видов применения привел к достижению определенных успехов в отказе от применения бромистого метила, включая такие альтернативы, как сульфурфторид и фумигация с использованием фосфина и модификация атмосферы. |
T-39G CT-39G modified for the Undergraduate Flight Officer Training program. | T-39G версия CT-39G, изменённая модификация для первоначального обучения офицеров ВВС США. |
It is very important that this model be progressively modified and monitored. | Очень важно постепенно модифицировать эту модель и отслеживать ее функционирование. |
They could have modified it to detonate in another way. | Но они могли модифицировать его, чтоб запустить другим способом. |
(Prior to the development of the OdaLog H2S Gas Logger, various H2S safety gas detectors were being modified and adapted for this application with limited success). | (До развития OdaLog H2S Газ Logger, различные детекторы безопасности H2S газ были модифицировать и адаптировать для этого приложения с ограниченным успехом). |
Free music or libre music is music that, like free software, can freely be copied, distributed and modified for any purpose. | Свободная музыка, подобно свободному программному обеспечению, - музыка, которую можно без ограничений и в любых целях копировать, распространять и модифицировать. |
For the CANOPUS array, the University of Alberta in Canada is developing a solar cell/wind generator stand-alone power source that could be modified for International Heliophysical Year use in developing countries with little infrastructure. | Университет Альберты в Канаде в настоящее время создает для сети CANOPUS автономный источник электропитания на основе панели солнечных батарей/ветрогенератора, который можно модифицировать в целях использования в Международный гелиофизический год в развивающихся странах с ограниченной инфраструктурой. |
4.12 The complainant also modified his statement concerning his trial. | 4.12 Заявитель также изменил свое заявление о состоявшемся над ним суде. |
The Act of 27 August 1997 on the vocational and social rehabilitation and employment of disabled persons modified and enriched the old regulations. | Закон от 27 августа 1997 года о профессиональной и социальной реабилитации и трудоустройстве инвалидов изменил и расширил ранее действовавшие правила. |
With the importance of developing fruitful and sustainable partnerships across sectors and regions as a leitmotiv, the International Year of Water Cooperation's impact is likely to have durably modified the international water community in its striving to ensure sustainable water for all. | Международный год водного сотрудничества, лейтмотивом которого стала важность развития плодотворных и прочных партнерских отношений между различными отраслями и регионами, вероятно, серьезно изменил подход международного сообщества по вопросам водных ресурсов к обеспечению устойчивого водоснабжения для всех. |
For this reason, I modified a little bit my way and I went to the point of appointment of the Agents: Spiders Coffee. | И потому я слегка изменил свой маршрут, а потом отправился прямиком в "Кафе Паука". |
Modified it from an existing product. | Изменил уже существующий агрегат. |
Annex V to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto prohibits the intentional disposal of all plastics, including synthetic ropes and fishing nets, in all marine areas. | В приложении V к Международной конвенции о предотвращении загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом к ней 1978 года, запрещается умышленное удаление в море любых материалов из пластика, включая синтетические веревки и рыболовные сети во всех морских районах. |
Since the Working Group on Exonyms of the United Nations Group of Experts on Geographical Names had been established only in 2002, the subject is now being presented in a somewhat modified form. | В связи с тем, что Рабочая группа по экзонимам Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям была утверждена лишь в 2002 году, эта тема сейчас представляется в несколько измененной форме. |
Based on the modified system, each country with a UNICEF country programme receives a minimum allocation of $600,000 for core programming, 18 per cent of the total regular resources for programmes. | На основе измененной системы каждая страна, располагающая страновой программой ЮНИСЕФ, получает минимальную сумму в размере 600000 долл. США для разработки основных программ, 18 процентов от общего объема регулярных ресурсов для программ. |
The Polish government has agreed to host elements of the modified European Missile Defense System on Polish territory in the second half of the decade. | Польское правительство согласилось разместить у себя элементы измененной европейской системы противоракетной обороны во второй половине десятилетия. |
Information on each is presented using the following template (modified somewhat for the GEF and the GEF-operated funds): | Информация по каждому из них представлена с использованием нижеизложенной схемы (несколько измененной в отношении ФГОС и фондов, функционирование которых обеспечивается ФГОС): |