Английский - русский
Перевод слова Modified

Перевод modified с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Модифицированный (примеров 139)
We just got something new in from Fort Detrick... a modified strain of the Lassa virus. Мы начали работать на кое-чем новым в Форт Детрике... модифицированный штамм вируса Ласса.
Milk proteins, modified food starch, cocoa. Молочный белок, модифицированный крахмал и какао.
B. Option B: modified meeting format В. Вариант В: Модифицированный формат совещаний
Among the gender-sensitive policies instituted are paternity leave and leaves for various family-related occasions, establishment of day care centers, flexible working arrangements which include modified maternity leave, part-time employment and flexible working hours. Разрабатываемая с учетом гендерных соображений политика предусматривает отпуск по уходу за ребенком, предоставляемый отцу, предоставление отпусков по другим семейным обстоятельствам, создание детских садов, гибкие условия работы, включающие модифицированный отпуск по беременности и родам, неполный рабочий день и гибкие часы работы.
This module converts between the calendar date, the Julian Day, and the Modified Julian Day. The Modified Julian Day is simply equal to the Julian Day - 2,400,000.5. Этот модуль преобразует календарную (Григорианскую) дату, в Юлианскую, Модифицированную Юлианскую, и наоборот. Модифицированный Юлианский день просто равен Юлианскому дню - 2,400, 000. 5 (00:00: 001858- 11- 17).
Больше примеров...
Измененных (примеров 91)
Stricter advanced informed agreement procedures will apply to seeds, live fish and other living modified organisms that are to be intentionally introduced into the environment. В отношении семян, живой рыбы и других измененных живых организмов, которые планируется сознательно привнести в окружающую среду, будут действовать более строгие процедуры предварительного обоснованного согласия.
If endorsed and transmitted to WP., the implications of these modified definitions should be considered for the Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles, annex 7. В случае одобрения этих измененных определений и их передачи WP. следует рассмотреть последствия их применения для Сводной резолюции о конструкции транспортных средств, приложение 7.
The UK's working estimates for these gases are derived from the inventory analysis with activity data projected forward and emission factors modified to take account of mitigation measures introduced. Подготовленные в Соединенном Королевстве рабочие прогнозы по этим газам составлены на основе анализа кадастра с учетом прогнозируемых на будущее данных о деятельности и факторов выбросов, измененных таким образом, чтобы учитывать вводимые меры по их уменьшению.
In addition, the Meeting established an open-ended ad hoc working group of experts to elaborate international rules and procedures regarding liability and redress for damage resulting from the transboundary movements of living modified organisms. Кроме того, Совещанием была учреждена специальная рабочая группа экспертов открытого состава для разработки международных правил и процедур, касающихся ответственности и компенсации за ущерб, причиненный в результате трансграничных перемещений живых генетически измененных организмов.
Under the modified rights model, aboriginal rights are not released, but are modified into the rights articulated and defined in the treaty. В соответствии с моделью измененных правомочий права коренных народов не прекращаются, а преобразуются в правомочия, закрепляемые и определяемые договором.
Больше примеров...
Изменить (примеров 411)
The format of an existing date field can be modified at any time by choosing Формат существующего поля даты можно изменить в любое время, выбрав команду
As such, I would suggest that the language of Articles 41 (3) and (4) be similarly modified. В этой связи я предложил бы аналогичным образом изменить текст пунктов З и 4 статьи 41.
The context in which people work must be modified in order for them to adopt different behaviours that will change their attitudes and have a long-term influence on their values. Для восприятия людьми иных норм поведения, которые изменили бы их подходы и оказали бы долгосрочное воздействие на их ценности, необходимо изменить условия работы людей.
It should also decide whether these accounts are still appropriate for the period 2010-2011 or would need to be modified due to new priorities or modifications of its programme of work. Ей следует также принять решение о том, актуальны ли еще эти отчеты на период 2010-2011 годов либо их необходимо изменить ввиду новых приоритетов или изменений в ее программе работы.
The suggested criterion should therefore be modified. Поэтому предлагаемый критерий следует изменить.
Больше примеров...
Изменены (примеров 324)
The form or the contents of the consignment note may not be modified without the prior agreement of the Administrative Committee provided for in article 25 of the Convention. Форма или содержание железнодорожной накладной не могут быть изменены без предварительного согласия Административного Комитета, предусмотренного в статье 25 настоящей Конвенции.
Moreover, it may allow those details of the control measures that appear in the annexes to be modified or fine-tuned more easily than they could be if they were set out in the convention. Кроме того, в силу этого же те детали мер регулирования, которые фигурируют в приложениях, могут быть изменены или уточнены легче, чем это можно было бы сделать в случае их изложения в конвенции.
The 1994 arrangements to support 1,000 students engaged in bridging programmes, co-sponsored with the Committee, as part of community-based distance education programmes were modified in 1995 to support 300 teachers to enable them to upgrade their qualifications and/or be certified. В 1995 году в целях поддержки 300 преподавателей, желающих повысить квалификацию и/или получить необходимые удостоверения, были изменены осуществлявшиеся в 1994 году мероприятия по поддержке 1000 студентов, занимающихся по финансируемым совместно с этим Комитетом переходным учебным программам, являющимся частью общинных программ заочного обучения.
It was noted that the duration of the session might be modified, should a shorter session become advisable in light of the progress of work in Working Group II and Working Group V. Было отмечено, что сроки проведения этой сессии могут быть изменены, если сокращение продолжительности сессии окажется целесообразным с учетом результатов работы Рабочей группы II и Рабочей группы V.
It asked if, in relation to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination's concerns about Bill-C4, the provisions of mandatory detention have been repealed or modified. Индия задала вопрос, были ли отменены или изменены положения, касающиеся обязательного содержания под стражей, в связи с озабоченностями, выраженными Комитетом по ликвидации расовой дискриминации по поводу Закона-С4.
Больше примеров...
Изменение (примеров 130)
The Working Party modified the minimum duration of refresher training for individual courses (para. 8.2.2.5.3). Рабочая группа приняла изменение, касающееся минимальной продолжительности переподготовки по отдельным курсам (пункт 8.2.2.5.3).
A contract of carriage may be modified once by the consignor and once by the consignee. 9 Изменение договора перевозки может быть произведено один раз отправителем и один раз получателем.
Data collection by the intelligence services was modified through the Act of 4 February 2010 which authorizes the use of these methods and control measures to anti-terrorism efforts and thereby strengthens the protection of fundamental rights in this field. В соответствии с Законом от 4 февраля 2010 года в процедуру сбора информации разведывательными службами было внесено изменение, которое впредь позволяет этим службам применять их методы и средства контроля в рамках антитеррористической деятельности, усиливая, таким образом, защиту основных прав в данной области.
It is suggested that, in this regard, UN Model article 26 be modified to reflect the provisions of 2003 OECD article 26 and 2005 OECD article 26. В этой связи в Типовую статью 26 Организации Объединенных Наций предлагается внести изменение для отражения положений статьи 26 ОЭСР 2003 года и статьи 26 ОЭСР 2005 года.
Depending on the implementation it may simply tell them to invalidate their copies (moving its own copy to the Modified state), or it may tell them to update their copies with the new contents (leaving its own copy in the Owned state). В зависимости от реализации возможен либо запрос на изменение всех разделяемых копий в состояние Invalid (и перевод своей копии в модифицированное состояние), либо запрос на обновление их копий новыми данными (своя копия остается в состоянии Owned).
Больше примеров...
Изменен (примеров 222)
The criteria for inclusion in the list of least developed countries were reviewed and modified slightly in 2011. Критерии для включения в перечень наименее развитых стран был пересмотрен и немного изменен в 2011 году.
In instances where the auditor wishes to highlight a certain area of concern or significance or to provide additional information, the audit report could be modified to include an emphasis of matter paragraph following the opinion on the financial statements. В тех случаях, когда ревизор желает особо осветить ту или иную конкретную область, вызывающую обеспокоенность или имеющую важное значение, или предоставить дополнительную информацию, формат отчета о ревизии может быть изменен путем включения после пункта с изложением заключения по финансовым ведомостям пункта с изложением сути вопроса.
It should be further explained in the Guide that the procedures by which recognition in the enacting State might be modified or terminated should be those that were available under the procedural rules of the enacting State. В руководстве по принятию следует более подробно разъяснить, что процедуры, в соответствии с которыми в принимающем типовые положения государстве может быть изменен характер или прекращено действие признания, должны быть такими, какие предусмотрены процессуальными нормами принимающего типовые положения государства.
The draft proposal for the gtr would eventually be reconciled with final solutions agreed by the group upon concluding discussion of informal document No. 23 and the format of the document will be modified to make the gtr user-friendly and as clear as practicable. В итоге проект предложения по гтп будет согласован с окончательными решениями, которые будут приняты группой по завершении обсуждения неофициального документа Nº 23, и формат этого документа будет изменен в целях обеспечения удобочитаемости гтп и их максимально единообразного толкования.
With regard to relations with the Council, the Committee was a treaty body and would carry out its mandate until such time as it was modified by the States. Что касается отношений с Советом, то Комитет является договорным органом и будет выполнять свой мандат до тех пор, пока он не будет изменен государствами.
Больше примеров...
Изменена (примеров 191)
The legal procedure resembles the Amparo law but is modified to be implemented in instances of imminent risk for any individual within the Colombian population. Юридическая процедура напоминает ампаро, но изменена, чтобы использоваться в случаях непосредственной угрозы любому гражданину Колумбии.
Such an agreement may only be modified by an agreement in a signed writing. З) Такая договоренность может быть изменена только путем подписанного письменного соглашения.
Since the letters required additional clarifications, a further exchange of correspondence took place, in which my Special Representative explained that the Agreement remained valid and that the sequence of events envisaged in the Agreement could not be modified unilaterally. Поскольку эти письма обусловили необходимость в новых разъяснениях, состоялся новый обмен посланиями, в ходе которого мой Специальный представитель уточнил, что Соглашение сохраняет свою силу и что предусмотренная им последовательность не может быть изменена в одностороннем порядке.
[(8) An interim measure of protection may be modified or terminated [on the request of a party] if the circumstances referred to in paragraph (2) have changed after the issuance of the measure.] [8) Обеспечительная мера может быть изменена или прекращена [по просьбе какой-либо стороны], если обстоятельства, указанные в пункте 2, изменились после назначения такой меры.]
The second article of the Constitution was modified to grant them the right of self-determination and requires state governments to promote and ensure the economic development of the indigenous communities as well as the preservation of their languages and traditions. Вторая статья Конституции была изменена, чтобы предоставить им право на самоопределение и требует от местных муниципалитетов развивать и обеспечивать экономическое развитие общин коренного населения.
Больше примеров...
Измененный (примеров 106)
The Committee of the Whole transmitted the modified draft recommendations to the Conference for consideration at its third session. Комитет полного состава препроводил измененный проект рекомендаций Конференции для рассмотрения на ее третьей сессии.
In response to the modified report, UNOPS informed the Board that rectifying the situation would require significant resources and sustained effort over a long period of time. В ответ на измененный доклад ЮНОПС сообщило Комиссии, что для исправления положения понадобятся значительные ресурсы и постоянные усилия в течение весьма продолжительного периода времени.
Unless the railway itself is liable, it is entitled to recover the carriage charge applicable to the modified route and to arrange an appropriate extension of the delivery time. Железная дорога имеет право взыскать провозную плату за измененный путь следования и располагать соответствующим дополнительным сроком доставки, кроме случаев, когда вина падает на железную дорогу.
The evaluation of the reporting procedure carried out by the task force led to the elaboration of a modified format for reporting on the implementation of the Convention. В результате проведенного целевой группой анализа процедуры представления отчетности был разработан измененный формат отчетности об осуществлении Конвенции.
The second regime is that of the conventions of International Union for the Protection of New Varieties of Plants, as modified by the International Undertaking on Plant Genetic Resources (IUPGR) described below. Второй режим - упомянутый выше режим, предусмотренный конвенциями Международного союза по охране новых разновидностей растений и измененный Международным обязательством по генетическим ресурсам растений (МОГРР).
Больше примеров...
Изменено (примеров 125)
This rule was modified, as accounting officials are not currently designated. Это правило было изменено, поскольку в настоящее время должностные лица, отвечающие за выполнение бухгалтерских функций, не назначаются.
The provision concerning the composition of Civil Service Commissions was modified so as to be able to draw on the experience of women. Положение о составе комиссий по гражданской службе было изменено таким образом, чтобы существовали возможности опираться на опыт женщин.
In 2008, on the sole protest motions of the General Prosecutor's Office, the Supreme Court has annulled and modified 146 rulings concerning cases of administrative offences that had entered into legal force. Только по протестам Генеральной прокуратуры в 2008 году Председателем Верховного суда отменено и изменено 146 постановлений по делам об административных нарушениях, вступивших в законную силу.
National legislation has been reviewed and modified in several countries to allow for the integration of gender mainstreaming into all policies and programmes and to ensure the elimination of gender discriminatory legislation. В нескольких странах национальное законодательство было пересмотрено и изменено, с тем чтобы обеспечить учет гендерной проблематики в основных направлениях всех стратегий и программ и упразднить дискриминационные по отношению к женщинам законодательные акты.
General equation may be modified according to which measurement system is used, batch or continuous sampling, and if a varying rather than a constant flow rate is sampled. Общее уравнение может быть изменено в зависимости от используемой системы измерения, вида отбора проб (из партии или непрерывный), а также от того, производится ли отбор проб из изменяющегося или из постоянного потока.
Больше примеров...
Измененные (примеров 58)
Amendments adopted by the Joint Meeting rejected or modified by the RID Committee of Experts at its thirty-eighth session Поправки, принятые Совместным совещанием, но отклоненные или измененные Комиссией экспертов МПОГ на ее тридцать восьмой сессии
Notes with concern that the Board of Auditors has issued modified reports for UNDP, UNFPA and UNOPS; З. отмечает с обеспокоенностью, что Комиссия ревизоров выпустила измененные доклады для ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС;
He reiterates that he was held for two years without trial and that neither he nor his defence lawyer could properly understand the initial charges or the subsequent modified charges. Он напоминает, что он содержался под стражей до суда в течение двух лет и что ни он, ни защищавший его адвокат четко не поняли, какие обвинения были изначально ему предъявлены, а также в чем заключались измененные обвинения.
Although significant improvements have been made, the controls in this regard remain an area of concern, and the Board has consequently modified its audit opinion for UNDP, UNFPA and UNHCR. Несмотря на то, что были приняты важные меры по преодолению этих недостатков, состояние контроля за деятельностью в этой области продолжает вызывать озабоченность и Комиссия, соответственно, вынесла измененные заключения ревизоров в отношении ПРООН, ЮНФПА и УВКБ.
A member of the secretariat recalled that the model of the instructions in writing had been modified by the amendments that would enter into force on 1 January 2015 and said that the secretariat would publish the amended versions in English, French and Russian on the UNECE website. Сотрудник секретариата напомнил о том, что образец письменных инструкций был изменен согласно поправкам, которые вступят в силу 1 января 2015 года, и сообщил, что секретариат опубликует измененные варианты на английском, русском и французском языках на веб-сайте ЕЭК ООН.
Больше примеров...
Внесены изменения (примеров 133)
The personnel policies have been modified to ensure that all newly recruited personnel receive formal training prior to assignment. Были внесены изменения в кадровую политику с целью обеспечить, чтобы все новобранцы проходили формальную подготовку до направления в места службы.
Finally, the service agreement between UNEP and the United Nations Office at Nairobi was not modified after the transfers were begun. Наконец, после начала указанной передачи в соглашение об обслуживании между ЮНЕП и Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби не были внесены изменения.
On 14 May, two sessions of informal consultations were held at the ambassadorial level to further consider the draft resolution, which had been modified after the expert meetings. 14 мая состоялось два раунда неофициальных консультаций на уровне послов для дальнейшего обсуждения проекта резолюции, в который после проведения совещания экспертов были внесены изменения.
The fixed asset database was modified in 2008 to record existing data on assets as well as new acquisitions in an IPSAS-compliant way. В 2008 году были внесены изменения в базу данных об основных фондах в целях учета существующих данных об активах и новых приобретениях в соответствии с требованиями МСУГС.
In addition to the modification of GSP schemes in favour of least developed countries reviewed above, the GSP and preferential schemes of other countries have also been modified, as described below. Помимо рассмотренной выше модификации схем ВСП в пользу наименее развитых стран, в схемы ВСП и торговых преференций других стран также были внесены изменения, как описано ниже.
Больше примеров...
Модификация (примеров 44)
Applications: Toyota Celica GT Toyota MR2 Spyder Toyota Wish 1.8 WiLL VS 1.8 Special modified 1ZZ-FE that can run on E100 Ethanol. 1ZZ-FED устанавливался на автомобили: Toyota Corolla Toyota Celica GT Toyota MR2 Spyder Toyota Wish 1,8 WiLL VS 1,8 Специальная модификация 1ZZ-FE для топлива E100 Ethanol, применяемого в Бразилии.
Positions, which are close to being carried out, are not allowed to be modified, deleted or closed. Запрещаются модификация, удаление или закрытие позиций, близких к исполнению.
Data constraints and the importance of carrying out empirical research will determine how far these cautionary notes can be tackled and the resulting multi-factor indicator modified. Возможности решения упомянутых в предупреждении проблем и результирующая модификация показателя совокупной производительности факторов производства будут зависеть от наличия данных и выводов эмпирического исследования.
Several other variants have been developed, notably the L8 (produced in the L8A1 and L8A2 versions), modified for mounting inside armoured vehicles (the L37 variant was developed for mounting on armoured vehicles). Было, также, разработано несколько других модификаций, особенно следует отметить модификацию L8 (производившейся в подмодификациях L8A1 и L8A2), доработанной для установки внутри бронетехники (для установки на бронемашины снаружи была разработана модификация L37).
Two months later the radical "Pausodyne" suspension was modified, now incorporating conical rubber rings at the front. Ещё через два месяца последовала модификация подвески «Pausodyne», в передней появились конические резиновые втулки.
Больше примеров...
Модифицировать (примеров 91)
It is very important that this model be progressively modified and monitored. Очень важно постепенно модифицировать эту модель и отслеживать ее функционирование.
Changing social norms that underlie and justify harmful practices requires that such expectations be challenged and modified. Чтобы изменить социальные нормы, лежащие в основе применения и оправдания вредной практики, необходимо изменить и модифицировать эти ожидания.
This case would need extensive annotations and methodological notes to explain in detail why original data had to be modified. В этом случае потребуется составить пространные комментарии и методологические записки с целью подробного разъяснения того, почему необходимо было модифицировать первоначальные данные.
Technology is no longer a determinate and static component of manufacturing; as with human resources, it is a variable in the production process that can be changed, improved and modified through innovative management. Технология перестала быть раз и навсегда заданным и статичным компонентом производства; как и людские ресурсы, она является одним из факторов производственного процесса, который с помощью творческого управления можно изменять, совершенствовать и модифицировать.
New instruments may be introduced and old ones may be modified, including through tighter links with private resources. Можно внедрить новые инструменты и модифицировать прежние, в том числе установить более тесные связи с частными ресурсами.
Больше примеров...
Изменил (примеров 92)
In 12 cases, the Appeals Tribunal overturned or modified the Dispute Tribunal's award of compensation. В 12 случаях Апелляционный трибунал отклонил либо изменил решение Трибунала по спорам о присуждении компенсации.
The Chairperson of the Supreme Court quashed or modified the decisions (rulings) in 116 cases (63 at the request of the prosecutor's office). Председатель Верховного суда отменил и изменил решения (постановления) по 116 делам (63 - по протестам прокуратуры).
The systems were modified by the Statute of the Married Woman, issued on 27 August 1962, which changed the woman's legal condition. Эти системы были модифицированы в Статуте замужней женщины, опубликованном 27 августа 1962 года, который изменил правовое положение женщины.
He modified the original plan. Он значительно изменил первоначальный проект.
The soil definitely runneth over With... modified perm. Земля явно поднимается перм-раствор изменил почву.
Больше примеров...
Измененной (примеров 68)
Other main goals of the modified health system concept are: К числу других основных концептуальных задач, стоящих перед измененной системой здравоохранения, относятся следующие:
Provided that the above conditions were fulfilled, and on condition that UNPROFOR continued to carry out its mission, the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina would be willing to accept a new, modified formula to deal with the problem of the arms embargo. При условии удовлетворения перечисленных выше требований и продолжения выполнения СООНО возложенной на нее миссии правительство Республики Боснии и Герцеговины могло бы согласиться на принятие новой, измененной формулы для решения вопроса, касающегося эмбарго на поставки оружия.
Moreover, creating, modifying or altering information or distributing information created, modified or altered by electronic technology which may be detrimental to the interest of or to lower the dignity of any organization or any person is punishable with a maximum of 5 years of imprisonment. Кроме того, создание или изменение информации либо распространение созданной или измененной с помощью электронных технологий информации, которая может нанести ущерб интересам какой-либо организации или какого-либо лица или унизить их достоинство, подлежат наказанию в виде лишения свободы на срок до пяти лет.
As the result of the application of the modified system and the estimated global levels of regular resources available for programmes in 2001 and 2002, the level of regular resources planned for 22 countries was higher than the balance of approved regular resources available to these countries. В результате применения измененной системы и расчетных глобальных уровней имеющихся регулярных ресурсов для финансирования программ в 2001 и 2002 годах уровень регулярных ресурсов, запланированных для 22 стран, оказался выше, чем баланс имеющихся утвержденных регулярных ресурсов для этих стран.
Tray Pack, with Modified Atmosphere Поддон для упаковки в измененной атмосфере
Больше примеров...