| Brahman exists independently, while soul and matter are dependent. | Брахман вечно независим, тогда как душа и материя всегда находятся в зависимом положении. | 
| He believed that matter cannot be infinitely divisible into ever smaller pieces. | Он верил в то, что материя не может делиться на всё более мелкие частицы бесконечно. | 
| Water running down is matter losing its potential energy. | Бегущая вниз вода - это материя, теряющая свою потенциальную энергию. | 
| Balderdash. matter clearly consists of tiny strings. | Бессмыслица. Материя, несомненно, состоит из мельчаших струн. | 
| Like matter cannot occupy like space. | Одна материя не может находиться в одном месте в одно время. | 
| Energy condensed into matter, mostly hydrogen atoms. | Из энергии возникла материя, в основном это были атомы водорода. | 
| Then you know matter can't be created or destroyed. | Тогда ты знаешь, что материя не может быть создана или разрушена. | 
| LEELA: We need dark matter and we need it fast. | Нам нужна темная материя, и быстро. | 
| Dr. Wells said the dark matter gave me this, this gift. | Доктор Уэллс говорил, что тёмная материя наделила меня этим даром. | 
| The third component, the dark matter, was detected indirectly by the gravitational lensing of background objects. | Третий компонент, тёмная материя обнаруживается при наблюдении гравитационного линзирования объектов фона. | 
| Dark matter makes up around 75 percent of the cluster's mass. | Тёмная материя составляет около 75% массы скопления. | 
| During the merger, stars and dark matter in each galaxy become affected by the approaching galaxy. | В процессе слияния звёзды и тёмная материя в каждой галактике испытывают воздействие приближающейся галактики. | 
| One major difference is all matter in the Negative Zone is negatively charged. | Одно большое различие - вся материя в Негативной зоне заряжена отрицательно. | 
| There is a dynamic matter that is given to us in the form of sensations. | Есть движущаяся материя данная нам в ощущениях. | 
| In classical physics... matter was defined as particles. | В классической физике... Материя определяется частицами. | 
| That dark matter went throughout the whole city. | Темная материя разошлась по всему городу. | 
| Zero matter can make atomic energy as obsolete as the steam engine. | Нулевая материя может сделать атомную энергию как устарел паровой двигатель. | 
| You see, zero matter I-is always drawing energy into itself. | Понимаешь, нулевая материя все время впитывает энергию. | 
| Only one thing was left behind... zero matter. | Только одно осталось - нулевая материя. | 
| You're a consciousness now, not physical matter. | Ты сознание сейчас, не физическая материя. | 
| The next step was to find out what this mysterious dark matter was made of. | Следующим шагом было выяснение, из чего была сделана это таинственная материя. | 
| I wish I knew what dark matter was. | Хотел бы я знать, чем была темная материя. | 
| And so dark matter was born. | И таким образом родилась темная материя. | 
| Dark matter explained the flat rotation curves and meant that the laws of physics still made sense. | Темная материя объяснила плоские кривые вращения и означала, что законы физики все еще имели смысл. | 
| Dark matter in general, I think, is one of the pillars of the standard model of cosmology. | Темная материя вообще, я думаю, является одним из столбов стандартной модели космологии. |