The luminous matter makes up approximately 9 x 1010 solar masses. |
Светящаяся материя имеет массу около 9 x 1010 масс Солнца. |
According to this philosophy there are three categories of existence: Brahman, soul, and matter. |
Согласно его философской системе, существует три категории реальности: Брахман, душа, и материя. |
That matter and time don't exist. |
Та материя и время не существуют. |
Between you and me and the lamppost, captain... happiness is no laughing matter. |
Между нами, капитан... счастье - это не смешная материя. |
Dark matter now placed against a horizon. |
Теперь тёмная материя помещена напротив горизонта. |
The dark matter is actually not dark in the usual sense, but utterly transparent. |
Темная материя фактически не является темной в обычном смысле, но весьма прозрачной. |
So matter and the forces of nature all are put together under the rubric of vibrating strings. |
Таким образом, вся материя и физические силы природы объединяются под единым началом вибрирующих струн. |
And eventually, the Higgs field will undergo a phase transition and matter will collapse into itself. |
В конце концов поле Хиггса пройдёт фазовый переход, и материя разрушит сама себя. |
What we saw in the destruction of the Bamiyan Buddhas was the depletion of matter, some solid substance falling down and disintegrating. |
Когда были разрушены Будды в Бамиане, была уничтожена материя, некая твердая субстанция упала и разрушилась. |
In this context, programmable matter refers to compute models similar to cellular automata and lattice gas automata. |
В таком понимании программируемая материя относится к моделям вычислений, похожих на клеточные автоматы и автоматы решетчатого газа. |
A high mass to light ratio implies that Segue 1 may be dominated by dark matter. |
Большое отношение массы к светимости может означать, что в Segue 1 доминирует тёмная материя. |
Because the wormhole is stable at both ends, matter and energy in their future is unaffected. |
Так как он стабилен с обеих сторон, материя и энергия с их стороны не задействуется. |
Living matter bonds water, air, earth and the sun. |
Живая материя связывает воду, воздух, землю и солнце. |
As such, it is very difficult to determine what the constituents of cold dark matter are. |
Таким образом, сложно определить, из каких компонентов состоит холодная тёмная материя. |
Most astronomers agree that at least 90% of the universe is made of so-called "dark matter"... |
Большинство учёных считают, что 90% Вселенной составляет "чёрная материя". |
Around 23% is dark matter. |
Около 23% - Темная Материя. |
According to quantum physics, matter exists both in particles and waves. |
Согласно квантовой физики, материя является и частицей, и волной. |
The cerebral cortex where matter is transformed into consciousness. |
В коре головного мозга, где материя преобразуется в сознание. |
Especially when it comes to exotic substances like dark matter, and dark energy. |
Особенно когда речь заходит о таких экзотических субстанциях, как темная материя и темная энергия. |
What's even worse, it's not just invisible matter, it's exotic matter. |
Что еще хуже, она не только невидимая материя, она - экзотическая материя. |
Instead, they make a distinction between matter and energy and say that matter organized in structures disseminates energy gradients faster than randomly distributed matter. |
Вместо этого они делают различие между материей и энергией и говорят, что материя, организованная в структуры, распространяет градиенты энергии быстрее, чем беспорядочно распределенная материя. |
Dark matter is detected through its gravitational interactions with ordinary matter and radiation. |
Тёмная материя определяется по гравитационному взаимодействию с обычным веществом и излучением. |
But we find real matter comforting only because we've evolved to survive in Middle World, where matter is a useful fiction. |
Но мы прибегаем к спасительной материи только потому, что эволюционировали, чтобы выжить в Среднем мире, в котором материя является полезным вымыслом. |
Was the universe devoid of all matter and then the matter suddenly somehow created? |
Была ли вселенная лишена всякой материи, а потом материя каким-то образом возникла? |
Energy became matter, matter became life. |
Энергия становится материей, материя оживает. |