It's a march, Majesty. |
Марш, Ваше Величество, это ведь марш. |
A march from Selma to Montgomery to protest and amplify. |
Марш от Сельмы до Монтгомери, чтобы привлечь внимание и выразить протест. |
Every place I've put an X that means you play a march. |
Там, где я поставил крест - вы играете марш. |
As much as I enjoy this death march down memory lane... |
Хорошо. Ну... как бы мне не нравился этот принудительный смертный марш по дороге памяти... |
It will be a forced march. Yes, sir. |
Это будет форсированный марш. Да, сэр. |
So march in there, brush your teeth and go to bed. |
Так что марш отсюда, чистить зубы и ложиться спать. |
The gavotte is a courtly dance, not a military march. |
Гавот - изысканный танец, а не военный марш. |
But we don't have a permit to march. |
Но у нас нет рзрешения на марш. |
Pressing on with your slow, incessant march. |
Продолжаешь свой медленный, непрерывный марш. |
Two days later, a march took judges and lawyers to the government office. |
Через два дня после этого магистраты и адвокаты провели марш протеста и митинг у дворца правительства. |
By afternoon, 50 Texians were ready to march from Matagorda. |
В полдень 50 техасцев были готовы отправиться в марш из Матагорды. |
The march proceeded without any major disturbances or arrests. |
Марш продолжался без беспорядков или арестов. |
The inexorable march to the official release of FreeSWITCH 1.0.4 continues. |
Неумолимый марш на официальный релиз FreeSWITCH 1.0.4 продолжается. |
The Finnish military march Hakkapeliittain Marssi is named after hakkapeliittas. |
Финский военный марш Hakkapeliittain Marssi назван в честь гаккапелитов. |
Many of those who survived the march were killed upon arrival. |
Многих переживших этот марш убили сразу после прибытия. |
In his autobiography, Marching Along, Sousa wrote that he composed the march on Christmas Day, 1896. |
В автобиографии Суза писал, что он написал данный марш на Рождество 1896 года. |
The three of them proposed a march on Washington in 1941 to protest racial segregation in the armed forces and widespread discrimination in employment. |
Эти трое предложили провести в 1941 году марш на Вашингтон в знак протеста против расовой сегрегации в вооруженных силах и распространения дискриминации в трудовых отношениях. |
It was here that Ricketts composed his most famous march, "Colonel Bogey". |
Именно здесь Рикеттс сочинил свой самый знаменитый марш Colonel Bogey. |
Section C: A forte march in octaves over an arpeggiated chord accompaniment. |
Секция С: сильный марш в октавах над арпеджированным аккордовым сопровождением. |
A similar march took place in Birmingham in 2012. and Nottingham in 2014. |
Аналогичный марш состоялся в Бирмингеме в 2012 году и Ноттингеме в 2014 году. |
The march disrupted traffic for more than four hours. |
Марш блокировал движение автомашин больше четырёх часов. |
Shortly after midnight on June 18, Jackson's men began to march toward the Virginia Peninsula. |
18 июня, вскоре после полуночи, Джексон начал марш в сторону Вирджинского полуострова. |
This march passed off peacefully, as did another demonstration attended by up to 15,000 people on 16 November. |
Марш прошёл без инцидентов, как и последующая демонстрация из 15 тысяч человек 16 ноября. |
This march inspired the Disney artists to recreate the age-old story... |
Этот марш вдохновил художников Диснея освежить старую историю... |
This is like the march on Washington, but for a singing show. |
Это словно "Марш на Вашингтон", только на конкурсе пения. |