Louise, together with his regiment he made a victorious March through France and went to Paris. |
Луиза вместе со своим полком совершала победный марш по Франции и направлялась к Парижу. |
In 1963, he took part in the March on Washington. |
В августе 1963 года она приняла участие в акции протеста Марш на Вашингтон. |
The event was immortalized in a painting by Theodore Robinson titled The Wedding March. |
Их свадьба была увековечена на полотне американского художника Теодора Робинсона под названием «Свадебный марш». |
In August 2015, the group attempted to hold a second 'White Man March' in Liverpool. |
В августе 2015 года организация предприняла попытку провести «Марш Белых Людей» в Ливерпуле. |
And there's also the British Royal Tank Regiment's Slow March. |
И ещё один, "Медленный марш Королевского танкового корпуса". |
The "Wedding March" is the conventional thing. |
"Свадебный марш" это традиция. |
On 5 June, the Latroun villagers committee organized a "March of Return" in Beitunia. |
5 июня Комитет жителей деревни Латрун организовал в Бейтунии "марш за возвращение земли". |
In February 1998, the Global March Against Child Labour passed through Cambodia. |
В феврале 1998 года через территорию Камбоджи проходил Всемирный марш против детского труда. |
The event was christened "The March of the One Million". |
Это мероприятие проходило под названием "Марш одного миллиона". |
On 17 January 1998, the Philippines hosted the launching of the Global March Against Child Labor. |
Филиппины 17 января 1998 года организовали у себя Глобальный марш протеста против детского труда. |
To speed up enrolment in literacy eradication programmes, the Government organized a national campaign in 2003 called the "March of Light". |
Для стимулирования участия в программах по ликвидации неграмотности правительство организовало в 2003 году национальную кампанию, названную "Марш света". |
March for Peace and Ecology at the National Park (Medellin, Colombia, 22 January 2006). |
Марш мира и экологии в Национальном парке (Медельин, Колумбия, 22 января 2006 года). |
It was implemented as a government response to the 2005 World March of Women. |
Этот комитет был образован в результате отклика правительства на Всемирный марш женщин 2005 года. |
March south as quickly as you can. |
Марш на юг, как можно быстрее. |
"March of The Toreadors" from Carmen Georges Bizet 19. |
«Марш Тореадора» (из оперы «Кармен») - Жорж Бизе 19. |
(Sherman's March to the Sea. |
Этот поход известен как «марш Шермана к морю». |
After this very unfortunate incident, let's now play March of the Giants. |
Господа, а теперь, когда этот прискорбный инцидент позади, мы сыграем "Марш великанов". |
One cross means a march. |
Там, где я поставил крест - вы играете марш. |
Honey, go see "March of the Penguins." |
Дорогая, иди посмотри "Марш пингвинов". |
This March, as well as the First Kuban Campaign, was a milestone in the formation of the White movement in Southern Russia. |
Этот марш, связанный с огромными потерями, стал рождением Белого сопротивления на Юге России. |
March straight outside and wash, or you'll not get a bite to eat. |
Идите мыть руки. Марш! Иначе, не сядете за стол. |
March past of SA Honor Guard units led by Viktor Lutze |
Марш частей СА Гвардии Почета во главе с Виктором Лутце |
So the next moment to look at on the timeline is the 1963 March on Washington. |
Следующий момент в хронологии - это Марш в Вашингтоне 1963 года. |
We're going to hear what Mendelssohn's Wedding March sounds like on the banjo. |
Мы услышим, на что похож марш Мендельссона в исполнении на банджо. |
World March of Women in the Year 2000 - |
Всемирный марш женщин в 2000 году - |