| I just did what the guy said. | Я просто делал то, что говорил этот тип. |
| The guy who hired me disappeared and nothing happened. | Но тип, который меня нанял, исчез. А дальше - ничего не было. |
| This all happened when that Barbie guy showed up. | Купол, все эти люди, которые погибли - всё началось, когда этот тип Барби сюда явился. |
| That's what the tattoo guy said. | Вот и тип из салона то же самое говорил. |
| No one saw the guy who escaped? | А тот тип, которому удалось скрыться, его никто не видел? |
| There was a guy, and he looked at her. | Был тип, и он на нее уставился. |
| Last night, the guy at the table next to us hypnotized you. | Точно. Ана, вчера вечером, тот тип с соседнего стола тебя загипнотизировал. |
| Ana the guy who hypnotized you is very interested in you. | Ана тип, который тебя загипнотизировал, очень тобой заинтересовался. |
| The guy on the corner does that all the time. | Тот тип на углу постоянно так делает. |
| A guy like you, beard, no mustache. | Тип вроде тебя, бородатый, без усов. |
| You know, I'm the guy who... | Знаешь, я тот тип, что... |
| This kind of guy, he'd never give up. | Он такой тип, никогда не сдаётся. |
| Harry seems like an organised kind of guy. | Гарри, кажется, довольно аккуратный тип. |
| So a guy steps out of the shadows and takes off his glasses. | Тогда тип выходит из тени и снимает свои очки. |
| The guy who gave her devil's spirit? | Тот тип, который дал ей "дух дьявола"? |
| Just some weird guy bugging cassie. | Какой-то странный тип приставал к Кэсси. |
| I'm just saying a guy like Bosch will definitely be there. | Я к тому, что такой тип, как Бош, обязательно будет там. |
| It's operated by a guy who calls himself Dr. Sonderborg. | Там действует один тип, он называет себя доктор Сондерборг. |
| The guy isn't capable of loving anyone. | Этот тип не способен на серьезные чувства. |
| Well, my guy kind of sucks. | Да, мой тип просто жуть. |
| Some guy's got a burner phone that belongs to Governor Verona. | Один тип забрал одноразовый телефон губернатора Вероны. |
| I just think he's your type of guy. | Я думаю, что он твой тип. |
| The guy who runs my errands thought you were my husband. | Тип, что ездит для меня за покупками, подумал, что ты - мой муж. |
| A guy squealed on me and said I told dirty things. | Один тип наябедничал, будто я рассказываю сальные истории. |
| Just the right kind of guy to stand up for the working man's rights. | Как раз тот тип, чтобы отстаивать права рабочего человека. |