No. I'm the guy hiding in the frozen food section dialing 911, I swear. |
Я - это тип, который лежа в холодильнике с полуфабрикатами звонит 911, честно. |
The guy who joins you in the violence? |
Что еще за Роки? Тип, который организует с вами нападения? |
If I like this sleazy guy that I just met in a club, I don't care how many balls he's got. |
Если бы мне понравился скользкий тип, которого я только что встретила в клубе, мне было бы наплевать, полный ли у него комплект боеприпасов... |
Different bank, same guy, same gag. |
Другой банк, тот же тип, тот же номер. |
Well, the only reason she got it is 'cause the guy who interviewed her loves me. |
Ну, она устроилась только потому, что тот тип, который проводил собеседование, в меня втюрился. |
The same guy who's been feeding Doyle the contractors and agents? |
Тот же тип, что сдал Дойлу всех агентов и подрядчиков по делу. |
You know, this Italian fella probably wasn't the right guy for you. |
Возможно этот италианец просто не тот тип парня который тебе нужен. |
And the guy she's meeting with has his back to us, so... |
И тип, с которым она встречалась, сидит спиной к камере, так что... |
Maybe he's a cool guy. |
Может, потому что он мил, этот тип? |
Now is this Penumbra character the same guy that framed Christopher? |
А этот тип Пенамбра, это он подставил Кристофера? |
But the guy they pinned those assaults on, |
Но тип, которого посадили за эти дела, |
You have no idea the kind of guy he is. |
Ты понятия не имеешь, что он за тип. |
The guy with Rivers is Tim Stewart, a pilot I busted in '81. |
Тип с Риверсом - Тим Стюарт, пилот, которого я арестовывал в '81-ом году. |
He's just a weird guy that follows me around! |
Это странный тип, который меня преследует. |
Who's the guy with Nemerov? |
Что это за тип с Немеровым? |
All right, there was one guy, who used to be Legba's right arm. |
Хорошо, был один тип, который раньше был правой рукой Легбы. |
He was a rough guy, nasty and stank of wine |
Это был грубый и мерзкий тип, накачанный вином. |
Andy, who's the guy on the stairs? |
Энди, кто этот тип на ступеньках? |
The guy I've got building it's a bit dotty. |
Тип, который изготавливает ее, немножко со странностями. |
Like, Amos and Andy were white, a white guy played Charlie Chan... |
Например Эмос и Энди - белые, и тип который играл Чарли Чена... |
A guy I once did a favor to. |
Один тип, которому я оказал услугу один раз. |
And where's that DWP guy? |
Где тот тип из «Гидроэлектроэнергетики»? |
The guy with the red car and the gun... |
Тот тип на красной тачке с пушкой... |
Is that the guy you saw? |
Это - тот тип, которого ты видел? |
You guys are my best friends, and... he's totally the type of guy that would do something like that. |
Вы, девчонки, мои лучшие подруги, а... он - полностью тот тип парней, который способен на такое. |