| The two go hand in hand. That's the kind of guy you got to look out for. | когда такие две вещи идут рука об руку это тот тип парней которых лучше поостеречься. |
| Papi, I've got to tell her what kind of guy Matt really is! | Папа, я должна была сказать ей, какой тип парня Мэтт на самом деле. |
| and the Venus Hill... it's falling apart you're a type of a quick and frequent guy... | и Холм Венеры... он разваливается ты тип быстрого и изменчивого мужчины... |
| I don't imagine you're the kind of guy who quits his job and takes on this kind of threat for altruistic reasons, so Rip, why don't you tell us: what did Vandal Savage do to you? | Я и не представлял, что ты тот тип людей, кто бросает работу и берет такого рода угрозы из альтруистических соображений, так что Рип, почему бы тебе не рассказать нам, что Вэндал Сэвэдж сделал тебе? |
| Was the kiss super passionate or was it that kind of kiss where you can tell the girl is really into the guy's brother? | Это был супер страстный поцелуй или это был тот тип поцелуя когда мы можем сказать, что девушка на самом деле влюблена в его брата |
| Guy was just comin' at him like Rasputin. | А этот тип попер на него прям как Распутин. |
| The guy who shot me... | Тот тип, что стрелял в меня... |
| Who's the weird-looking guy? | Ну, и кто этот странного вида тип? |
| It's him. That's the guy. | Это - тот тип! |
| Check out that weird guy. | Смотри, какой странный тип. |
| A strange guy, crazy. | То был странный тип, чудак. |
| What's a guy like that doing here? | Что здесь делает такой тип? |
| The guy with the umbrella. | Тот тип с зонтом. |
| In that story, Paul is the strangest guy. | Ведь Пол очень странный тип. |
| Have a look at this- your guy? | Глянь. Твой тип? |
| Goodbye. He's a strange guy. | Это очень странный тип! |
| (Scoffs) Guy's a real charmer. | (Насмехается) Этот тип - само очарование. |
| Guy with the bag of spiders who tried to take down Castle and me. | Тот тип с мешком пауков, который пытался убить меня и Касла. |
| Guy said it was real old. | Тот тип сказал, что она настоящая. |
| Guy? He has a name. | Тот тип, как ты выразился, Вообще то имя имеет. |
| Guy put his hands on my partner, so I went after him. | Тот тип напал на моего напарника и я его остановил. |
| Guy figured Kindler was an easy target, and the D.A. and PD would take him with open arms. | Тот тип подумал, что Киндлера легко подставить, и что прокурор вместе с полицией не будут слишком с ним церемониться. |
| guy was a Federal Agent? | Тот тип... тот парень - федеральный агент? |
| So that art guy? | В общем, это тип из галереи. |
| The guy is a strange person | Чувак, очень странный тип. |