| I'm sure he's a dirty guy. | Уверен, он мерзкий тип. |
| You're a funny guy, Todd. | Забавный ты тип, Тодд. |
| That's the guy from the morgue. | Тот тип из морга. |
| The guy is dangerous and mean. | Этот тип опасен и коварен. |
| The guy insulted my kid. | Этот тип оскорбил моего ребёнка. |
| That Semenov is a great guy! | Этот Семёнов, великолепный тип! |
| There's some new guy. | Там какой-то новый тип. |
| Back there, when the beard guy was... | Когда тот бородатый тип... |
| You're not my kind of guy. | Ты не мой тип мужчины. |
| Mark wasn't my kind of guy. | Марк не мой тип мужчин. |
| Half-crazy the guy was. | Тип был не в себе. |
| You mean, the guy they... | Это тип, которому... |
| Some guy Robin knows. | Один тип, знакомый Робина. |
| And the guy was tryin' to rip me off. | Этот тип пытался меня ограбить. |
| Who's the guy with Jelly? | Что за тип со Студнем? |
| A guy lent it to me. | Мне ее уступил один тип. |
| The guy hit his head. | Тот тип треснулся башкой. |
| He's just a guy with an office. | Он просто тип с кабинетом. |
| What about that first guy? | А этот тип, в начале? |
| There was a guy here looking for him too. | Утром его спрашивал один тип тоже. |
| When we got adopted by a bald guy, I thought this'd be more like Annie. | Когда я узнала, что нас хочет удочерить этот лысый тип... я решила, что это будет похоже на "Энни". |
| A city guy like you doesn't move out to cruise the countryside. | Такой тип, как Вы, не переезжает из большого города в нашу глушь, чтобы просто слоняться по округе. |
| You know, about six months ago a guy slipped on a cake of soap in his knocked himself cold and was drowned. | Полгода назад один тип поскользнулся в ванне,... потерял сознание и захлебнулся. |
| I would have thoughtht I was the money guy. | Я думал, что это мой тип. |
| "Turn the other cheek" kind of guy. | Тип человека, подставляющего другую щеку. |