What? The guy is slick. |
Что? Этот парень скользкий тип. |
Some guy who told me to contact some other guy because I had something of his. |
Какой-то тип, который сказал мне связаться с каким-то другим типом, потому что у меня есть то, что принадлежит ему. |
This is a scary guy, like, maybe the scariest guy I've ever met. |
Это жуткий тип, может быть самый жуткий из всех, кого я когда-либо встречала. |
the guy in the bank, he said, that other guy... |
тот тип в банке, ему так сказали, а потом другой мужик... |
It's just a red guy and a green guy. |
Там просто один красный тип и один зеленый. |
There was a guy here this morning looking for him too. |
Утром его спрашивал один тип тоже. |
The guy walked right under the wheels. |
Этот тип сам бросился под колеса. |
And then the guy basically runs me out of the house. |
А затем этот тип практически выгнал меня из дома. |
I walked home alone... and some guy in a ski mask grabbed me and dragged me into the bushes. |
И одна отправилась домой... А какой-то тип в лыжной маске схватил меня и потащил в кусты. |
This is the guy who touched the Untouchable Eliot Ness. |
Этот "тип" прикоснулся к неприкасаемому Нессу. |
The guy got his messages out there somehow. |
Этот тип как-то отправлял свои донесения. |
The guy who told us about the senator... |
Этот тип расскажет нам о сенаторе... |
A drunk guy broke in, freed the tigers, including the one that discovered our victim. |
Какой-то пьяный тип забрался туда и выпустил тигров, один из которых откопал тело. |
The VA sent these records over and some guy called from the Wounded Warriors' Project. |
Администрация ветеранов прислала это, и один тип прислал из Проекта Раненых Бойцов. |
That's the guy I was telling you about with Rocco. |
Да. Это тип, который спрашивал про Рокко. |
The guy who told me that sang a crazy song to me... |
Тип, который сказал мне это, пел какую-то пошлую песню. |
A guy who risks his life to keep us informed. |
Тип который рискует жизнью, чтобы держать нас в курсе. |
If it's not him, it'll just be some other guy. |
Если не он, то какой-нибудь другой тип. |
Some guy cut me in line at dinner. |
Один тип толкнул меня в столовой. |
A guy I was travelling with. |
Тот тип, с которым я ехал. |
Where the guy gave you the passports and the documents. |
Когда какой-то тип передал тебе паспорта и документы. |
Good. Cup half full... my kind of guy. |
Стакан наполовину полон... мой тип мужчин. |
That's probably a guy named Miguel Dominguez. |
Это должно быть тот тип, Мигель Домингез. |
Then there's this other guy coming around. |
И там еще был какой-то непонятный тип... |
I think I'm a different kind of guy. |
Видимо, я другой тип мужчины. |