| I knew the guy looked wrong. | Нет, но тот тип был странным. |
| He's the meanest guy in Edinburgh. | Он самый злобный тип в Эдинбурге. |
| And the last guy says, no, Harry Body. | И последний тип отвечает: нет, волосатик. |
| Think the guy who tried to kill me just I.D.'d himself. | Похоже что тот тип, что пытался меня убить, "опознал" сам себя. |
| Kono, Michael Noshimuri is a dangerous guy. | Коно, Майкл Ношимури - опасный тип. |
| And then the guy rolls down in window and I saw the truck. | И затем этот тип опускает стекло, и я увидела грузовик. |
| Of course, the guy had been stalking Monique for two years. | При этом учти, что этот тип скрытно следил за Моник в течение 2 лет. |
| Why would a guy like Cole commit suicide? | Почему такой тип, как Коул, покончил собой? |
| Is this the guy who bought the boat? | Это тот тип, который лодку купил? |
| I mean, he's kind of a scary guy. | В смысле, он как бы пугающий тип. |
| "A strange guy that had found you - " | "Тот странный тип, который нашёл тебя..." |
| Probably the kind of guy that thinks the laugh track on Sports Night made it funnier. | Возможно, тот тип парней, которые думают, что закадровый смех из Ночи спорта делает сериал забавней. |
| Why? You are so the kind of guy this stuff happens to. | Ты тот тип парня, с которыми такое случается. |
| Who's this annoying, outrageous guy? | Что это за тип, такой чудовищно нудный? |
| The guy in the mask must have taken it, which means that Sid must have been the guy who dropped it off. | Должно быть, тот тип в маске ее забрал, что означает, что это именно Сид оставил ее там. |
| You know, I hate to admit it, but I think the guy's onto something. | Ты знаешь, я ненавижу в этом признаваться, но, по-моему, этот тип - нечто. |
| Outside your door was the last guy in the world I wanted to see. | У двери сидел тип, которого я хотел видеть меньше всего. |
| Seems to be an interesting guy, that Miguel of yours. | Похоже, твой Мигель - тот еще тип. |
| Well, I got to tell you, Dawn I'm not naturally a romantic kind of guy. | Ну... Я должен признаться, Донна, я вообще не слишком романтичный тип. |
| Then on the morning of Buckley's murder, the doorman swears that he saw the same guy hanging around outside the building. | И швейцар клянется, что утром того дня, когда Бакли убили, он видел, как вокруг здания крутился тот же тип. |
| I dialed 911 back at the hospital, and some guy came on the line saying he was with the CIA. | Звонил 91 1, и со мной на связь вышел какой-то тип из конторы. |
| The guy who calls himself Elias, where is hiding? | Где он прячется, тип, которого зовут Элиас? |
| So, as soon as I saw the guy raise his gun, I just... well, I stopped and I shot him. | И увидев, как тот тип поднимал пушку, я просто... остановился и выстрелил в него. |
| Out of nowhere, some guy with a tie comes in and tells me I need to pay. | Непонятно, откуда появляется какой-то тип при галстуке, и требует, чтобы я платила. |
| Some guy's bedded down over there. | Там рядом с тобой спит какой-то тип. |