Unless it's a drug Pilfrey's testing. |
Если только, это не лекарство, которое Пилфри тестирует. |
Take this drug liquor for your buddies. |
Господин Ву, примите это лекарство, для ваших солдат. |
My father was on gone this drug brought him back. |
Мой отец был растением, но это лекарство вернуло его к жизни. |
We haven't tried the drug out on humans yet. |
Мы ещё не испытывали лекарство на людях. |
You must refuse to drink this drug. |
Тебе следует отказаться принимать это лекарство. |
The drug must go through clinical trials before being approved. |
Лекарство должно пройти клинические испытания, прежде чем будет одобрено. |
It's a drug commonly used for treatment of Alzheimer's and dementia. |
Это лекарство обычно используется для лечения болезни Альцгеймера и слабоумия. |
If we don't get this counterfeit drug off the market soon, we are looking at hundreds of deaths. |
Если мы быстро не уберем это поддельное лекарство с рынка, мы увидим сотни смертей. |
I'm as worried about this drug as you are. |
Меня беспокоит это лекарство так же, как и тебя. |
If you can prove Vandeman manipulated the testing, I'll recall the drug immediately. |
Если ты сможешь доказать, что Вандеман манипулировала результатами тестирования "Прайокс", я немедленно отзову это лекарство. |
The drug had been promised to market. |
Это лекарство было запланировано для продаж. |
The drug takes about a week to kick in. |
Лекарство подействует примерно в течении недели. |
Every time a new drug is developed, there are winners and losers. |
Каждый раз, когда разрабатывают новое лекарство, всегда есть победители и проигравшие. |
Except the life of the guy who was supposed to get the drug and now won't. |
Кроме жизни другого человека, Который должен был получить лекарство, а теперь не получит. |
I'm doing research on a wonder drug... a modern-day fountain of youth. |
Я изучаю волшебное лекарство... источник вечной молодости. |
The treatment for this disease is a drug that's... fatal on its own 10% of the time. |
Лечение для этого заболевания это лекарство, которое... смертельно само по себе в десяти процентов случаев. |
If their drug is as safe as they claim. |
Если их лекарство так безопасно, как они утверждают. |
No one believed it was the Denoxin, but I prescribed myself the same drug. |
Никто не верил, что это произошло из-за Деноксина, но... я сам принимал то же лекарство. |
The drug was in stage one trials. |
Лекарство было на первой стадии тестирования. |
Typically, an experimental drug becomes hugely profitable once it gets to stage two. |
Обычно экспериментальное лекарство становится весьма прибыльным, как только переходит на вторую стадию. |
Which would mean they actually gave me the drug and not candy. |
Что могло бы означать, что мне и правда дают лекарство, а не конфетки. |
In exchange for your cleaning services, I could offer you an experimental drug. |
В обмен на твои услуги по уборке, я могу предложить пробное лекарство. |
He slipped me an experimental drug and it worked. |
Тогда он ввел мне экспериментальное лекарство, которое сработало. |
Not some drug you have to take every day, but the real thing. |
Не лекарство, что нужно принимать каждый день, а настоящее исцеление. |
To make sure that there was no rejection, the doctor prescribed a new wonder drug. |
Чтобы удостовериться, что не будет отторжения, доктор прописал новое волшебное лекарство. |