| Next day - they're trying an experimental drug. | На следующий день: Они пробуют экспериментальное лекарство. | 
| The drug is nonlethal, so that wouldn't be smart. | Лекарство несмертельное, так это это было бы глупо. | 
| The same drug the one-armed man, Gerard, was on. | То же лекарство, что и у Однорукого Жерара. | 
| You kill these rats to cover up the fact that the drug wasn't working. | Вы убиваете этих крыс, чтобы скрыть факт, что лекарство не работает. | 
| They contained a substance called trinitrin, a drug prescribed to your neighbor Gaston Beaujeu. | В них содержалось вещество, называемое тринитрином. Лекарство, прописанное Вашему соседу Гастону Бужу. | 
| Apparently, he's part of a clinical medical trial testing a new drug. | Возможно он всего лишь испытывает новое лекарство. | 
| That drug was for Cody, not for me. | Лекарство предназначалось Коди, а не мне. | 
| Wrong... you were prescribed that drug three months before Cody came to you. | Ложь... это лекарство было прописано вам за три месяца до жалоб Коди. | 
| This new drug you're testing - I think we're really on to something. | Это новое лекарство - думаю, оно действует. | 
| Plaintiff alleges that Veriscene, a drug administered for the cure of acne, caused Mr. Goode irreversible sterility. | Истец утверждает, что "Верисин", лекарство, прописываемое для лечения акне, стало причиной необратимого бесплодия мистера Гуда. | 
| So, a man with fake FBI credentials manipulated you into obtaining an experimental drug from this Dr. Soong. | Так, человек с поддельным удостоверением ФБР манипулировал вами, чтобы получить экспериментальное лекарство от этого доктора Суна. | 
| Same drug, different packaging, different serial number. | То же лекарство, другая упаковка, разные серийные номера. | 
| That will tell you that the drug went in. | Это значит, что лекарство ушло. | 
| Destroy the company, or put out the drug and hope for the best. | уничтожить компанию или выпустить лекарство и надеяться на лучшее. | 
| It's complicated that we have a drug in a box that could help her. | Сложнее, потому что у нас был конверте было лекарство, которое могло помочь ей. | 
| When she would take the drug that would kill her, how much time she would have after that. | Когда ей надо принять лекарство, которое убьет ее, сколько у неё времени останется после этого. | 
| Mr. Snider, did you ever take the prescription drug - | Мистер Снайдер, вы когда-нибудь принимали выписанное вам лекарство... | 
| Now, if there was a drug that could restore the human body back to its factory settings, as it were, you would know about it. | Если это было лекарство, которое может вернуть организм человека в исходное состояние, как это произошло, вы бы знали об этом. | 
| Why would Therus drug his own sister? | Почему Терус подмешал лекарство своей сестре? | 
| Fairly risky drug if it would make it all go away? | Крайне опасное лекарство, если оно поможет вам? | 
| And those patients, the ones not getting the drug, they get... | И те пациенты, которые не получают лекарство, они получают... | 
| And if they ever discover a drug here That makes me as strong as an ox... But only when I'm fighting another ox... | И если они тут вдруг придумают какое-нибудь лекарство, которое сделает меня сильным, как бык, но только когда я сражаюсь с другим быком, сообщите мне. | 
| How soon can you get the drug? | Как скоро ты можешь достать это лекарство? | 
| Can this drug save his life? | Это лекарство может спасти его жизнь? | 
| You took the drug, didn't you? | Ты приняла лекарство, не так ли? |