Английский - русский
Перевод слова Drug
Вариант перевода Наркотой

Примеры в контексте "Drug - Наркотой"

Примеры: Drug - Наркотой
You said that she swallowed drug balloons. Ты сказала, что она глотала шарики с наркотой.
You know, Mr. Ward, I've never been a drug addict. Знаете, мистер Вард, я наркотой не баловался.
If we want to enter the drug trade in Europe... your life is our ticket. Если мы хотим начать торговать наркотой в Европе... то нашим билетом туда станет твоя жизнь.
You shoot your body full of an unknown drug and you smuggle in a 2 year supply. Ты снабжаешь своё тело неизвестной наркотой, и занимаешься контрабандой уже два года.
They think it's a dispute between drug dealers. Они считают, что это разборки между торговцами наркотой.
Probably just a front for some drug laundering operation. Наверное, просто прикрытие для торговли наркотой.
Santiago, where are we with the Jay street drug bust? Сантьяго, как продвигается с наркотой на Джей-стрит?
You really think that we can handle the drug end of this? Ты серьезно думаешь, что мы будем барыжить наркотой до конца?
Look, if you write me up on this drug charge, I won't be able to practise. Послушайте, если Вы возьмёте меня с наркотой, я не смогу работать по специальности.
So now you're saying I was in the drug business with Green? А теперь вы говорите, что я с Грином наркотой приторговывал?
I said we're not going on a drug run! Я сказал, что мы не едем за наркотой!
If someone dealt drug in your bar, would you tell me? Если бы кто-то торговал наркотой тут ты бы сказал мне?
Well, have fun with the whole Nancy envy, and the drug deal and the taking and the wanting and the not being afraid. Ну. Удачи тебе со всей этой завистью к Нэнси и делом с наркотой... с получением желаемого... и чтобы ты не боялась...
This whole drug thing? Вся эта история с наркотой - просто приманка.
Are we going on a drug run? Так мы едем за наркотой?
We're not going on a drug run. Мы не едем за наркотой.
And he runs the drug scene down here. Он тут ведает всей наркотой.
These guys were drug dealers. Эти ребята занимались наркотой...
The key to the drug locker! Ключ от ящика с наркотой!
These guys are, like, big-time drug dealers. Они же все наркотой торгуют
You were a strung-out drug addict. Ты был постоянно под наркотой, зависимый по самые гланды.
Well, then, you know that we got people in this country that are living out of cardboard boxes who still manage to supply their grand-a-week drug habits. Тогда ты знаешь, что в этой стране есть люди, которые живут в картонных коробках и которых постоянно в течении недели снабжают наркотой.
Major career opportunity staring you in the face, and all you can think about is car wax and chicken-feed drug transactions. Ты стоишь перед лицом великой возможности сделать карьеру, а всё, о чём ты думаешь - это восковая полировка для машин и грошовые сделки с наркотой!
All that I know for certain is that, shortly after I checked in, two Third World drug abusers dressed as hotel employees forced their way into my room, ransacked it, drank all my liquor, did all my drugs, stole my dinner. 'Всё что я знаю на данный момент, через некоторое время после того как я прибыл 'два торговца наркотой из стран третьего мира замаскированные под работников отеля 'вломились ко мне в номер, перерыли тут всё,
The Midnight Ranger liked to hassle street level drug dealers. Полуночник мешал уличным торговцам наркотой.