The drug has now been granted orphan drug designation for the treatment of Stargardt disease by the European Medicines Agency. |
Препарат в настоящее время предоставляется как лекарство от орфанного заболевания болезни Штаргардта Европейским агентством по лекарственным средствам. |
This amazing data allows us to drill down and see what this drug is for - 1,500 people on this drug, I think. Yes. |
Эта потрясающая информация позволяет детально анализировать и понять, для чего это лекарство. |
So this is a drug called reboxetine, and this is a drug that I myself have prescribed. |
Есть лекарство под названием ребоксетин, я сам выписывал его своим пациентам. |
You're 15 times more likely to be harmed by the drug than you are to be helped by the drug. |
У вас в 15 раз больше шансов, что лекарство вам навредит, чем поможет. |
WAY-100135 is a serotonergic drug of the phenylpiperazine family which is used in scientific research. |
WAY-100,135 - это серотонинергическое лекарство из семейства фенилпиперазинов, которое широко используется в научных исследованиях. |
Namenda is an epilepsy drug that supposedly offers off-label benefits for dementia. |
"Намедна" - лекарство от эпилепсии, предположительно приносящее пользу при лечении деменции. |
One of our cover companies in the health field has reached out to Mehrak and offered him an experimental drug. |
Одна из наших компаний-прикрытий в области медицины связалась с Мехраком и предложила ему экспериментальное лекарство. |
He was not resurrected, he was given a drug by you. |
И он не был воскрешен, а просто принимал лекарство, которое оказалось не таким уж чудодейственным. |
Mefloquine, an antimalarial drug, also produces psychiatric side effects which may be mediated through 5-HT2A and/or 5-HT2C receptors. |
Мефлохин (мефлоквин), лекарство, используемое в лечении малярии, также вызывает психиатрические побочные эффекты, которые могут быть связаны с его частичной агонистической активностью в отношении 5-HT2A и/или 5-HT2C рецепторов. |
Unfortunately, the only drug she's had enough of to have this kind of reaction is cephalosporin. |
К сожалению, единственное лекарство, которое могло вызвать такую реакцию, - это цефалоспорин. |
A drug for the heart can get metabolized in the liver, andsome of the byproducts may be stored in the fat. |
Лекарство для сердца может метаболизироваться в печени, апродукты его обмена храниться в жировой ткани. |
Many parents may not be aware that their children are taking a drug by the name of Adderall to improve their academic performance. |
Многи родители не подозревают, что их дети употребляют лекарство под названием Адерал чтобы повышать свой ученический потенциал. |
In a subsequent radio broadcast, Churchill referred to the new drug as "This admirable M&B". |
В последующей радиотрансляции Черчилль упомянул новое лекарство: "Замечательный М & В". |
Absolutely... with I.V. acyclovir, and the same drug in pill form for you, Trish. |
Абсолютно. При помощи ацикловира, то же лекарство будет принимать Триш. |
The person who fed you that drug was Yang Mi Sun. |
Ведь лекарство тебе дала Ми Сун. |
For example, to cope with toxic drugs, a cancer cell may increase its rate of DNA repair, or actively pump the drug out across the cell membrane. |
Например, чтобы справляться с токсичными лекарствами, раковая клетка может увеличить свой уровень восстановления ДНК или активно откачивать лекарство через мембрану клетки. |
So say you came up with some great drug that worked against one stage of the parasite's life cycle. |
То есть можно изобрести лекарство, действующее на одну из форм паразита. |
This drug is made available to inhabitants of the Nakdong River basin free of charge. |
Это лекарство бесплатно распространяется среди лиц, проживающих в бассейне реки Намган. |
I understand the promise of a drug like this... on a very personal level, Mr. Shore. |
Это лекарство много значит и для меня лично, мистер Шор. |
If branford wants to cash in on the drug, it'll have to work much wider than that. |
Если Бренфорд хочет на этом заработать, лекарство должно помогать при более обширном списке случаев. |
To fill a prescription for a drug with a known pharmacogenomic profile, a customer can get rapid genotyping to determine appropriate dose, drug, or predilection for serious side-effects. |
Для заполнения рецепта на лекарство с известным фармакогенетическим профилем потребитель может быстро установить свой генотип и определить дозу, лекарство или склонность к серьезным побочным эффектам. |
He doctors screenshots from news outlets to report an ebola outbreak in Atlanta in order to drive up the stock of a drug company developing a cure. |
Он поднимает скриншоты из новостных архивов, чтобы сообщить об эпидемии Эбола в Атланте, чтобы поднять котировки акций фармкомании, разрабатывающей лекарство. |
This step has helped to reduce the price of Nexavar, a cancer drug, by 97 per cent. |
Этот шаг помог снизить цены на противораковое лекарство «Нексавар» на 97 процентов. |
The anti-rejection drug that you take after any transplant. |
Это лекарство борется с отторжением нового органа. |
A pharmaceutical company has discovered a new drug which has cured leukemia in tons of lab mice. |
Известная научная компания нашла лекарство, излечившее от лейкемии множество мышей. |