Английский - русский
Перевод слова Drug
Вариант перевода Лекарство

Примеры в контексте "Drug - Лекарство"

Примеры: Drug - Лекарство
Isn't that a drug for rheumatism? Разве это не лекарство от ревматизма?
For 70 years, we played a game of leapfrog - our drug and their resistance, and then another drug, and then resistance again - and now the game is ending. В течение 70 лет мы играли в чехарду - наше лекарство и их устойчивость, и затем другое лекарство, и затем снова устойчивость, а теперь игра подходит к концу.
Maybe we could say it was a drug reaction to the flu. Возможно, мы могли бы сказать, что это реакция на лекарство от гриппа?
Obviously, there is limited merit in a State ensuring that an essential drug is available within its jurisdiction if the drug is so expensive that only the rich can obtain it. Со всей очевидностью можно утверждать, что обеспечение государством в рамках его юрисдикции наличия какого-либо основного лекарства не имеет большой пользы, если это лекарство настолько дорого, что его могут позволить себе лишь богатые.
For 70 years, we played a game of leapfrog - our drug and their resistance, and then another drug, and then resistance again - and now the game is ending. В течение 70 лет мы играли в чехарду - наше лекарство и их устойчивость, и затем другое лекарство, и затем снова устойчивость, а теперь игра подходит к концу.
Julian, any new research plans now that your drug has been vindicated? Джулиан, планируете новые исследования теперь, когда ваше лекарство прошло проверку?
Now, I wish that we had a drug to treat Pompe, but we simply don't. Хотелось бы иметь лекарство против Помпе, но их нет.
Dr. Zarovich, the specific drug which you chose to prescribe was called Elvatyl? Доктор Зарович, конкретное лекарство, которое вы выбрали для назначения, называлось Элватил?
I mean, we don't know what drug it is, where it came from. То есть, мы не знаем, что это за лекарство или откуда оно.
Because I remember us tracking down a drug that brought a girl back from the brink, and that was real important. Потому что я помню, как мы пытались найти лекарство, которое вернуло девушку с края пропасти, и это было действительно важно.
So, did they listen to Dr. Cooper and stop taking the drug? Послушали ли они доктора Купера и прекратили принимать лекарство?
What if we find a drug that makes people live 20 years longer? Что если мы обнаружим лекарство, продлевающее людям жизнь на 20 лет?
The amazing thing is another company did the right scientific trial, where they gave half placebo and half the drug. Примечательно, что другая компания провела научный эксперимент, в котором использовали плацебо для половины пациентов и лекарство для другой.
We don't even know if he's getting the drug until we're about to inject it. Мы даже не знаем, получит ли он лекарство, пока не будем готовы его ввести.
See, I thought you were the one trying to ram her into a drug trial five minutes after surgery... А я думала это вы пытались начать испытывать на ней лекарство через 5 минут после операции.
How do we figure out which drug is doing the trick? Easy. Как нам выяснить, которое лекарство работает?
Some Bajorans actually considered him a hero, but I saw him let a child die whose parents couldn't afford the drug to save her. Некоторые баджорцы считают его героем, но я видел, как он позволил ребенку умереть, когда у его родителей не нашлось денег на лекарство.
As I was saying before, we're testing a new drug for epilepsy Ну, я пыталась сказать тебе об этом раньше Мы проверяем на ней новое лекарство от эпилепсии
The drug is to be taken by sections of us so work will not be interrupted. Лекарство будет у некоторых из нас Тогда работа не будет прервана.
Well, this-this drug we know will work, - but it's a process. Мы знаем, что это лекарство сработает, но это займет время.
It's an expensive drug, so we keep it locked up. Это дорогое лекарство, поэтому мы храним его взаперти
If he returns to Algeria, this drug will no longer be available to him free as an outpatient. Если он вернется в Алжир то не будучи пациентом больницы не сможет получать это лекарство бесплатно.
We should not, however, forget that a drug is not useful until it reaches a patient. В то же время мы не должны забывать о том, что лекарство бесполезно, пока оно не попадет к больному.
The earlier prescribed drug Glivec (Imatinib) was not effective anymore even though the dosage has been increased to maximum. Назначенное ранее лекарство Glivec (Imatinib) перестало помогать, несмотря на увеличенную до предела дозировку.
Albert has never seen a drug like it. Для Альберта это лекарство - новость!