Английский - русский
Перевод слова Cover
Вариант перевода Покрыть

Примеры в контексте "Cover - Покрыть"

Примеры: Cover - Покрыть
This should cover today and one more for the last-minute cancellation. Это должно покрыть сегодня, и ещё за один сеанс из-за того, что отменяем в последний момент.
This means they cannot cover operating and maintenance costs. Это означает, что она не может покрыть расходы на эксплуатацию и текущее содержание.
This means that each contribution must cover all costs associated with its utilization. Это означает, что размер каждого взноса должен быть таким, чтобы можно было покрыть все расходы, связанные с его использованием.
Health insurance cannot cover all costs which those rights incur. Медицинская страховка не в состоянии покрыть все расходы, связанные с реализацией этих прав.
In 2014, the subvention will only cover 84 per cent of the costs of the Director. Субсидия 2014 года сможет покрыть только 84 процента расходов, связанных с должностью Директора.
We can cover more ground this way. Shawn. Мы можем покрыть большее расстояние этого пути.
Of course, cover it with asphalt, as you say. Конечно, покрыть асфальтом, как вы говорите.
Either pump the MSRP or cover our tooling overages. Либо поднять цену, либо покрыть перерасход на оборудование .
Says the reimbursed interest should cover the debt. Сказал, что возвращённые проценты должны покрыть долг.
For which I will cover any and all expenses. На развитие которого я согласен покрыть любые затраты.
A few thousand every time to help cover costs. Несколько тысяч каждый раз, чтобы помочь покрыть расходы.
That should cover the hotel bill. Это должно покрыть счет за отель.
I've saved enough to let you keep the house and cover his expenses as knight and future earl. Я накопил достаточно, чтобы сохранить вам дом и покрыть его затраты как рыцаря и будущего графа.
I... I have missed some bills, and... we can't cover the overhead. Я пропустил кое-какие счета, и мы не можем покрыть накладные расходы.
Our pro bono budget can't cover high-risk surgeries for every employee in this hospital. Бюджет, не может покрыть рискованные операции для каждого сотрудника.
Ellie... all I'm looking to do is cover my costs. Элли, я лишь хочу покрыть свои расходы.
He is if you cover him with whipped cream. Еда, если покрыть кое-что взбитыми сливками.
This should cover the rest of this week's rent. Это должно покрыть аренду за неделю.
I just wish we could cover your development costs. Жаль, нам не покрыть ваши расходы на разработку.
If this were to be the case, there is some doubt that IMF could cover these amounts without additional resources. Если такая поправка будет внесена, имеются некоторые сомнения, что МВФ сможет покрыть эти расходы без дополнительных ресурсов.
More often than not it cannot cover the basic needs of the child. Чаще всего выплачиваемая сумма не может покрыть основные потребности ребенка.
In lakes and ponds, they can cover all benthic surfaces. В озерах и водоемах они могут покрыть все бентические поверхности.
Rules on what happens when someone runs out of chips or cannot cover the current wager vary. Правила на случай, если у кого-то кончаются фишки или нет возможности покрыть текущую ставку, различаются.
The cloak is full-length, with enough surface to fully cover Strange. Плащ полный, с достаточной поверхностью, чтобы полностью покрыть Стрэнджа.
Their endurance is astonishing: a good camel can cover 120 or 130 km in 12 hours. Их выносливость удивительна: хороший верблюд может покрыть 120 или 130 км за 12 часов.