| Sometimes I forget the 17-hour difference before calling. | Иногда я забываю про 17-ти часовую разницу во времени, прежде чем позвонить. |
| I actually thought about calling the police. | Я даже задумалась о том, чтобы позвонить в полицию. |
| I don't mind calling Lady Alexander myself. | Я не возражаю против того, чтобы самому позвонить Леди Александре. |
| I tried calling you before you left. | Я пытался позвонить тебе до того, как ты уехала. |
| Aria, you should probably try calling him again. | Ария, может, тебе следует еще раз попытаться позвонить ему. |
| And I thought about calling the police, turning myself in, but then I realized... | Я думала позвонить в полицию, сдаться, но потом я поняла... |
| She should be calling any minute. | Она должна позвонить в любую минуту. |
| I can try calling Derek again. | Я могу попробовать ещё раз позвонить Дереку. |
| I tried calling her to tell her, but I just couldn't. | Я пытался позвонить ей и рассказать, но не получилось. |
| It does seem the police were tricked Into calling this nonexistent doctor. | Очень похоже полицейского хитростью заставили позвонить этому несуществующему доктору. |
| There is a meditation center that Mrs. D once went to, you can try calling there... | Есть центр, в который однажды обращалась Миссис Ди, можешь попробовать позвонить туда... |
| I tried calling her, but... | Я пытался позвонить ей, но... |
| I could try calling him if you want. | Я могу ему позвонить если хочешь. |
| You need to start calling first, Agent DiNozzo. | Вам нужно было сперва позвонить, агент ДиНоззо. |
| Why would he risk everything by calling Elise? | Зачем ему было так сильно рисковать всем, чтобы позвонить Элизе? |
| So someone's going to be calling with some information about the murder of someone called Fausto Arcuti. | Ну так вот, кто-то должен позвонить и передать информацию по убийству некоего Фаусто Аркути. |
| Have you thought about calling the bureau? | Думала о том, чтобы позвонить в Бюро? |
| I tried calling you, but you were blocking my number. | Я пытался позвонить тебе, но ты заблокировала мой номер. |
| I tried calling her work, made up a story about finding her purse. | Пыталась позвонить ей на работу, выдуманная история про потерянную сумочку. |
| Which is why... you should be calling Wade right now. | Поэтому... ты должна позвонить Уэйду прямо сейчас. |
| She wouldn't go 24 hours without calling me. | За 24 часа она не могла не позвонить мне. |
| I tried calling a couple times, but the line was busy. | Я пыталась позвонить, но было занято. |
| Would you mind calling my boyfriend, Hank? | Вы не могли бы позвонить моему парню, Хэнку? |
| I think of calling myself sometimes. | Иногда я и сам подумываю позвонить. |
| She said I might be calling. | Она предупреждала, что я могу позвонить. |