Have you tried calling her? |
Вы пытались ей позвонить? |
I thought of calling you. |
Я думал позвонить вам. |
I really did consider calling you. |
Я действительно собирался позвонить вам. |
Have you tried calling him? |
Ты пытался ему позвонить? |
I was... just calling. |
Я просто решила позвонить. |
Thank you. I'm calling the police. |
Я должна позвонить в полицию. |
Who're you calling? |
Кому ты хочешь позвонить? |
So, who are you not calling? |
Кому ты не можешь позвонить? |
I planned on calling you. |
Я хотел тебе позвонить. |
I could try calling him. |
Я могу позвонить ему. |
Have you tried calling it? |
Вы пробовали позвонить на него? |
Have you tried calling Derek? |
Ты пытался позвонить Дереку? |
Has anyone tried calling him? |
Кто-нибудь пробовал позвонить ему? |
Try calling him again. |
Попробуй позвонить ему еще раз. |
Should I be calling a lawyer? |
Мне стоит позвонить адвокату? |
They had to be calling somebody. |
Они должны были кому-то позвонить. |
Planning on calling Ray anytime soon? |
Планируешь вскоре позвонить Рэю? |
Did you try calling her? |
Ты пытался позвонить ей? |
I've been calling you everywhere. |
Я пытался позвонить везде. |
I try... I tried calling. |
Я пытался тебе позвонить. |
Have you tried calling the Ministry? |
Вы пытались позвонить в министерство? |
W-well, h-have you tried calling her? |
Ты пыталась ей позвонить? |
What about calling Bernie? |
Ќельз€ позвонить Ѕерни? |
I'll try calling him again. |
Попробую ему ещё раз позвонить. |
You're not calling? |
Позвонить ему не хочешь? |