And the idea of calling first? |
А как же позвонить сначала? |
What would keep her from calling her mother? |
Что мешает ей позвонить мне? |
I'll try calling him again. |
Сеньор хочет позвонить еще раз. |
I tried calling once. |
Я пытался однажды позвонить. |
I guess I'll try calling... |
Может, позвонить ей... |
I tried calling earlier. |
Я пыталась позвонить раньшё. |
Anyways, who are you thinking about calling? |
А кому ты собираешься позвонить? |
I tried calling them. |
Я пыталась им позвонить. |
Tried calling him couple times. |
Я пыталась позвонить ему пару раз. |
You try calling it? |
Вы пытались позвонить ему? |
You did the right thing, calling me. |
Позвонить мне - верное решение. |
(Charlie) You have a lot of nerve calling me. |
Тебе хватило смелости позвонить мне. |
I tried calling you, so I... |
Я хотел позвонить тебе... |
Listen, man, shouldn't you be calling your sponsor? |
Может тебе позвонить своему куратору? |
Have you tried calling? |
Ты пытался позвонить на него? |
About me calling Ozzie? |
Я ещё обещал позвонить Ози. |
We were just calling... |
Мы просто хотели позвонить... |
Plenty of people could be calling her. |
Ей мог позвонить кто угодно. |
I can try calling it. |
Могу попробовать по нему позвонить. |
Never thought of calling the FBI? |
Не подумала позвонить в ФБР? |
I tried calling the hospital. |
Я пытался позвонить в госпиталь. |
Would you mind calling me? |
Не могла бы ты позвонить мне? |
When you say that you considered calling the police... it went through my mind. |
Когда вы сказали, что думали позвонить в полицию... |
And there's nothing to stop him from changing phones, calling the reporter from a new number. |
А ещё он может телефон сменить и позвонить репортёру с нового номера. |
Who are you calling? |
Кому ты хотел позвонить? |