| And the idea of calling first? | А как же позвонить сначала? |
| What would keep her from calling her mother? | Что мешает ей позвонить мне? |
| I'll try calling him again. | Сеньор хочет позвонить еще раз. |
| I tried calling once. | Я пытался однажды позвонить. |
| I guess I'll try calling... | Может, позвонить ей... |
| I tried calling earlier. | Я пыталась позвонить раньшё. |
| Anyways, who are you thinking about calling? | А кому ты собираешься позвонить? |
| I tried calling them. | Я пыталась им позвонить. |
| Tried calling him couple times. | Я пыталась позвонить ему пару раз. |
| You try calling it? | Вы пытались позвонить ему? |
| You did the right thing, calling me. | Позвонить мне - верное решение. |
| (Charlie) You have a lot of nerve calling me. | Тебе хватило смелости позвонить мне. |
| I tried calling you, so I... | Я хотел позвонить тебе... |
| Listen, man, shouldn't you be calling your sponsor? | Может тебе позвонить своему куратору? |
| Have you tried calling? | Ты пытался позвонить на него? |
| About me calling Ozzie? | Я ещё обещал позвонить Ози. |
| We were just calling... | Мы просто хотели позвонить... |
| Plenty of people could be calling her. | Ей мог позвонить кто угодно. |
| I can try calling it. | Могу попробовать по нему позвонить. |
| Never thought of calling the FBI? | Не подумала позвонить в ФБР? |
| I tried calling the hospital. | Я пытался позвонить в госпиталь. |
| Would you mind calling me? | Не могла бы ты позвонить мне? |
| When you say that you considered calling the police... it went through my mind. | Когда вы сказали, что думали позвонить в полицию... |
| And there's nothing to stop him from changing phones, calling the reporter from a new number. | А ещё он может телефон сменить и позвонить репортёру с нового номера. |
| Who are you calling? | Кому ты хотел позвонить? |