But he caught me, and I know you're going to find this hard to believe, but instead of calling the police, he asked if we could talk. |
Но он схватил меня, и я знаю, вам будет трудно в это поверить, но вместо того, чтобы позвонить в полицию, он спросил, не можем ли мы поговорить. |
You thought about calling 911, but then you realized, this was the best thing that could have happened. |
Вы подумали что надо позвонить в 911, но потом вы поняли, что это самое лучшее что могло случиться. |
(woman) Honey. you want to try calling from a different phone? |
Дорогая, может, попробуешь позвонить с другого телефона? |
I'm calling to tell you where we are So that if anything goes wrong, you can call the police. |
Я говорю тебе где мы, чтобы если что-то пойдет не так, ты смог позвонить в полицию. |
You told me that I should call you in January about a possible permanent position, so here I am, calling you. |
Ты просил позвонить в январе насчет возможной постоянной работы, и вот, я звоню. |
Have you... have you tried calling her? |
Ты... ты пробовала ей позвонить? |
Isn't the rule you're supposed to wait three days before calling? |
Это то самое правило, по которому ждешь три дня, чтобы позвонить? |
When you said you were coming back up here to keep working, I didn't realize that was code for you calling your boyfriend to play kissy face. |
Когда ты сказала, что вернешься и продолжишь работать, я не понял, что для тебя это означало позвонить своему парню, строя милое личико. |
For example, for calling to 16185491114 the operators will have to send the following number: 654278416185491114). |
Например для того, чтобы позвонить на номер 16185491114, операторы должны будут отправить следующий номер: 654278416185491114. |
She improvises a new location for the meeting, Maggie's office, though this requires calling Josie to deliver the keys to the office. |
Она придумывает новое место для встречи, офис Мэгги, хотя для этого ей приходится позвонить Джози, чтобы она доставила ключи в офис. |
Which reminds me, why am I calling a hair salon and saying, |
Напомни-ка мне почему я должна позвонить в салон красоты и сказать |
You know, Tim, maybe calling your dad would be beneficial. |
Знаешь, Тим, может быть позвонить твоему отцу было бы лучше? |
I need to risk calling Sara. Think she still has access to her cellphone? |
мне нужно позвонить Саре думаешь, она всё ещё может ответить? |
Can you try calling her, please? |
Вы не могли бы ей позвонить? |
Now, could you try calling him again, please? |
Вы не могли бы снова ему позвонить? |
Or, I don't know, try calling the former President of the United States! |
Или, я не знаю, попробуйте позвонить бывшему президенту США! |
And instead of calling 911, you decided to try and cover it up? |
И вместо того, чтобы позвонить в Службу спасения, вы решили попробовать скрыть все? |
Unless she's using it to set them up, get them here before calling the feds on them. |
Только если она не использует его, чтобы подставить их. Заманить их сюда, а потом позвонить федералам. |
Well, there's this guy I like at school, and I was thinking about, I don't know, maybe calling him and... |
Ну, мне нравится один парень в школе, и я подумала, я, я... не знаю, может позвонить ему и... |
And as to why the defendant waited a full hour and a halfbefore calling the police... |
А почему обвиняемая ждала 1,5 часа, прежде чем позвонить в полицию? |
Then I'll just have to keep calling. |
Тогда мне придётся позвонить ещё, снова и снова. |
If you get a headache in the next few weeks, I really think we should be calling the customer complaint line. |
Если в течение следующих недель у тебя будет болеть голова, надо будет позвонить в компанию и подать жалобу. |
If you were worried, why did you walk all the way over here instead of calling? |
Если ты волновалась, то зачем шла сюда, хотя могла позвонить? |
But since you're Miami Metro, we figured we could at least do you the favor of calling your wife, |
Мы решили, что можем, по крайней мере, сделать вам одолжение и позвонить вашей жене, чтобы она заехала за вами. |
I'm calling, Jeff, because I was wondering if maybe you could make a call over to Governor Chung's campaign team and tell them that Jay Jay needs a job. |
Я звоню тебе, Джефф, потому что хотела узнать, не сможешь ли ты позвонить команде губернатора Чанга и сказать им, что Джей-Джею нужна работа. |