| And you'll be even better with me alongside. | Со мной рядом будет еще лучше. |
| I can see it, I'm up alongside. | Я могу видеть ее, я рядом. |
| He was always running alongside us, Making sure the twins were safe. | Он всегда бежал рядом, чтобы удостовериться, что близнецы в безопасности. |
| She also witnessed it alongside a friend. | Ее также видела сидящая рядом подруга. |
| And once again wide Rubens Barrichello in the front row alongside Michael Schumacher, in a pinch he got the pole. | И снова широкий Рубенс Баррикелло в первом ряду рядом Михаэль Шумахер, в крайнем случае он получил полюса. |
| It would carry far more weight if you were standing alongside me. | Мои доводы будут более весомыми, если вы будете стоять рядом. |
| For three months we had lived alongside each other. | За три месяца мы жили рядом друг с другом. |
| Hit this red light and this police car slides up alongside. | Загорелся красный свет и рядом подъехала полицейская машина. |
| UNHCR must be present alongside those it serves. | УВКБ должно быть рядом с теми, кому оно служит. |
| Yet you played right alongside him, succumbing to your savagery. | Тем не менее, ты играл прямо рядом с ним, поддаваясь своей дикости. |
| She served alongside other members such as Madison Jeffries and Spyne. | Она служила рядом с другими членами, такими как Мэдисон Джеффрис и Спайн. |
| He was buried alongside Owain in Bangor Cathedral. | Он был похоронен рядом с Оуэном в Бангорском кафедральном соборе. |
| Posadist guerrillas fought alongside Fidel Castro and Che Guevara in 1959. | Посадистские партизаны боролись рядом с партизанами Кастро и Че Гевары в 1959 году. |
| Just imagine you're driving alongside a train. | Представь, что ты едешь, а рядом идет поезд. |
| I thought you wanted your Cabinet there alongside you. | Я думала, вы хотите, чтобы члены вашего кабинета были рядом с вами. |
| We found them alongside of the road. | Мы нашли их рядом с дорогой. |
| They'll look pretty alongside ours. | Они будут прекрасно смотреться рядом с нашими. |
| But the point is the little fish swim alongside the big fish. | Но маленькая рыба плывёт рядом с большой. |
| Then you're going to sleep in your own little bed, alongside your cousin Edna. | А потом ты ляжешь в кроватку рядом с твоей кузиной Эдной. |
| You'll be working right alongside me. | Ты будешь работать рядом со мной. |
| Of course we'd need to board alongside her. | Конечно нам нужно идти на абордаж рядом с ней. |
| I've been walking all the way alongside the wagon, oX-drawn. | Я шла всю дорогу рядом с повозкой. |
| He's more likely to see you as a woman abetting a known pirate and hang you alongside me. | Он скорей увидит тебя как женщину подстрекающую известного пирата и повесит рядом со мной. |
| You've put one of your cards alongside mine. | Вы положили одну из ваших карт рядом с моей. |
| It's also the car that pulled up alongside me. | А также, эта машина - та самая, что притормозила рядом со мной. |