| Just get up alongside him, all right? | Проезжай рядом с ним, хорошо? |
| With a web questionnaire, detailed help information can be provided via a link alongside the relevant question, which can be accessed if needed. | В случае вебвопросника доступ к подробной вспомогательной информации может быть обеспечен путем размещения ссылки рядом с вопросом, по которой можно щелкнуть в случае необходимости. |
| A 2003 biography of Alfonso X also places him alongside Álvaro Pérez de Castro in the raiding campaign of 1231, including the battle. | Тем не менее, в 2003 году биография Альфонсо X поставила его рядом с Альваро Пересом де Кастро во главе диверсионной кампании 1231 года. |
| It was built alongside the Water Polo Arena and opposite the Olympic Stadium on the opposite bank of the Waterworks River. | Он был построен рядом с ареной по водному поло, напротив Олимпийского стадиона на противоположном берегу Дорни Лейк. |
| Dumas improved the No. 14 Porsche's time to sit alongside the Toyota on the front row of the grid. | Благодаря усилиям Дюма, Porsche Nº 14 занял на первом ряду стартовой решётки место рядом с Toyota. |
| On 11 August 1910, American paleontologist Barnum Brown discovered the remains of a large group of Albertosaurus at another quarry alongside the Red Deer River. | В 1910 году американский палеонтолог Барнум Браун обнаружил множество костей, принадлежавших большой группе альбертозавров в другом карьере, рядом с рекой Ред-Дир. |
| It lies at the foot of the Dublin mountains, alongside Ballyboden, Butterfield, Knocklyon, Old Orchard, and Scholarstown. | Он расположен у подножия гор Дублина, рядом с Баллибоденом, Баттерфилдом, Ноклайном, Старым Орчардом и Сколарстоуном. |
| When the pope was carried in the sedia gestatoria, Noble Guards walked alongside the papal chair. | Когда папа перемещался в Sedia Gestatoria, дворянские гвардейцы постоянно двигались рядом с папским креслом. |
| They grant wikiHow an irrevocable license to use the material for any purpose. wikiHow allows readers to control whether advertising appears alongside content. | Они предоставляют wikiHow безотзывную лицензию на использование материала для любых целей. wikiHow позволяет читателям контролировать, появляется ли реклама рядом с контентом. |
| For this, boats were launched onto the water, which were alongside the bridge all the time. | Для этого на воду были спущены катера, которые всё время находились рядом с мостом. |
| On December 6, 2014, Minaj appeared as a musical guest on an episode of NBC's Saturday Night Live alongside host James Franco. | 6 декабря 2014 года, Минаж появилась как гость в эпизоде Saturday Night Live NBC рядом с Джеймсом Франко. |
| Aulacephalodon is believed to have lived alongside Pelanomodon in the Karoo Basin, where as records of Geikia have been discovered in Scotland and Tanzania. | Aulacephalodon, скорее всего, жил рядом с Pelanomodon в бассейне Кару, в то время как окаменелости Geikia были обнаружены в Шотландии и Танзании. |
| After the return of her husband, Iris is shown fully returning to her life alongside the rest of the Flash family. | После возвращения её мужа Айрис показана полностью восстановившейся и живущей нормальной жизнью рядом с остальной семьей Флэша. |
| A teaser trailer for the film was released online on April 6, 2017, and in theaters alongside Smurfs: The Lost Village the following day. | Трейлер к фильму был выпущен онлайн 6 апреля 2017 года, а на следующий день в кинотеатрах рядом со Смурфики: Затерянная деревня. |
| During the excavations, the statue was discovered upright on its pedestal, next to the wall of a brick chamber, alongside the holy Temple. | Во время раскопок статуя была обнаружена в вертикальном положении на своем постаменте рядом со стеной кирпичной камеры храма. |
| Someone to work alongside me, to ease my load until I can make a mark with my ideas. | Человек, который бы работал рядом, чтобы разгрузить меня, пока я чего-то не добьюсь со своими идеями. |
| Don, don't get in. I want you to run alongside. | Дон, не садись в машину, побежишь рядом. |
| Boham managed Quartey alongside Alfred "The Cobra" Kotey and gave them the names Bazooka and Cobra. | Боэм управляемого Квортей рядом Альфреда «Кобра» Kotey и дал им имена базуки и Cobra. |
| You may work alongside Chief Johnson, but you may not impede her forward motion while solving the case. | Вы можете работать рядом с шефом Джонсон, но не можете затруднять ее продвижение в раскрытии дела. |
| Salim Idris, the council's chief of staff, has expressed a willingness to fight alongside extremist groups that refuse to accept the unified command. | Салим Идрис, начальник штаба ССА, выразил готовность сражаться рядом с экстремистскими группировками, которые отказываются принимать единое командование. |
| Rachel Naomi Remen is actually bringing compassion back to its rightful place alongside science in her field of medicine in the training of new doctors. | Рейчел Наоми Ремен действительно приносит сострадание обратно в его правомерное место рядом с наукой в её области медицины обучая новых врачей. |
| Beja language knows as Bedawit in far east alongside Red sea, (mainly spoken by Beja of Hadandawa, Ababda and Bisharin). | Беджа известен как бедавит в крайнем востоке рядом с Красным морем (говорят многие беджа в Хадандава, Абабда, Бишарин). |
| If we don't meet again, sir... I'd just like to say it's been a real privilege fighting alongside you, sir. | Если мы больше не увидимся, сэр... я просто хотел сказать, что сражаться рядом с вами - настоящая честь, сэр. |
| The day Tarzan finds those stones, we'll be standing there right alongside of him for our share. | В тот день, когда Тарзан найдёт эти камни, мы должны оказаться рядом с ним и получить нашу долю. |
| Alexios, who was fighting with his retinue alongside the Franks, did not immediately realize that his left wing had collapsed. | Алексей, сражавшийся вместе со своей свитой рядом с франками, не сразу понял, что его левое крыло разбито. |