Just get up alongside him, all right? |
Проезжай рядом с ним, хорошо? |
With a web questionnaire, detailed help information can be provided via a link alongside the relevant question, which can be accessed if needed. |
В случае вебвопросника доступ к подробной вспомогательной информации может быть обеспечен путем размещения ссылки рядом с вопросом, по которой можно щелкнуть в случае необходимости. |
A 2003 biography of Alfonso X also places him alongside Álvaro Pérez de Castro in the raiding campaign of 1231, including the battle. |
Тем не менее, в 2003 году биография Альфонсо X поставила его рядом с Альваро Пересом де Кастро во главе диверсионной кампании 1231 года. |
It was built alongside the Water Polo Arena and opposite the Olympic Stadium on the opposite bank of the Waterworks River. |
Он был построен рядом с ареной по водному поло, напротив Олимпийского стадиона на противоположном берегу Дорни Лейк. |
Dumas improved the No. 14 Porsche's time to sit alongside the Toyota on the front row of the grid. |
Благодаря усилиям Дюма, Porsche Nº 14 занял на первом ряду стартовой решётки место рядом с Toyota. |
On 11 August 1910, American paleontologist Barnum Brown discovered the remains of a large group of Albertosaurus at another quarry alongside the Red Deer River. |
В 1910 году американский палеонтолог Барнум Браун обнаружил множество костей, принадлежавших большой группе альбертозавров в другом карьере, рядом с рекой Ред-Дир. |
It lies at the foot of the Dublin mountains, alongside Ballyboden, Butterfield, Knocklyon, Old Orchard, and Scholarstown. |
Он расположен у подножия гор Дублина, рядом с Баллибоденом, Баттерфилдом, Ноклайном, Старым Орчардом и Сколарстоуном. |
When the pope was carried in the sedia gestatoria, Noble Guards walked alongside the papal chair. |
Когда папа перемещался в Sedia Gestatoria, дворянские гвардейцы постоянно двигались рядом с папским креслом. |
They grant wikiHow an irrevocable license to use the material for any purpose. wikiHow allows readers to control whether advertising appears alongside content. |
Они предоставляют wikiHow безотзывную лицензию на использование материала для любых целей. wikiHow позволяет читателям контролировать, появляется ли реклама рядом с контентом. |
For this, boats were launched onto the water, which were alongside the bridge all the time. |
Для этого на воду были спущены катера, которые всё время находились рядом с мостом. |
On December 6, 2014, Minaj appeared as a musical guest on an episode of NBC's Saturday Night Live alongside host James Franco. |
6 декабря 2014 года, Минаж появилась как гость в эпизоде Saturday Night Live NBC рядом с Джеймсом Франко. |
Aulacephalodon is believed to have lived alongside Pelanomodon in the Karoo Basin, where as records of Geikia have been discovered in Scotland and Tanzania. |
Aulacephalodon, скорее всего, жил рядом с Pelanomodon в бассейне Кару, в то время как окаменелости Geikia были обнаружены в Шотландии и Танзании. |
After the return of her husband, Iris is shown fully returning to her life alongside the rest of the Flash family. |
После возвращения её мужа Айрис показана полностью восстановившейся и живущей нормальной жизнью рядом с остальной семьей Флэша. |
A teaser trailer for the film was released online on April 6, 2017, and in theaters alongside Smurfs: The Lost Village the following day. |
Трейлер к фильму был выпущен онлайн 6 апреля 2017 года, а на следующий день в кинотеатрах рядом со Смурфики: Затерянная деревня. |
During the excavations, the statue was discovered upright on its pedestal, next to the wall of a brick chamber, alongside the holy Temple. |
Во время раскопок статуя была обнаружена в вертикальном положении на своем постаменте рядом со стеной кирпичной камеры храма. |
Someone to work alongside me, to ease my load until I can make a mark with my ideas. |
Человек, который бы работал рядом, чтобы разгрузить меня, пока я чего-то не добьюсь со своими идеями. |
Don, don't get in. I want you to run alongside. |
Дон, не садись в машину, побежишь рядом. |
Boham managed Quartey alongside Alfred "The Cobra" Kotey and gave them the names Bazooka and Cobra. |
Боэм управляемого Квортей рядом Альфреда «Кобра» Kotey и дал им имена базуки и Cobra. |
You may work alongside Chief Johnson, but you may not impede her forward motion while solving the case. |
Вы можете работать рядом с шефом Джонсон, но не можете затруднять ее продвижение в раскрытии дела. |
Salim Idris, the council's chief of staff, has expressed a willingness to fight alongside extremist groups that refuse to accept the unified command. |
Салим Идрис, начальник штаба ССА, выразил готовность сражаться рядом с экстремистскими группировками, которые отказываются принимать единое командование. |
Rachel Naomi Remen is actually bringing compassion back to its rightful place alongside science in her field of medicine in the training of new doctors. |
Рейчел Наоми Ремен действительно приносит сострадание обратно в его правомерное место рядом с наукой в её области медицины обучая новых врачей. |
Beja language knows as Bedawit in far east alongside Red sea, (mainly spoken by Beja of Hadandawa, Ababda and Bisharin). |
Беджа известен как бедавит в крайнем востоке рядом с Красным морем (говорят многие беджа в Хадандава, Абабда, Бишарин). |
If we don't meet again, sir... I'd just like to say it's been a real privilege fighting alongside you, sir. |
Если мы больше не увидимся, сэр... я просто хотел сказать, что сражаться рядом с вами - настоящая честь, сэр. |
The day Tarzan finds those stones, we'll be standing there right alongside of him for our share. |
В тот день, когда Тарзан найдёт эти камни, мы должны оказаться рядом с ним и получить нашу долю. |
Alexios, who was fighting with his retinue alongside the Franks, did not immediately realize that his left wing had collapsed. |
Алексей, сражавшийся вместе со своей свитой рядом с франками, не сразу понял, что его левое крыло разбито. |