Английский - русский
Перевод слова Zombie
Вариант перевода Зомби

Примеры в контексте "Zombie - Зомби"

Все варианты переводов "Zombie":
Примеры: Zombie - Зомби
In the case of a terminated child, performing a wait allows the system to release the resources associated with the child; if a wait is not performed, then the terminated child remains in a "zombie" state (see NOTES below). Если дочерний процесс к моменту вызова функции уже завершился (так называемый "зомби"), то функция немедленно возвращается. Системные ресурсы, связанные с дочерним процессом, освобождаются.
You've been on soul-saving detail for months now three weeks out and you're interested in some zombie action? Ты месяцами трындел о спасении моей души. А теперь, когда осталось три недели, ты, ни с того ни с сего, вдруг заинтересовался поведением зомби?
But there's all these infected zombies, and they form, like, this zombie pyramid, and they're all trying to climb in. Но! Повсюду заразные зомби, и они становятся в зомби-пирамиду и пытаются к нам залезть.
Alyx Vance coins the term "zombine" for them as a portmanteau of "zombie" and "Combine". Аликс придумала для них название «Зомбайн» (англ. Zombine), являющийся соединением слов «зомби» (англ. zombie) и «Комбайн» (англ. Combine).
Later on, Nico uses the spell "Zombie Not" to turn an army of zombies back to humans; the spell, backfiring, turns the zombies into an actual "zombie knot", thus creating a one large zombie. Позже, Нико использует заклинание «Не Зомби», чтобы вернуть армию зомби к людям; Заклинание «Обратный огонь» превращает зомби в настоящих «зомби-узлов», создавая таким образом одного большого зомби.
This is not like one of your movies where - where - where the larvae gestate in the brain, leaving the poor host a hollowed-out zombie whose bite will now infect the whole populous on the base. Это не один из тех фильмов, где... гдее... где... личинка вырастает в мозгу, превращая несчастного хозяина в опустошенного зомби, чей укус теперь инфицирует все население в округе.
As the ranking zombie on-site, shouldn't I get veto-power over their names? Они теперь обращены в зомби, я могу наложить право вета на их имена?
Joseph Levine's paper Conceivability, Identity, and the Explanatory Gap takes up where the criticisms of conceivability arguments, such as the inverted spectrum argument and the zombie argument, leave off. Статья Джозефа Левина «Представимость, идентичность и разрыв в объяснении» начинается именно там, где останавливается критика аргументов, связанных с представимостью, таких как аргумент об инвертированном спектре и аргумент о философском зомби.
So I should be thinking, "That's a raged-out zombie," next time I see Tom Cruise doing a chase sequence? Значит, мне нужно думать, что это разбушевавшийся зомби, когда я в следующий раз увижу Тома Круза в погоне?
What's it like out there for someone rocking the old-school zombie look? Как дела у того, кто снова в своем крутом олдскульном образе зомби?
And he's pedaling, and the zombie's head is, like, caught in the gear. он газует, и голова зомби попадает в шестерню.
I can't tell if it was more, "I can't believe my best friend is a zombie," Это было: "не могу поверить, моя лучшая подруга зомби"
When mutated, you could order zombies to follow you or to stop. (In game: press use button (E by defaults) when aimed on any zombie, to make him follow you or stop). После мутации вы сможете приказывать зомби следовать за вами или остановиться (В игре: нажмите кнопку "Использовать", по умолчанию - Е, наведя прицел на любого зомби, чтобы заставить его следовать за вами или остановиться).
Maybe next time you decide to make some deranged declaration of love to an emotional zombie with a blocked milk duct and a husband who recently purchased an Aleutian hunting spear, you could consider calling first? Может, в следующий раз, когда решишь озвучить идиотское признание в любви эмоциональному зомби с закрытым молочным протоком и мужем, который недавно прикупил Алеутское охотничье копье, ты сначала соблаговолишь позвонить?
Juliet is attacked mentally by nightmares projected from Mariska, the zombie Queen of Psychedelia, but Juliet eventually shakes off the nightmares and faces Mariska herself, defeating her and sending her back to Rotten World. Джулиет подвергается воздействию психических кошмаров Маришки, третьей Повелительницей зомби, но Джулиет в конце концов стряхивает кошмары и лица сама Маришка, победив ее и отправив ее обратно в гнилой мир.
A ghoul, a zombie, a shifter, or about a dozen other things. Хорошо, это все сужается до... джинн, зомби,
The considerable increase in new harmful software in recent years and the "botnets" or networks of "zombie" computers that are used to carry out attacks against information systems are directly related to this type of threat. С такими угрозами непосредственно связано все более возрастающее использование новых форм вредоносного программного обеспечения, которые возникли в последние годы, и так называемых «ботнетс» или компьютерных систем «зомби», которые используются для осуществления нападений на информационные системы;
I was a zombie, with identity crisis and until I realized that I was eating all the meat that was inhumane in the way Я был зомби в кризисе идентичности и пока я себя не осознавал, я питался любой нечеловеческой плотью, которая попадалась.
Zombie, the Colonel wants to see you, now. Зомби, тебя вызывает полковник.
Zombie broad tried to snack on me. Зомби явно пыталась мной перекусить.
Zombie brains don't do the trick. Мозги зомби не вытворяют фокусы.
The gentleman hugging Zombie Mozart. Джентльмен, обнимающий Зомби Моцарта.
The name of the game is to get after your enemy zombie bad guys before they get to you, right? Цель игры - перебить всех врагов, зомби и прочих противников, пока они не убили вас, верно?
The zombie guy is good, but the second-best player is the tree. [Blows whistle] Мистер- зомби молодец, но второй лучший игрок- дерево?
You care about science, philosophy, music, art, whatever - it's no good if you're a zombie or in a coma, right? На что вам наука, философия, музыка, искусство, что угодно, если вы зомби или лежите в коме?